Отзывы на книгу «Камінний хрест (збірник)»

5 отзывов
bezkonechno
Оценил книгу

Спойлеры
Йдеться про еміграцію галицького селянства на Американський континент, у чому письменник вбачав трагедію народу. Коли такі талановиті і працьовиті люди покидають свій край, свою землю, то це трагедія цілого народу. Однак при всій трагедії твору, герої виявляють багатство і твердість душі, котрі вселяють віру у невмирущість людини праці. Образ “камінного хреста” у новелі стає символом того страшного тягару, який несло на своїх плечах селянство.
"Камінний хрест" – узагальнення багатьох життєвих спостережень, це образ – тип, у якому втілені риси й переживання багатьох емігрантів. Картина, коли Іван, запрягшись разом із конем, тягне навантажений віз, перетворюється на символ каторжної праці бідноти у буржуазному суспільстві. Образ Івана Дідуха доповнюється в оповіданні образами таких ж передчасно постарілих бідняків-жінки Катерини, старого Михайла та інших сусідів.
Іван Дідух залишає на полі, рясно политому його потом, пам'ятник по собі і своїй дружині. Йому ніби легше від того: не зникне безслідно, не розвіється, як лист по полю. Пам'ять про нього залишиться на рідній землі. Так камінний хрест переростає в образ-символ, що уособлює важку долю народу-трудівника. Він з вражаючою силою символізує пам'ятник тисячам українських селян, які так і не повернулись додому, засіваючи чужі землі своїми кістьми.
Стефаник надзвичайно переконливо переплітає трагедію Івана Дідуха з трагедією всього краю, який несе камінний хрест нестатків і відчаю. Поступово я зрозумів, у чому найголовніша сила образу Івана: в ньому втілений образ цілого народу, який прагне власним трудом заробити собі і своїй родині добробут. Селяни з відчаю шукали порятунку в еміграції. Чому ж тоді так багато болю і трагедії в рядках новели "Камінний хрест"? Тому, що це був тільки пошук порятунку, підсвідомі сподівання на краще життя. Знедолені емігранти знали, що вороття до минулого вже не буде, і з цієї хвилини рідна земля перетворилася на мачуху, бо не були її працьовиті сини господарями на ній. І тут мене вражає ще одна особливість задуму автора - показ взаємозречення. За соціальних обставин рідна земля не була годувальницею своїм дітям, і вони покидають її...

the-marine-sound
Оценил книгу

Новелла про то, как люди эмигрировали из Украины в Америку, про их тяжёлые переживания от переезда и их положение.

Совсем маленькое произведение, а читается тяжело. Язык новеллы - непонятен. Если читать сам рассказ нужно со словарём диалектизмов, то там где прямая речь - просто впадаешь в ужас. Слова непонятные, неосмысленные, несвязные.

Я лично не увидела кульминации или развязки "острого" сюжета. Подом я решила, что это были танцы. Так же, как и в "Тенях забытых предков", танец здесь совсем не является воплощение радости и счастье. Под ним скрывается большая моральная боль главного персонажа.

Если бы новелла не была основана на реальных событиях, мне бы понравилось больше.

Alena_Step
Оценил книгу

Очень тяжелая новелла. Тяжелая прежде всего морально, но и также тяжелая по восприятию, так как написана она сложным украинским языком переполненным диалектами. Но даже то, что новеллу на три листа из-за этих диалектов я читала почти сорок минут, не оттолкнуло меня от нее.
В новелле идет речь о том как семья из села эмигрирует в Канаду из-за тяжелей жизни на своей родине. Им невероятно тяжело расставаться со своей родной землей, односельчанами, бросить все и перехать не то что в другую страну, а на другой континент! Больше всего из этой семьи страдает отец семейства - Иван Дидух. Ведь он собственными руками заработал деньги на свою землю, и потом также сам ее обрабатывал, он любил ее. А когда пришло время оставить все нажитое, заработанное, то это оказалось очень сложно для него... Он установил на своем холме, который он самостоятельно обрабатывал, каменный крест, чтобы о нем не забыли, чтобы помнили. Этот крест стал воплощением эмиграции украинцев. И не один такой крест стоит в украинских селах, не одна семья так покинула свою родину...

daria_frolova
Оценил книгу

Короткий рассказ о крестьянской украинской семье, которая готовится к эмиграции в Канаду. Простые, от работы состарившиеся раньше времени люди. Все силы отдавшие родной земле.
И вот, они сидят за столом, отправляя семью в последний путь, на другой континент, зная, что уже не увидятся. Поэтому и пропитано произведение тяжкой и отчаянной грустью.
Ощущение собственных похорон - эти проводы. А танцы - апогей. Сердце наполняется тоской, ещё и потому, что моя семья не понаслышке с этим знакома. И во время чтения глаза были на мокром месте.
(Цитаты приведу в переводе на русский).

– Возьмите топор и всадите мне в самую печенку, может, желчь лопнет, а то нет моих сил выдержать! Люди добрые! Такая тоска, такая скорбь, сам не знаю, что с собой делать!

Вот она - душа земледельца Ивана, как на ладони.

– Был в батраках, а потом десять лет солдатчину отбывал, так я стола-то и не знал, за столом мне и еда не по нутру

.
Что хорошего видел?

– Этой ночью лежу я в овине и думаю, и думаю: «Боже милосердный, чем же я так тяжко согрешил, что гонишь ты меня за моря-океаны?» Всю жизнь только работал, работал и работал! Не раз, бывало, когда кончится день, я припадал к земле и усердно молился богу: «Господи, не оставь меня без куска черного хлеба, а я вечно буду работать, разве что не в силах буду ни рукой, ни ногой шевельнуть...»
Потом такая тоска на меня напала, что я руки кусал и волосы рвал на себе, катался на соломе, как животное. А потом нечистый привязался ко мне. Не знаю, как и когда очутился под грушей с веревкой. Еще малость — и удавился бы. Но господь милостив, он знает, что творит

Боль Ивана, его скорбь, его последний дар земле, в надежде, чтобы помнили, чтобы оставить частицу себя - каменный крест, на котором выбито имя его и жены.

– Иван, кум, бросьте вы горевать, гоните побоку тоску! Мы вас всегда будем вспоминать. Были вы человек честный, не нападали ни на кого понапрасну, на чужую землю не лезли ни пахать, ни сеять и чужого зернышка не тронули. Нет, нет! Будут вас люди помнить и на святой неделе креста вашего не обойдут.
Вот так Михайла утешал Ивана.

В российских школах это не проходят. Наткнулась совершенно случайно. И пробрало до ужаса, до дрожи. Словно увидела своих предков со стороны. Перенеслась в прошлое. Забытое.
Такие произведения нужно читать. Они страшные. Они жизненные. Всего-то несколько страниц! Зато каких. И каким языком. Красочным диалектом, плотным. Но ничего, справилась.
Очень сильное.

Aidoru
Оценил книгу

Ітак. Я побачив перед собою новелу, повну справжнього селянського говора (за що я красно дякую Стефанику). Проте не лишень цим може похизуватися даний твір, але й прекрасно ілюстрованим історичним фактом – еміграцією українців. МИ бачимо тугу людини, хай і не за панськими умовами життя, звісно, ні, але за своєю Батьківщиною, яка уособлюється в односельчанах. Ріки сльоз – це ріки гіркого прощання. Сім’я Дідуха – мільйони сімей українських селян. Вони не знали іноземних мов, не вміли писати і читати, але вони шукали кращої долі, а знаходили часто-густо свою смерть… Хрест – це кам’яна пам’ять.

Проте мені не вистачило сюжету, не вистачило завершення, надто розповідь була вигладжена, надто вона кидалася з крайності у крайність, надто сильно сюжетні дороги мінялися і йшли в різні боки. Я вважаю, що цінною новела може бути лише у тому сенсі, аби показати, що українська новелістика за кращими зразками західної культури існує. Але з іншого боку, з боку саме смислового, з боку сюжетного, ніяких особливостей я не побачив у цьому творі. Так, непогано, але не більше.