Читать книгу «Остров последнего дракона» онлайн полностью📖 — Виктории Ковалевой — MyBook.
cover

Виктория Ковалева
Остров последнего дракона

Глава первая. Гость из-за моря

– Дуры! Никчемные дуры! А ну пошли прочь отсюда! – в глазах принцессы Салии бушевало пламя. Красивое личико раскраснелось от возмущения, а так и не доплетенная служанками коса растрепалась по хрупким белым плечам, чуть прикрытым полупрозрачной тканью ночной рубашки. Когда перепуганные девушки бегом выскочили из покоев своей хозяйки, я тяжело вздохнула и осуждающим взглядом посмотрела на свою госпожу:

– Зря вы так с ними, Ваше Высочество.

– Да в своем ли ты уме, Ниэль? – возмущенно воскликнула принцесса. – Эти безмозглые идиотки чуть скальп с меня не сняли! Сегодня же скажу Альфредо чтобы он приставил ко мне других служанок!

Я пожала плечами. Спорить с ней в таком состоянии было бесполезно, да и не всякий на это решался. Принцесса Салия на все семь королевств, славилась своим крутым нравом так не подходящим к ее ангельской внешности. Ее отец – король Охтий Второй, безумно гордился сильным характером своей дочери, но вот слуги и прочая дворцовая челядь, не раз попадавшие под горячую руку своей госпожи, за глаза называли Салию первосортной стервой. Я же, привычная к ее перепадам настроения и склочному нраву, просто-напросто научилась уживаться с ней в одном периметре и даже заслужить ее доверие. Раньше, когда нам обеим было лет по пять, мы даже считали друг друга подругами, и часто проводили вместе время за детскими играми и проказами, но вот теперь, когда мы стали восемнадцатилетними девушками, социальная пропасть, возникшая между нами являлась непреодолимой преградой на пути к былой дружбе. Хотя, пожалуй, я осталась одной из немногих, к чьему мнению Салия иногда прислушивалась и кто мог все высказать так как есть, без привычного во дворце лицемерия и лести.

– Доделай мне прическу сама, Ниэль. – Принцесса со вздохом вновь опустилась перед большим зеркалом в золотой раме. – Ты единственная кому я могу доверить свои волосы.

– А как же те косички, что я заплела Вам в тринадцать лет? – хихикнула я, подходя к трюмо и беря в руки инкрустированную драгоценными камнями расческу.

– О да! – засмеялась Салия – мой отец вместе с тетушкой Мартой чуть в обморок не упал когда увидел на голове у своей дочери – принцессы три кривые косички торчащие во все стороны!

– Зато как оригинально! – хмыкнула я, бережно переплетая белокурую косу Салии. – Ну вот, готово!

– Совсем другое дело, Ниэль! – удовлетворенно оглядела в зеркале мои старания принцесса. – Только, мне кажется чего-то не хватает.

– Сейчас! – я взмахнула рукой, материализовав из воздуха белоснежную, переливающуюся перламутром бабочку, которая несколько раз взмахнув роскошными крыльями, и вспорхнув на прическу принцессы, застыла там, превратившись в оригинальную заколку.

– Ниэль, ты просто волшебница! – счастливо засмеялась Салия, вертясь перед зеркалом и разглядывая новое украшение.

– Всего лишь дочка придворного мага. – Пожала плечами я, довольная проделанной работой. Не часто у меня получается такая красота (это я про бабочку – косы то я давно мастерить навострилась, хотя сама предпочитаю носить высокий хвост).

– Отец бы тобой гордился. – Улыбнулась принцесса, а я не смогла удержать судорожный вздох. Уже три года как его не стало, а любое воспоминание о нем до сих пор отдается в сердце тупой болью. Салия прищурилась, и внимательно посмотрев на меня, сочувственно спросила:

– Все еще тоскуешь по нему?

– Он вырастил меня, и научил всему что я знаю. – На глаза навернулись горячие слезы, и я как можно незаметней смахнула их рукой. – Вы же знаете, что после смерти матери, он приложил все усилия, чтобы воспитать из меня достойную девушку.

– Знаешь, Ниэль. – Принцесса Салия внимательно посмотрела на меня своими огромными голубыми глазами. – Возможно, ты так близка мне, потому что наши судьбы во многом схожи.

– Вы говорите о королеве Иллирии? – шепотом спросила я.

– Да. – Салия тяжело вздохнула. – Отец, после того как моя матушка разрешившись от бремени умерла, тоже излишне меня опекает. Я все, что осталось у него в качестве напоминания о любимой супруге.

Я на это лишь печально вздохнула. Как можно сравнивать наши жизни? Да, мы обе лишились матери, но теперь, я осталась полной сиротой. К тому же, Салия с самого рождения была окружена нянюшками и учителями, а единственным близким человеком для меня оставался мой отец – придворный маг и друг короля Охтия. И вот теперь я совсем одна, если не считать Салии, у которой я работаю компаньонкой.

– О чем задумалась, Ниэль? – отвлекла меня от печальных размышлений принцесса.

– О том, Ваше Высочество, что пора бы уже одеваться к завтраку. – Я подошла к огромному, подпирающему высокий потолок гардеробу и распахнула резные двустворчатые двери. – Что желаете надеть сегодня?

– Пожалуй, вон то, голубое платье с вышивкой. – Салия внимательно наблюдала как я аккуратно извлекаю из недр шкафа красивое платье из легкой расшитой серебром ткани, с прозрачными рукавами и длинным шлейфом. – Да, пожалуй, на нем и остановлюсь.

Я помогла своей госпоже одеться, и, сопроводив ее в малую обеденную залу, побежала завтракать на кухню, где обычно столовалась прочая прислуга. Уже подходя к самым дверям кухни, я услышала громкие голоса служанок, по всей видимости, тех самых которых часом раньше выставила из своих покоев принцесса.

– Высокомерная стерва! Как она смеет так с нами обраться?

– Она дочь короля и ваша госпожа! – послышался голос нашей главной поварихи Милдред. – Так что держите язык за зубами, если не хотите, чтобы королевские палачи его вам укоротили!

– Подумаешь! Да никто из высокородных господ на кухню никогда не заходит! – фыркнула одна из служанок.

– А как же Альфредо? – почти шепотом поинтересовалась другая служанка. – Уж он то нас за подобные речи по голове не погладит!

– Управляющий? – не унималась всё та же языкастая девушка. – Да он небось сейчас носится, следит чтобы королевский завтрак прошел хорошо. Ему не до нас.

– А Ниэль? – опять шепотом спросила вторая служанка. – Она может услышать нас и все передать принцессе!

Я почувствовала, как краска стыда и обиды заливает лицо. Ненавижу, когда про меня судачат! Я, конечно, понимаю, что мы во дворце и сплетни с интригами здесь привычное дело, но иногда это может очень и очень испортить настроение. Тем временем, другая служанка, даже не понижая голоса, воскликнула:

– Ниэль! Как я ее ненавижу! Из кожи вон лезет, чтобы выслужится перед этой стервой – принцессой! Строит из себя не пойми, что, а сама такая же прислуга, как и мы!

– Осторожней Рита, я слышала, что эта Ниэль была дочерью придворного мага! – испуганно воскликнула ее товарка.

– Думаешь, она заколдует меня? – издевательски засмеялась Рита. – Насколько я знаю, эта Ниэль и мухи не обидит! Если что, я всегда смогу постоять за себя!

– Да придержите уже свои языки, балаболки! – сердито прикрикнула Милдред. – Вы здесь совсем недавно, и многого не знаете! Ниэль хорошая девушка, и я не потерплю, чтобы на моей кухне велись подобные разговоры!

– Подумаешь! – фыркнула Рита.

Я поспешно отошла от двери, и глубоко вздохнула, пытаясь сдержать навернувшиеся на глаза слезы. Да что это за день сегодня такой? Прямо глаза на мокром месте. Знаю ведь, что если прислушиваться к каждому недоброжелателю и воспринимать близко к сердцу все, что они говорят, можно смело поставить крест на своей нервной системе. Так что сейчас, я попробую взять себя в руки и все-таки пойти позавтракать. Хотя нет – аппетит пропал напрочь, значит, пойду пока посижу в своей комнате и постараюсь успокоиться.

До комнаты я так и не дошла. Едва я отошла от кухни, на встречу мне буквально выбежала взволнованная принцесса окруженная охающими и ахающими придворными матронами.

– Ваше Высочество, куда же вы?! – голосили они. – Это крыло для прислуги, Вам нельзя…

– Вы смеете указывать мне, куда я могу и не могу ходить в МОЕМ дворце? – прекрасные глаза Салии недобро сузились, выдавая высшую степень раздражения в котором она находилась. Заметив меня, она резко остановилась и громко произнесла:

– Ниэль! Я как раз тебя искала! Быстро следуй за мной, нам нужно поговорить!

Я даже пикнуть не успела, как цепкая ручка принцессы схватила меня и потащила куда-то в сторону ее покоев. Что это нашло на мою госпожу? Последний раз, такой взбудораженной я видела ее после того, как она поскандалила с принцессой Фернандес из соседнего королевства. Помнится, тогда они не поделили жениха – принца северной Остании – прекрасного золотоволосого юношу с по-девичьи длинными ресницами и пухлыми губами. По мне, так я не видела особой причины устраивать боевые действия за сердце этого смазливого парня, но принцессы готовы были друг друга поубивать, лишь бы этот «лакомый кусочек» достался именно им. Тогда помнится, Салия очень долго металась по своим покоям, совсем не по-королевски ругаясь и потрясая клоком выдранных у соперницы темных волос, зажатых в хрупком кулачке. И вот теперь, моя госпожа была зла и взбудоражена в не меньшей степени. Когда дверь в спальню принцессы громко за нами захлопнулась, она бросилась к окну и резко распахнула тяжелые шторы, давая солнечному свету проникнуть в комнату.

– Да как он смеет! – я с опаской наблюдала как Салия словно дикая кошка, загнанная в ловушку мечется по своим покоям. – Я в конце концов принцесса! А он отсылает меня словно маленькую девчонку! Вот скажи, Ниэль, это по-твоему справедливо?

– Если моя госпожа позволит узнать, что случилось… – осторожно начала я, чувствуя, что сейчас одно неверное слово, может обернуться очередной тирадой заковыристых ругательств.

– Что случилось?! – воскликнула Салия, картинно заламывая руки (у меня давно уже зародилось подозрение, что подобным штучкам принцесс учат с самых пеленок – очень уж естественно у них это получается) – Ко двору прибыла делегация с Итамонских островов, во главе с их правителем – камадо Дрейком Гатлеем, а отец узнав об этом, тут же велел ступать в свои покои и не выходить оттуда пока эти дикари не уедут! Представляешь?

– Интересно, что понадобилось дикарям с островов в нашем королевстве? – задумчиво пробормотала я, но принцесса меня все-таки услышала:

– Знамо, что! Хотят, чтобы отец оставил притязания на их территории. – Фыркнула принцесса. – Да если бы не месторождение драконьей руды, плевать бы он хотел на этот остров.

О! Теперь все понятно. Эти разборки между нашим королевством и Итамонскими островами длились уже много лет – с тех самых пор, как стало известно, что на этих территориях имеются большие залежи драконьей руды – самого ценного минерала во всех семи королевствах. Любой металл в сплаве с драконьей рудой становился необыкновенно прочным: мечи, выкованные с ее помощью никогда не тупились и не ломались, а доспехи невозможно было пробить никаким оружием. Увы, на нашем материке залежи этой руды уже давно исчерпались, и вещей, изготовленных с ее помощью осталось ничтожно мало, и те уже много лет хранятся в сокровищницах правителей, оберегаемые наравне с бесценными артефактами и королевскими регалиями. Именно поэтому, когда стало известно, что на Итамонских островах этой самой руды как иголок на ежике, все семь королевств вознамерились непременно заполучить столь ценные территории, а особенно старался наш король Охтий Второй, лелеющий мечту быть единоличным владельцем залежей, к тому же, это давало отличную возможность обеспечить наше королевство самым лучшим вооружением, что несомненно укрепило бы наши позиции среди соседей. Но увы, камадо Дрейк Гатлей – правитель Итамонского острова упорно желал оставить свои территории суверенными и очень агрессивно реагировал на любые попытки нашего короля присоединить остров к своему королевству. Возможно, легче было бы действовать силой – ведь наша армия более оснащена и многочисленна, но Итамонский остров надежно защищен какой-то древней магией, что исключало возможность нападения – за защитный полог не смог проникнуть ни один наш корабль, да и соседние королевства, насколько я знаю, потерпели поражения в этих завоевательных действиях. Кроме того Штормовое море, в водах которого и затерялся остров, не зря носило столь грозное название – в его беспокойных пучинах постоянно гибли торговые, военные да и просто промысловые корабли, поэтому добраться до вожделенного многими королями Итамонского острова в целости и сохранности было крайне непросто.

– Не думаю, что у них получится договориться. – Пожала плечами я. – Эти дикари ни за что не уступят свои земли.

– Без тебя знаю. – Вздохнула принцесса. – Просто мне жуть как любопытно! Хоть одним глазком взглянуть на этих итамонцев! А вместо этого меня отправили в свои покои, словно провинившегося ребенка!

– Одним глазком, говорите? – задумчиво протянула я. – Ну, это сложно, но возможно.

– Ниэль! – восторженно воскликнула принцесса. – Ты просто сокровище! Если у тебя получится, я пожалую тебе одно из своих платьев для танцев!

«Ага! И куда я в нем буду ходить? На рынок, помогать Милдред закупать продукты для королевского стола? Или может, в корчму «Резвый сыч», куда мы с девчонками из прислуги ходим отдохнуть раз в неделю?» Но в слух свои мысли, я разумеется озвучивать не стала, а вместо этого, сосредоточившись, создала из воздуха крошечную золотистую пчелу, которая тут же с тихим жужжанием зависла около моего лица.

– Ваше Высочество, вы знаете, где сейчас находится король и камадо Гатлей? – деловито поинтересовалась я.

– Скорее всего, в кабинете отца. – Салия с любопытством взирала на сотворенное мною насекомое.

– Тогда, пожалуй, давайте начнем. – Я закрыла глаза и мысленно задала направление золотистой пчелке. Та резво вылетела в приоткрытое окно, а я поспешила к большому, в полный рост зеркалу принцессы, и сосредоточенно провела по его гладкой поверхности рукой, заставляя отражение сначала затуманиться, а потом и вовсе совершенно измениться, показывая белокаменную стену дворца.

– Что это? – послышался удивленно – заинтересованный шепот Салии.

– Сейчас мы смотрим глазами нашей пчелки. – Пояснила я. – Как только она попадет в кабинет Его Величества, мы сможем видеть и слышать все, что там происходит.

– Гениально! – захлопала в ладоши принцесса. – Давай пододвинем кресла и будем наслаждаться спектаклем!

Кресла естественно пришлось двигать мне, но все это были пустяки по сравнению с любопытством, которое меня охватило. Если честно, то мне до сих пор не доводилось видеть никого из этих островных дикарей, а тут целый камадо – правитель!

Моя пчелка – разведчик, тем временем влетела в окно кабинета Его Величества и тихо опустилась на мраморный бюст короля Бернарда Красивого – дедушки нынешнего правителя. Именно отсюда открывался лучший угол обзора на кабинет и нам с принцессой было прекрасно видно недовольное лицо Охтия Второго расположившегося за массивным письменным столом и неприязненно смотрящего на мужчину, занявшего кресло напротив. Вот он какой – камадо Дрейк Гатлей… Молодой брюнет с пронзительным взглядом серо-голубых глаз, высокими скулами и чуть насмешливо изогнутыми бровями. Он был очень смугл, что подчеркивала белоснежная рубашка, нескромно расстегнутая на несколько пуговиц и открывающая крепкую, гладкую грудь. Даже сквозь волшебное зеркало ощущалось напряжение, повисшее в кабинете как в воздухе перед страшной бурей. «Какой симпатичный!» – услышала я тихий шепот принцессы и мысленно с ней согласилась. Дикарь выглядел величественно, несмотря на отсутствие дорогих одежд и украшений. Несмотря на расслабленность его позы, создавалось впечатление, что внутри он словно затаившийся перед охотой хищник, готовый в любой момент наброситься на свою жертву. Правда и наш король прекрасно держал лицо, угрожающе сдвинув густые брови и чуть слышно барабаня пальцами, унизанными перстнями по лакированной поверхности стола.

– Значит, это последнее Ваше слово, камадо Гатлей? – в голосе Охтия Второго слышалось раздражение.

– Ваше Величество, по-моему, я достаточно четко обозначил свою позицию. – Холодно произнес дикарь. – Итамонский остров является независимой территорией, уже много сотен лет принадлежащей моему роду. Я не за что не соглашусь на то, чтобы присоединить его к Вашим землям.

– Вы не понимаете! – король со злостью ударил кулаком по столу. – Месторождения драконьей руды сможет обеспечить процветание и вашему и нашему народу! Я возьму остров под свою защиту и мы наладим производство высококачественного оружия и снаряжения! Неужели вы не понимаете всей выгоды данного соглашения?

– Это вы не понимаете! – в голосе дикаря звенела сталь не хуже драконьей. – Территория острова священна, и находится под защитой моего рода! Никогда, слышите, никогда нога чужеземца не осквернит мои земли!

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Остров последнего дракона», автора Виктории Ковалевой. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Фэнтези про драконов», «Любовное фэнтези». Произведение затрагивает такие темы, как «магическое фэнтези», «затерянный остров». Книга «Остров последнего дракона» была издана в 2016 году. Приятного чтения!