Книга или автор
Страна чая, или Изысканность простоты

Страна чая, или Изысканность простоты

Премиум
Страна чая, или Изысканность простоты
3,5
4 читателя оценили
53 печ. страниц
2011 год
16+
Оцените книгу

О книге

Проект «Ч в квадрате» посвящен мягкой, но неумолимой экспансии чая в мире людей.

Это книги о чае в пространстве истории, мифа, культуры;

о чае и сопряженных с ним мирах воды и чайной утвари;

об исторических и практических способах взаимодействия с чаем;

это самоучитель чаепития.

Читайте онлайн полную версию книги «Страна чая, или Изысканность простоты» автора Вероники Виногродской на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Страна чая, или Изысканность простоты» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Дата написания: 2008

Год издания: 2011

ISBN (EAN): 9785988820390

Объем: 96.1 тыс. знаков

Купить книгу

Отзывы на книгу «Страна чая, или Изысканность простоты»

  1. panda007
    panda007
    Оценил книгу

    "Китайцы говорят, что у человека есть три спутника по жизни – сигареты, водка и чай", - начинает свою книгу Вероника Виногродская. Ну, понятно, почему я так одинока на жизненном пути: ни водки, ни сигарет...
    Потом автор подтверждает мою догадку относительно музеев: «Удивительно, но факт, музеев чая в мире совсем мало и появились они совсем недавно. Вообще, наиболее популярны в мире музеи секса и пыток…» Ясный перец, после такого совпадения мыслей я должна бы полюбить её, как родную, однако не склалось.
    Читая книгу, я никак не могла понять: то ли автор крупный специалист во всем, что связано с Китаем, поэтому простым смертным не желает объяснять элементарные с её точки зрения вещи, то ли наоборот графоманша, понадёргавшая информацию из разных источников и не слепившая её, как следует. Оказалось, первое. Тем более удивительно, почему крохотная книжица такая сумбурная.
    Нельзя сказать, что из книги ничего нельзя узнать. Основные сведения: где и когда появился чай, как его пьют на севере и на юге, что такое китайская чайная, как чай обрабатывают в разных странах, - в книге приводятся. Другое дело, что их можно уместить в небольшой статье. Обилие китайских названий, конечно, трогает до глубины души, но ничего не прибавляет. Против мудрого замечания: «чем конкретные чаи отличаются друг от друга, по писанию поймут только те, кто их пил». Хотелось бы уточнить, по какому писанию, ну, ладно.
    В общем, в книге шило, мыло, повидло: стишки о чае и рассказы (по две строчки каждый) о китайских мудрецах и поэтах, пара слов о достопримечательностях каждого региона и времени сбора чая.
    Что касается стиля, судите сами:

    Пригожих невинных девиц на серьезные производственные объемы, конечно, никогда не хватало, но хотя бы вымыть руки перед началом работы требуется от всех..
    Из 8-12 исполнительниц выбирали двух на амплуа молодых героинь, то есть все тех же сестренок. В придачу оставили одного распорядителя танцев в качестве юного героя, который в зависимости от сюжета мог быть и братцем, и женихом. Таким образом, получился динамичный и полный большого потенциала сценический треугольник.