«Поменяй воду цветам» читать онлайн книгу 📙 автора Валери Перрен на MyBook.ru
Поменяй воду цветам

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.69 
(450 оценок)

Поменяй воду цветам

352 печатные страницы

Время чтения ≈ 9ч

2020 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Как быть, если кажется, что все потеряно и пережить свалившиеся несчастья невозможно?

Виолетта Туссен решается на то, что в прошлой жизни показалось бы ей самой абсурдным: соглашается на должность смотрительницы кладбища. Мало-помалу она знакомится с завсегдатаями этого необычного места, которые не прочь зайти к ней погреться в промозглый день, выпить чашку кофе и поговорить о том о сем. Здесь никто не притворяется, здесь все как в жизни: смех и слезы всегда рядом, а бытие кажется скоротечным. Как ни странно, в этом невеселом месте Виолетта понимает: любовь к жизни и людям спасает от всего, в том числе от грусти и страха. И именно здесь осознаешь: все быстротечно и не стоит отказываться от самых необычных, смелых, даже сумасбродных поступков.

читайте онлайн полную версию книги «Поменяй воду цветам» автора Валери Перрен на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Поменяй воду цветам» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2018
Объем: 
634709
Год издания: 
2020
Дата поступления: 
3 мая 2020
ISBN (EAN): 
9785041053963
Переводчик: 
Елена Клокова
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
22 567 книг

Sovushkina

Оценил книгу

Признаюсь откровенно - эта книга меня растерзала. В буквальном смысле.
Когда я только начала читать, то было немного грустно, чуть с улыбкой, но с постоянным вопросом - книга, ты о чем собственно?
Виолетта. Ей почти 50 лет. Она смотрительница на кладбище. И сначала читаешь ее чуть ироничное повествование о том, как она поселилась тут 20 лет назад с семьей, как сбежал вскоре муж, какие у нее тихие и спокойные соседи: Диана де Виньрон (1756–1773), Рен Дюша (1961–1982), муж Сюзанны Клерк (1933–2007), Габриэль Прюдан (1931–2009) и еще сотни других соседей, таких же тихих, спокойных и навеки безмятежных. Постепенно из воспоминаний Виолетты всплывает ее знакомство с мужем, начало их совместной жизни, рождение дочери в 1986 году, взаимная нелюбовь со свекровью, бесконечно - беспорядочные гулянки и измены мужа и многое другое.
И уже ничего не ждешь от книги, как вдруг - бамц! Нет, БАМЦ! И по башке тебе бьет такой новый поворот в сюжете, что сидишь минут 20 просто оглушенная. Ты совсем, вот абсолютно не ожидаешь этого поворота! Бесконечно ранящего, болючего, просто убийственного. И потом ты вместе с героиней шагаешь дальше, по ее воспоминаниям, по ее сломанной жизни, по ранам, которые болят и ни на секунду не ослабевают. И ты уже уверенно можешь сказать об определенных событиях в жизни Виолетты, этой хрупкой и такой сильной девушки - женщины, как вдруг, в финале снова тебя трямает по башке новый поворот.
Это книга о скорби (без нее на кладбище совсем никак), о любви, о трагедиях, об изменах, об излишне алчной материнской любви, делающей из ребенка инфантильного эгоиста, об одиночестве. Но все же после прочтения остается в душе светлая грусть и состояние умиротворенности. Это состояние привнес в книгу Саша, добрый друг Виолетты.

5 августа 2021
LiveLib

Поделиться

Yulichka_2304

Оценил книгу

Довольно своеобразная книга, если учесть тот факт, что основным сеттингом автор выбрала кладбище в маленьком городке Брансьон-ан-Шалон, а главную героиню устроила туда на работу смотрителем.

До переезда в Бургундию Виолетта Туссен с мужем жили в Мальгранж-сюр-Нанси и занимали должность дежурных на железнодорожном переезде, но в силу обстоятельств были вынуждены переехать. Муж Виолетты и раньше-то не отличался трудовым рвением, а кладбищенская атмосфера вообще охладила его рабочий пыл. Филип Туссен искренне и от всей души возненавидел само кладбище, провинциальный Брансьон-ан-Шалон в частности и Бургундию в целом, природу, кладбищенских кошек, старые камни и белых коров. Каждое утро он седлал свой мотоцикл и отбывал в неизвестном направлении, исчезая сначала на несколько дней, потом недель, а потом и вовсе насовсем. Поэтому вся работа легла на хрупкие плечи оставшейся в одиночестве Виолетты.

Стоит отметить, что молодая женщина очень ответственно подошла к выполнению своих обязанностей: трепетно ухаживала за могилками, выращивала цветы, подставляла плечо скорбящим и выступала в роли исповедника. Она никогда не отказывала желающим поделиться своей грустной историей и всегда была готова предложить гостю чашечку кофе или чего покрепче. Наверное поэтому люди к ней тянулись, хотя Виолетта не отличалась особой разговорчивостью, да и своих проблем у неё было выше крыши.

Жизнь усиленно била Виолетту по голове, видимо, проверяя её на прочность или желая понаблюдать, до какого предела может дойти человек. Сиротское детство, бунтарская юность, не слишком удачное замужество, постоянные распри со свекровью, отсутствие денег и ужасная семейная трагедия – всё это могло бы сломить и самую закалённую личность. Однако Виолетта не сломалась, а в тихом уединении кладбища и в его светлой печали постепенно обрела себя и душевный покой. Ей повезло и с коллегами, и с новыми друзьями. И чего уж там, приоткрою завесу тайны, встретила она и мужчину своей жизни.

Неожиданным оказалось наличие детективной линии, если её можно так назвать. Но раз присутствует расследование, хоть и дилетантское, то и детективная линия наличиствует. Думаю, она вполне кстати придала динамики несколько меланхоличному повествованию, хотя в конечном всё оказалось пугающе банальным (в хорошем смысле этого слова). Также удачным оказалось использование нелинейного повествования, не давая читателю заскучать у очередной могилки или слушая очередную душераздирающую историю. Так что если вашей душе требуется немного взгрустнуть – вам сюда.

29 октября 2022
LiveLib

Поделиться

bumer2389

Оценил книгу

Много слышала хороших отзывов об этой книге. И хотя французский вайб и французская проза - совсем не мои остановки...
Книга подкупила как-то сразу. Она такая - мягкая, спокойная, меланхоличная. Основное действие у нас развернется - на кладбище. Главная героиня Виолетта - как-то сразу меня подкупила. Она была такой "удобной девочкой": приемной дочерью, тихой женой вечно гуляющего мужа. И только на кладбище - она учится по-настоящему жить.
В книге, помимо истории Виолетты, которую она рассказывает не с начала и не с конца, а - очень фрагментарно - еще будет порядочно историй. История блудного мужа Виолетты Филиппа - и главы, где автор предложила читателю взглянуть его глазами - были очень неприятными. Думаю - даже немного нарочито. А еще - история парочки любовников, узнавая которую, Виолетта и сама многое поняла.
Это - такая классическая французская мелодрама. Я не говорю "идеальная" - и в этом ее плюс. Где можно испытать весь спектр эмоций - и погрустить, и порадоваться, и улыбнуться, и ужаснуться. Конечно, автор немножко поддавливает и нагнетает - но знает, когда вовремя остановиться. Изюминки добавляет детективная составляющая - и хочется узнать, что же случилось. Но придется набраться терпения: главки довольно маленькие, фокус повествования скачет постоянно - и следующего кусочка приходится прям дожидаться.
И все-таки книга - о возрождении и желании жить. Мы говорим о всяких Хюгге, Люкке и прочих - но теперь я уверилась, что учиться жить нужно у французов. Под знаменем: "Не бойся своих желаний и ни в чем себе не отказывай". Конечно, книга проходит под негласным девизом "Если у женщины есть голова - у нее есть любовник" - но очень это по-французски. Любовь будоражит кровь не хуже вина. Восхищает как-то этот непринужденный шик: флер духов, бокальчик вина, шелковая блузка... Больше Виолетты мне понравился персонаж Саша. Всем нужен такой бескорыстный друг-ангел-хранитель, который даст мудрый совет, подарочков припасет, поддержит...
Немного сбила оценку. Не потому, что автор поддавливала и пережимала с испытываемыми эмоциями - конечный результат был все равно достигнут. Как уже сказала - главки были довольно маленькие, и фокус очень часто скакал. И - это было довольно утомительно. И я просто уверена, что история любовников, чьи дневники героиня почитывает - вообще не сдалась и послужила просто набивкой. Я бы без нее прекрасно обошлась.
Хотите французскую мелодраму о настоящих людях, которые грустят, радуются и просто живут? Тогда данная книга - к вашим услугам. Очень мне напомнило по духу Жиля Легардинье и Фредерика Бакмана - порекомендую, наверно, их фанатам. Не думала, что кладбище научит - заглянуть внутрь себя и прислушаться к себе. Вздохнуть полной грудью, улыбнуться, выпить что-нибудь вкусное - захотелось после книги. Можно учиться у французов жить изо всех сил)

9 февраля 2023
LiveLib

Поделиться

– Это случилось до вас, Виолетта, – поясняет Жак Луччини. – При Саше, прежнем смотрителе. Услышав это имя, я чувствую необходимость срочно присесть. Много лет никто не произносил его при мне вслух. – А кстати, как он поживает? – спрашивает Поль Луччини. – Кто-нибудь знает? Ноно реагирует мгновенно – переводит разговор на другую тему
12 августа 2023

Поделиться

Наш переезд располагался в Мальгранж-сюр-Нанси. В тот период моей жизни я не жила. Правильнее было бы сказать «в тот период моей смерти». Я вставала, одевалась, работала, ходила за покупками, спала. Приняв таблетку снотворного. Или две. Иногда три. И замечала, что муж смотрит на меня как на безумную.
12 августа 2023

Поделиться

Я могла бы сказать Туссену правду: занавески отделят мою печаль от всей остальной, накопившейся в нашем мире. Могла бы, но не стала. Понимала, что должна притворяться, иначе он не согласится переехать.
12 августа 2023

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой