Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Рецензии и отзывы на Озеро Радости: Роман

Читайте в приложениях:
30 уже добавило
Оценка читателей
4.67
Написать рецензию
  • Xartym
    Xartym
    Оценка:
    19

    Дабрацца да Возера Радасці вельмі проста — трэба сесці ў човен і плыць ад Возера Сненняў па дыяганалі, але галоўнае — не спяшацца і не збіцца з дарогі, іначай трапіш у Lacus Doloris — Возера Смутку, адкуль вельмі складана выплысці, бо ў смутку загразаюць вёслы, увесь час хочацца спаць і апускаюцца рукі.

    Виктор Мартинович по-прежнему остается одним из самых популярных писателей Беларуси в среде молодежи. И неважно, выпускает он лингвистическую антиутопию или историю о приключениях трех уголовников в белорусской деревне. Поэтому выход нового романа «Возера радасці» можно назвать довольно тихим. Ажиотаж вокруг книги оказался меньше, чем около других произведений писателя.

    «Возера радасці» – книга во многом вторичная. В отличие от остальных романов Мартиновича здесь нет практически ни одной новой идеи. Атмосфера тоталитарного государства, в котором родилась и живет героиня, взята из «Паранойи», экзотика приключений в белорусской провинции – из «Сфагнума», пессимистичная атмосфера – из «Мовы». С этим, конечно, можно поспорить, но впечатления складываются именно такие. Да и главная тема книги, современная белорусская действительность, ничем не отличается от остальных произведений Мартиновича. Даже сам автор относится к этому с самоиронией:

    Большасць сучасных беларускіх кніг напісана пра мову ці страчаны рай, за гэтымі тэмамі аўтары нібы з усіх сілаў намагаюцца схавацца ад таго, што напраўду балюча; большасць несучасных беларускіх кніжак напісаныя пра меліярацыю, Вялікую Айчынную вайну і савецкую праграму адраджэння вёскі, якія для аўтараў БССР былі гэткай жа заслонай ад рэальнасці, як цяпер – мова і ўспаміны пра адабранае хараство.

    Однако все, перечисленное выше, вовсе не недостатки. Пускай в книге и хватает вторичных идей. Но написана она отлично. Автор, как и раньше отлично справляется со своей задачей. Более того, можно сказать, что все идеи, взятые из ранних книг Мартиновича, получили здесь свое продолжение и развитие. Автор постарался затронуть все самые важные проблемы, с которыми сталкивается белорусское общество — распределение, эмиграция, образование, работа, государственный контроль, борьба с инакомыслием, взаимоотношения отцов и детей и многое другое.

    Конечно, Мартиновича можно упрекнуть в излишнем пессимизме. Как никак, но за весь роман в жизни героини происходит всего 2-3 более-менее радостных событиях. И связаны они со встречей с любимым человеком. В остальном – сплошное уныние. В отдельных рецензиях на книгу написано, что ее нельзя называть пессимистичной, а лишь реалистичной. Честно, хочется посмотреть на реалистичную жизнь таких рецензентов. Уж как ни крути, но жизнь в Беларуси не настолько мрачная, какой рисует ее автор.

    Главную героиню книги зовут Яся. Она – дочка очень влиятельного и самого богатого бизнесмена в стране зубров и аистов. Вот только Яся – дочь нелюбимая и нежеланная. Ее история начинается с небольшого эпизода в детстве, продолжается в санатории-интернате, Малмыгах, Москве, Вильнюсе и Минске. Она не интересуется политикой, хотя таковая в книге присутствует, не участвует в общественной жизни и просто хочет быть счастливой. В этом она во многом похожа на любого усредненного белоруса.

    В романе много моментов и образов, которые надолго влезают в память. Например, образ типичного белорусского чиновника Виктора Чечухи, неплохого по сути человек у которого вместо мозгов план пятилетки. Или образ Царицы Небесной и Земной, заступницы тех, кого некому защитить. Вот только она спит и никого не защищает. Наконец, образ того самого Озера Радости, которое дарит счастье абсолютно всем, но находится на луне.

    Не до конца понятны взаимоотношения девушки с отцом. То есть автор не потрудился объяснить, из-за чего между самым богатым человеком в Беларуси и его дочерью пробежала кошка. То ли из-за обычной бесчеловечности, то ли из-за какого-то поступка. А может автор просто хотел создать образ беспринципного белорусского бизнесмена? Кстати, по некоторым признакам в нем можно узнать вполне конкретного белорусского предпринимателя, чье имя в последнее время находится у всех на слуху.

    Главное же достоинство «Возера радасці» — в его персонажах можно легко узнать себя и своих знакомых. И это, к сожалению, расстраивает. Потому что большая часть героев книги либо глупы, либо несчастны.

    В конце книги так и сквозит недосказанность. История ни одного из героев не подошла к логическому завершению. Вопросов после финальной точки остается в разы больше, чем автор дал нам ответов. Но на продолжение истории Яси рассчитывать вряд ли приходиться. Мартинович просто приблизил свое повествование к настоящей жизни, в которой никогда не бывает счастливого, как и несчастного, конца.

    Читать полностью
  • my_eugene
    my_eugene
    Оценка:
    17

    Витька Мартынович – такой бы псевдоним был бы у автора “Озера радости” в БССР и Витек з-пад Ашмян – в дореволюционной России. По-европейски, по современному Виктор Мартинович, писатель, который уже как несколько лет перерос литературный уровень РБ и вместе с главной героиней в новом романе бросился покорять столицу наших восточных и западных “братьев”. Читатели уже давно привыкли, что на протяжении многих лет действия в произведениях Мартиновича происходят исключительно вокруг представителя(ей) сильной половины человечества, поэтому тот факт, что главным героем в “Озере радости” стал представитель прекрасной половины, стало откровенной неожиданностью. Запредельно сильным языком написан новый роман. И прочитать в один присест его вряд ли кому удастся. Без сомнений, многие разочаруются тяжелым накатом цитат в “Озере радости” особенно после откровенно попсовой чайнофобийской “Мовы”, но что поделаешь, это Вам не “Паранойя”, хэппиэнд которой 90 % читателей явно не зразумели, 90% остальных не сумели понять концовку романа даже после второго прочтения. Месяц после покупки бумажной версии ждал выхода книги не в переводе. И естественно роман в свободном доступе про Ясю появился сразу после прочтения мною бумажной версии книги на любимой Мартиновичем флибусте. Обложка бел.версии книги на две головы сильней аналогичной, выпущенной в РФ. Но читатели, как пить дать, не дождутся паранойевской твердой обложки в новых книгах Мартиновича. И в не совсем далекой перспективе возврат к нетрадиционным виртуальным выпускам книг, заложенным Виктором в “Сцюдзенном Вырае”. Мартинович казалось бы не изобрел колеса в “Озере радости” и показал лишь обычную реальность существующей системы в трех странах одновременно. Но автор явно разбудил те чувства, которые глубоко внутри спрятались у читателей. Образ Яси получился ярким, судьба главной героини оказалась невероятно сложной. Но все сложности и радости Яся воспринимала с естественной белорусской непосредственностью. Тот факт, что Мартинович заставил читать книгу с карандашом в руках, говорит об взрослении автора как писателя, так и человека и рождении своих личных идей и сюжета для нового романа (Паранойя=1984 Оруэлла, Мова=П’яўка Станкевіча). Виктор глубоко разбирает каждый момент в романе, и посвящает отдельную статью на страницах “Озера радости” действиям главной героини. Мартинович приготовил не галимый фастфудовский продукт, а изысканное блюдо из дорогого столичного ресторана. И у читателя не остается выбора кроме того, как не спеша насладиться блюдом, составленное из злободневных проблем бытия и обыденной бытовухи, которые люди привыкли не замечать. С одной стороны, писатель вышел на новый уровень, но не совсем понятно, куда Виктору Мартиновичу двигаться дальше? С другой сторона, книга “Озеро радости” вышла на российском рынке, посмотрим что из этого выйдет. Как на счет англоязычного читателя? Не один переводчик не справиться с задачей перевести "Озеро радости" на инглиш глаголы и существительные произведения Мартиновича без потери глубокого смысла, который заложен непосредственно в слишком завернутой форме слов, как это любит делать писатель. Суммируя вышесказанное, хотелось бы отметить, что “Озеро радости” на сегодня – самый сильный роман Виктора Мартиновича и пока не видно потолка писательскому таланту белорусского прозаика. Осталось лишь попробовать на вкус оригинальную версию “Озера радости”.

    Читать полностью
  • applestolle
    applestolle
    Оценка:
    11

    Марціновіча я палюбіла з першай жа яго кнігі, што прачытала - Паранойі. І яна захапіла да немагчымасці, таму што для мяне гэта стала мазахісцкім чытвом пра сучасную Беларусь, калі чытаеш, амаль не плачаш ад суму, ад разумення таго, што вось, такое жыццё тут і ёсць, але прытым яшчэ і асалоду атрмыліваеш - маўляў, да, глядзіце, вось у такіх умовах і жывем.
    Для кожнага беларуса (ці хаця б для мяне) - асэнсаванне і штодзённае разуменне і прыняцце краіны ў якой жывеш - неад'емны элемент нашага жыцця. Віктар, з маёй кропкі погляду, мае ўнікальны талент "учапіць" усе тонкасці, усе рэчы, што здаюцца нам натуральнымі, але насамрэч з'яўляюцца абсурдам, а потым вынесці гэта ў свой новы раман.
    Наступная плыня захаплення аўтарам была звязаная з "Мовай": я не думала, што магчыма напісаць кнігу, якую будуць чытаць і рускамоўныя і беларускамоўная (чытай - свядомыя) беларусы і будуць аднолькава захапляцца тым, які канцэпт мовы прапануе аўтарам, якой цікавай, элітарнай, недасяжнай робіць яе.

    "Возера Радасці", па словах аўтара, самы набліжаны да яго асобы раман, і гэта, мне здаецца, адчуваецца. Для мяне ён атрымаўся максімальна набліжаным да жыцця. Гэта гісторыя пра Беларусь і пра ўсіх нас, пра кожнага з нас і нашым беларускім лёсам. Для мяне склаліся зоры яшчэ і ў тым, што я таксама набліжаюся да гісторыі з размеркаванням, як і галоўная гераіня рамана. Натуральна, што такая блізкасць амаль ажыўляе персанажа ў тваёй галаве, робіць яго сябрам і жывой істотай. Кніга Марціновіча пра Беларусь - гэта калі ты чытаеш пра тое, як дзяўчына пабівае свой месяцовы бюджэт, смяешся, што пры рацыёне з сасісак ёй усё роўна не хапае на жыцце, а потым вяртаешся ў сваё рэальнае жыццё і плачаш у той жа сітуацыі.

    Акрамя таго, что лепшага біёграфа сучаснае Беларусі, жорсткага і ўважлівага, чым Марціновіч, я не ведаю, я не ведаю яшчэ і такога ж вытаначанага лірыка, чые апісанні часам набліжаюцца па ступені пяшчоты да Набокава.

    Карацей, кніга - мая любоў, і чытаць яе трэба проста для таго, каб паглядзець на сучасных нас збоку.

    Читать полностью
  • rovar
    rovar
    Оценка:
    9

    Пока читал только две книги вместе с этой. Как и говорил сам автор, это произведение уже не совсем развлечение. Это повод для глубоких размышлений, у каждого своих. При том, что общая сатирическая фильетонность узнаваема. С одной стороны множество вечных тем про взросление, мечты, иллюзии и столкновение с реальным жизненным опытом. Про бегство от себя или за кем-то по кругу. А с другой конкретно про нашу жизнь в самом её свежем срезе. Сейчас такой сложный социокультурный период вызревания нации, очень закомплексованной нации. Долгий и тяжёлый, как размышления белоруса. Поэтому такие книги важны. Не смотря на вялое течение "болезни" каждые несколько лет можно подводить промежуточный итог и всматриваться куда же мы все движемся. Тихо и незаметно, словно ледник, формирующий плоский каменистый рельеф страны.
    Вроде история и грустная, но понимаешь, что видишь такие истории каждый день - мы все так живём. Живём в самими собой построенной тюрьме, где сами же себя стережём, свои страхи и сомнения закрыв на замок, дабы они не соприкасались с опасным внешним миром. Книга - обращение к нашему подсознанию, где скрыты ключи ко всему. Без лозунгов и призывов, без советов что же делать. Над такими вопросами тихо и незаметно идёт размышление всей нации, так же как не видно процессов таяния ледников и их движения под километровой толщей белой ледяной пустыни.
    Озеро радости не в самой книге - оно где то за пределами. Абстрактная цель, которая у всех нас есть. Вроде что-то несбыточное, но без этой надежды жить не получается.

    Читать полностью
  • Torvald5
    Torvald5
    Оценка:
    6

    Калі коратка адказаць на пытанне: пра што новы раман Віктара Марціновіч «Возера радасці»? дык можна сьцісла патлумчыць: пра сучасную Беларусь. Але таксама і пра каханне, і пра сэнс жыцця, і пра прагу да грошай, і пра выпрабаванне лёсам, і пра мары беларусаў, і пра нелюбімых дзяцей, і пра пошукі шчасця, і пра абарону недатыкальнасці ўласнай асобы, і пра сістэму адукацыі ў Беларусі, і пра тое, што - там добра, дзе нас няма…

    Сам Віктар Марціновіч у адным з інтэрв’ю прызнаўся, што гэта самы шчыры раман, з усіх ім напісаных.
    Раман распавядае пра дзяўчыну Ясю, якая вырасла ў сям’і беларускага алігарха, і якую алігарх не любіў і ніяк не клапаціўся пра яе лёс. Прычым настолькі ніяк – што не дапамог ёй у самых складаных жыццёвых сітуацыях. Ці могуць быць у прыродзе такія алігархі? – гэта іншае пытанне. Але ў рамане менавіта такі. Уся Беларусь яго ведае і баіцца амаль як вышэйшую ўладу ў краіне. А сваю адзіную родную дачку гэты “гаманец рэжыму” запраторвае па размеркаванні пасля журфаку ў глухі раён на Вілейшчыну – каб далей з воч. Яся не вытрымлівае выпрабаванне правінцыяй і ўцякае назад у Менск. І тут імкліва ўзнікае тузін праблемаў. З дзяўчыны пачынаюць патрабаваць кампенсацыю за навучанне на бюжэтнай аснове. Бацька грошай не дае. Судовыя выканаўцы апісваюць апошнія яе рэчы. Яся едзе на заробкі ў Маскву і працуе ў начным клубе “светлячком”. І тут яна сутыкаецца з іншым бокам жыцця – сталічным. Дзе таксама не бачыць ніякага прасвету і разумее, што такое жыццё вядзе да незваротнай дэградацыі, такой самай – як і ў правінцыі. Дзяўчына ўцякае ў Вільню і паступае ў Еўрапейскі гуманітарны ўніверсітэт, прычым ёй прызначаюць стыпендыю. І тут на яе абрыньваецца яшчэ больш бедаў і праблемаў. Высвятляецца, што яна цяжарная. Затым журалісты пранюхалі, што яна дачка вядомага беларускага алігарха - і яе пазбаўляюць стыпендыі і пераводзяць на плытнае навучанне. А затым яшчэ дзяўчына губляе дзіця, а самой ледзь-ледзь выратавалі жыццё.

    Вы скажаце, так не бывае ў жыцці. Але ў жыцці бывае яшчэ горш. Часам ніводзін пісьменнік ніколі не прыдумае так, як бывае ў жыцці.

    І чым усё гэтая гісторыя сканчваецца? Фінал, можна сказаць, чыста беларускі. Бацьку Ясі арыштоўвае ў ягоным доме-палацы спецназ. І толькі дачка, як бліжэйшы сваяк, можа цяпер насіць яму перадачы ў следчы ізалятар КДБ. І дзяўчына носіць перадачы. Працуе гандляркаў у невялічкай краме бытавой хіміі. Жыве ў няўтульнай кватэры, якую сама здымае побач з працаў. І па-ранейшаму верыць у тое, што можна трапіць на возера Радасці, якое знаходзіцца на Месяцы. Трэба толькі верыць.

    Читать полностью