«Ни слова о любви» читать онлайн книгу 📙 автора Веры Фальски на MyBook.ru
image
Ни слова о любви

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.2 
(10 оценок)

Ни слова о любви

386 печатных страниц

Время чтения ≈ 10ч

2017 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Став знаменитой писательницей, Сабина, казалось, получила от жизни все: сумасшедший успех, киностудию, ждущую ее очередного шедевра для новой экранизации, отпуск на лучших курортах. Но если не любимый муж, а ты сама покупаешь себе кольцо с бриллиантом, поддержки ждешь от подписчиков в «Фейсбуке», а не от дочери, и неизменную героиню своих романов ненавидишь лютой ненавистью, – это совсем не похоже на счастье… Когда личный кризис совпадает с творческим – жди беды! С громким скандалом Сабина бросит все и уедет из столицы в маленький приморский городок, чтобы написать свой настоящий роман и в сорок лет начать все заново. На пути к вдохновению ее ждет много неожиданных сюрпризов.

читайте онлайн полную версию книги «Ни слова о любви» автора Вера Фальски на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Ни слова о любви» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2016
Объем: 
694843
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
28 августа 2017
ISBN (EAN): 
9786171234383
Переводчик: 
Анна Коваленко
Время на чтение: 
10 ч.

lustdevildoll

Оценил книгу

Такой польский чиклит о кризисе середины жизни. Когда-то молодая варшавская мать и жена Сабина Черняк не знала, что ей делать после увольнения с работы и, сидя в вынужденном отпуске, от скуки наваяла книжку про организатора свадеб, которая стала национальным бестселлером. К Сабине потекли деньги и известность, но через несколько лет и несколько книг-продолжений писательница понимает, что героиня ей до чертиков надоела и хочется сменить профиль. А после съемок в телепередаче, закончившихся грандиозным скандалом и полосканием горе-литераторши во всех газетах и интернетах, и заявления дочери о том, что она уезжает в Нью-Йорк от матери подальше, Сабина решила менять жизнь кардинально. Ушла от мужа, продала квартиру и уехала жить на море. Там встретила много классных людей, но и подергалась изрядно. Новые друзья, поклонники, помощь в гостинице, примирение с дочерью и прекрасный пейзаж за окном подарили ей вдохновение.

В романе много закулисной кухни о польской литературной жизни, достается всем, и маститым лауреатам премий, и авторам масс-маркетных бестселлеров, и агентам, и издателям, и телепродюсерам. Персонажи получились живенькими, иногда слишком, совершенно разные образы - от колоритного грека-хозяина ресторана и официанта как будто из рекламы нижнего белья до затворника-детективщика и респектабельного, пусть и с маленьким членом, владельца сети стоматологий.

Что не понравилось - перевод на троечку, а также перегруженность восклицательными знаками и вообще эмоциональностью, всю книгу у меня было ощущение, будто мне орут в лицо. В общем, на 4-.

18 июля 2017
LiveLib

Поделиться

Sarata

Оценил книгу

Вот это вот даже не книга, а максимум – книжный продукт, в котором нет ни смысла, ни сюжета, ни сколько-нибудь привлекательных героев.
Героиня – типа известнейший польский автор ЛыРы, за которой днём и ночью гоняются папарацци в неистовом желании хайпануть за её счёт. Героиня отбивалась, отбивалась, да и решила вмиг поменять свою жизнь кардинальным образом, уехав в тмутаракань. Желание-то похвальное, вот только нет у героини характера для столь решительных поступков, а потому скоренько всё скатилось в наматывание соплей на кулак, бесконечным истерикам и паранойе, сопровождавшимися неконтролируемыми плотскими хотелками.
Во-первых, уже сама по себе ситуация, где таблоиды гоняются за какой-то там ЛыРы-шницей, выглядит абсурдно – ну неинтересны в современном мире труженики пера, тем более сентиментального жанра, и, в общем-то, всем плевать чем они живут и сколько зарабатывают. Нет, возможно, конечно, что в Польше таблоидам и писать-то больше не о ком, но не до такой же степени!
Во-вторых, ЛыРы-шница загребающая миллионы миллионов это даже не фантастика, а утопия, ибо тех как собак нерезаных – на всех миллионов не хватит. Тем более, что везде и всюду предпочтение отдают западным авторицам, ибо те уже руку набили и знают, чем потешить женское население.
В-третьих, дюже раздражает современная тенденция выдавать истеричек психованных за сильных женщин. В чём сила конкретно этой героини? Её уход от опостылевшего мужа? Её склоки и истерики, выдаваемые за правдорубство? Её бегство от проблем и постоянно разводимые нюни? О какой силе можно говорить, если героиню не уважает вообще никто и даже дочь-малолетка хэйтит её на все лады и пользует вдоль и поперёк?
И вот эти современные тенденции – англицизмы и феминистические склонения – тоже дюже раздражали. Агентша, рессепшионистка… Это больше на оскорбление похоже, как по мне.
Можно продолжать бесконечно, но мне лень тратить силы и время на отзыв на книгу, на которую вообще не тратились

18 ноября 2019
LiveLib

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика