«Месть еврея» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Веры Ивановны Крыжановской-Рочестер в электронной библиотеке MyBook
Месть еврея

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.64 
(149 оценок)

Месть еврея

391 печатная страница

Время чтения ≈ 10ч

2014 год

12+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 585 000 книг

Оцените книгу
О книге

«Стоял прекрасный весенний день. Щегольская карета, запряженная парой кровных лошадей, мчалась по оживленным улицам Пешта и остановилась у подъезда дома аристократической части города, а ливрейный лакей отворил дверцы экипажа. Из него проворно вышел молодой человек и, слегка кивнув головой на почтительный поклон швейцара, медленно стал подниматься по широкой лестнице с золочеными перилами в первый этаж…»

читайте онлайн полную версию книги «Месть еврея» автора Вера Крыжановская-Рочестер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Месть еврея» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1892
Объем: 
704103
Год издания: 
2014
Дата поступления: 
2 марта 2018
Время на чтение: 
10 ч.
Правообладатель
12 172 книги

yulya_mavka

Оценил книгу

Прочитала эту книгу еще в подростковом возрасте и была переполнена эмоций. В этой книге очень много событий и чувств. Накал страстей варьируется от ненависти до любви. Извечное противостояние любви и предрассудков! Что может быть печальнее и реальнее?!

Очень хочу перечитать эту книгу сейчас, по прошествии лет.

23 декабря 2010
LiveLib

Поделиться

readernumbertwo

Оценил книгу

Вера Крыжановская-Рочестер родилась в 1861 году, была весьма популярна при жизни и вполне могла бы неплохо существовать сейчас. Почему? Да потому что женские романы и «Битва экстрасенсов» пользуются популярностью, а творчество Крыжановской — это книги про любоффф, в которых есть место мистике и незатейливым историческим зарисовкам.

Вера написала около 80 текстов, была женой спирита и сама увлекалась спиритуализмом. Уверяла, что книги ей надиктовывает покойный граф Рочестер. Писала тексты на французском (что странно, потому как Рочестер был англичанином), а впоследствии их кое-как переводили на русский. Короче говоря, дело было вечером, делать было нечего. Или Крыжановская была очень хитрой, или крайне экзальтированной. И вот из почвы какого-то из этих «или» рождались её романы.

Мне довелось познакомиться с её текстом «Месть еврея». Хотя многие романы Крыжановский имеют названия, которые наводят на мысли о книгах в мягких обложках, хорошо подходящих для чтения на пляже или в электричке по дороге на дачу, это особо прекрасно. Сразу видно, что Крыжановской очень хотелось подчеркнуть национальность своего героя. В 1890 году, в котором вышла книга, антисемитизм был могуч и впечатляющ. Например, в Германии в 1878 году возникает «Социалистическая христианская рабочая партия». Ее основатель, Адольф Штекер, активно рассуждал о народе внутри народа и необходимости социального очищения.

Но даже во Франции, стране, которую можно считать родиной европейского равноправия, к моменту выхода книги Крыжановской, Эдуард Дрюмон уже написал свой антисемитский текст «Еврейская нация», а также основал «Антисемитскую лигу». Дело Дрейфуса, известный судебный процесс против еврея, обвинённого в шпионаже на стороне Германии, тоже уже отгремело.

Можно сказать, Европа была охвачена антисемитскими настроениями, в рамках которых допускалось, что евреи — не просто какие-то худшие люди, но будто и вовсе нечто отличное, инородное, абсолютно иное по сути.

В связи с этим книга Крыжановской «Месть еврея» обретает большую яркость и даже некую мифологичность.

Сюжетно, структурно этот текст — типичный любовный роман. Герои — красивые и/или благородные картонки. Не смотря на интенсивность повествование и множество событий, они не претерпевают никаких личностных изменений, не проходят ту самую «арку персонажа», не меняются. Они — просто фигуры, необходимые писательнице для того, чтоб рассказать историю, в которой действия важнее психологизма. Кстати, когда люди критикуют любовные романы как «типично женскую литературу», они забывают о том, что и «типично мужская литература» (скажем, истории про ментов и спецназ) становится низкопробной не из-за тематики, но в связи с отсутствием развития героев и примитивным одномерным повествованием.

Читатель знакомится с главной героиней, когда той 16, а заканчивается история через 10 лет. За это время женщина переживает две влюбленности, брак, подмену ребёнка, смерть ребёнка, смерть отца и ряд других событий. Но если бы нам не сказали о том, что всё это произошло, немногие бы догадался, что прошло столько лет и перед нами изменившаяся личность. Потому что изменения были исключительно внешними.

Я хотела написать «Герои действуют нелогично», но значимо то, что герои действую психологически неправдоподобно. Все сюжетные ружья Крыжановской выстреливают. Схематичная логика в книге есть. И это можно отнести к сильным сторонам текста. Если кто-то куда-то уехал — это не просто так. Если кто-то кому-то изменил — это пригодится для сюжета. Но эмоционально, психологически герои пластиковые. Они все застыли в подростковом состоянии. Иначе не объяснить зацикленность ключевых персонажей.

Одно дело, когда поведение в тех исторических декорациях определяется долгом, совсем иное — когда взрослый мужчина оказывается зависимым от женщины, которую он поцеловал несколько раз, с которой пару раз пообщался и которая предпочла выйти замуж за другого и родить от этого другого ребёнка. Основной мужской персонаж якобы любит эту даму 10 лет (!), не смотря на наличие красавицы-жены, которая его обожает. Даже если супруга ему не мила, он скорее бы начал изменять ей с разными женщинами, а не тосковал по поводу истории из далекого прошлого. Кстати, другие герои Крыжановской про адюльтер знают не по наслышке.

Феерическую примитивность психологического в «Месте еврея» выдаёт то, что к любви, ревности и влечению в финале не примешивается ни обида, ни злость, ни униженность. Абсолютно непротиворечивые герои. Потому верится в них с большим трудом.

Напомню, что Фрейд родился в 1856 году. И примерно 1885 годом можно датировать зарождение психоанализа. Но, вероятно, целевой аудитории Крыжановской было интересно рассуждать о вечной однослойной любви и спиритуализме. На последнем, кстати, основывается несколько сюжетных поворотов.

Не смотря на то, что эмоции героев крайне примитивны и строятся вокруг семейных проблем (а точнее — романтических переживаний), чтение можно сделать более интересным, если посмотреть на книгу под мифологическим соусом. Как я уже отмечала, евреи воспринимались частью общества как недолюди. И любовь главного героя, еврея и иудея, с христианкой можно воспринять как переработанную истории о красавице и чудовище (берущей начало в мифе об Амуре и Психее). Конечно, герой красив и богат, но он будто не-человек, не часть привычного для героини общества.

Занятно, что в книге уделяется внимание стереотипам не только о способах получения заработков, но и о запахе и подобных физиологических особенностях евреев. Текст фонит видовым разделением.

Не менее интересно и то, что герой-еврей с самого начала книги порывается принять христианство и делает это в финале истории, перед тем как наконец воссоединяется со своей возлюбленной. Зверь приобретает человеческий облик, так сказать.

«Месть еврея» — книга, которую сложно не воспринимать как весьма антисемитскую. Мне пришлось приложить усилия, чтоб мочь ее читать. Кроме антисемитизма в ней предостаточно экзальтированности. Если вы собрались читать «Месть еврея» ради описаний спиритических сеансов и рассуждений о жизни после смерти, спешу вас разочаровать — в эту тему Крыжановская не углубляется.

Пожалуй, есть только две категории людей, которым я могла бы порекомендовать «Месть еврея». Это те, кто исследует антисемитизм в Европе, и те, кто хочет почитать типичный женский роман, но не готов сталкиваться с откровенными эротическими сценами.

Мои рецензии на книги в Telegram

7 апреля 2020
LiveLib

Поделиться

MaryLiberman

Оценил книгу

Внезапно, книженция оказалась не плохой. Неидеально, конечно, есть к чему придраться. Но мадам Крыжановская сумела меня заинтриговать.

Итак, молодая нежная графиня Маркош отправляется однажды на конную прогулку, во время которой у неё приключаются неприятности с лошадью. Юная леди падает, цепляется за стремя, лошадь продолжает бежать. Всё бы кончилось трагедией, если бы не проходивший мимо молодой человек, который героически спасает юную красотку. Само собой она тут же воспылала к нему симпатией.  И потеряла сознание, ага. Стресс же, все дела.

Спаситель тем временем доставляет её домой, передает в руки семье. И вот тут то начинается самое любопытное. Оказывается рыцарь то еврей, а это фи, такое, что прям кошмар. Юная нимфа приходит в ужас, от того, что молодой человек скрыл от неё этот факт. «Как ты мог трогать меня своими грязными еврейскими лапищами!!» - восклицает она. «Пшёл вон, проклятый!». Ну вы поняли.

Но проблема в том, что еврей, пока нёс бездыханную красавицу, успел в неё по уши влюбиться. А тут его выгоняют из-за расового предрассудка. Но это его не останавливает, и он решает добиваться своего.

Дальше начинается натуральная «Санта-Барбара» 19-го века. Скандалы, интриги, махинации. Пафосные разговоры о дворянской чести. Но, что самое любопытное, если закрыть глаза на охи-вздохи и постоянные падения в обморок, мне действительно было любопытно, чем это всё закончится.

Хочется отметить авторский стиль, который, на мой взгляд, один из плюсов данной книги. Написан текст очень приятно, его легко читать. Похож на нежное пирожное с фруктами. Казалось бы, всё вокруг такое сладкое, все вздыхают, страдают, мужики рыдают горючими слезами, но это не напрягает. Даже не хотелось плеваться ни разу.

Рискну сказать, что, возможно, когда-нибудь я прочту ещё какие-то книги Веры Крыжановской.

P.S. Интересно, в 19 веке все аристократы были настолько психически неустойчивы, что заболевали из-за малейших жизненных неурядиц или это авторская фантазия ?

13 января 2023
LiveLib

Поделиться

Значит то, что мыслит, страдает и возмущается во мне, это душа, – говорил он себе, – это нетленное «я», переживающее телесную смерть
14 декабря 2019

Поделиться

как Самуил принес своего, какое счастье могло расцвести на могиле двух старцев? Глухо зарыдав, Валерия бросилась на шею отцу. – Нет, нет, папа, живи для меня и будь счастлив! Я надеюсь, что бог не вменит мне в грех мою измену. Я отказываюсь от Самуила и выхожу за Рауля. – Да благословит тебя бог! – прошептал тронутый граф, прижимая ее к своей груди. Оба они долго молчали. – Мне надо идти, дитя мое, – сказал, наконец, граф, гладя ее по русой головке, – не можешь ли ты отдать мне документы?
4 декабря 2019

Поделиться

Невольно она стала сравнивать этих двух людей, между которыми должна была сделать выбор, и нежное лицо Рауля, его бархатные задумчивые глаза померкли перед этим бледным, мужественным лицом, его пламенным взглядом и строгими устами, которые словно говорили: «Никакая борьба не заставит меня отступить». – Нет, нет, Самуил, я останусь тебе верна, – шептала она, прижимая портрет к губам. – Чувство Рауля – минутная вспышка, первая любовь, которая угаснет так же быстро, как появившаяся ракета. Он скоро забудет меня; но для тебя, Самуил, потерять меня, было бы смертельным ударом.
4 декабря 2019

Поделиться

Автор книги