«Тайны брачной ночи» читать онлайн книгу 📙 автора Валери Боумен на MyBook.ru
image
Тайны брачной ночи

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.21 
(144 оценки)

Тайны брачной ночи

247 печатных страниц

Время чтения ≈ 7ч

2013 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Возмутительная книжонка под названием «Тайны брачной ночи» расстроила помолвку Девона Моргана – и не только его одного. По всему Лондону великосветские барышни скупают этот анонимный памфлет, читают его и… предпочитают оставаться старыми девами, лишь бы избежать ужаса первой ночи на супружеском ложе. Этот кошмар пора прекратить – и Девон Морган решает спасти несчастных женихов столицы. Уж ему-то прекрасно известно, кто автор скандального пасквиля – конечно, красивая молодая вдова Лили Эндрюс, графиня Меррилл, некогда отказавшаяся стать его женой!

У Девона рождается хитрый план – примерно отомстить Лили, соблазнив и влюбив в себя, а затем показать ей на деле, что именно она потеряла, отвергнув его ухаживания, и чего до сих пор явно не знает о страсти, которая делает счастливыми мужчину и женщину…

читайте онлайн полную версию книги «Тайны брачной ночи» автора Валери Боумен на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Тайны брачной ночи» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2012
Объем: 
446084
Год издания: 
2013
ISBN (EAN): 
9785170809240
Переводчик: 
Н. Аниськова
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
10 353 книги

Julietta_

Оценил книгу

Неплохой романчик, настолько неплохой, что есть желание прочитать следующие в серии книги...

Читался легко, гл. герои понравились, хоть и каждый имеет свой вид тараканов в голове. Она думает одно, он верит в другое, подлые козни родителей, скандальная книжка (памфлет), взбалмошная младшая сестра и друг который пытается "помочь".

Сюжет возможно и банален до безобразия, но все же имеет свою изюминку. Читать любителям жанра))))

15 февраля 2015
LiveLib

Поделиться

Talombre

Оценил книгу

Ну, так-то все ясно с этой книгой заранее, как и с сотнями других любовных романчиков в исторических декорациях.

Соответствие историческому периоду и культуре, присущей в то время выбранному месту действия? Не, не слышал. Психологизм? Проработанность сюжета, может быть? Куда там! Даже не надейтесь на такие изыски.

Это такая типичная фантазия очень юной и наивной барышни, у которой с мальчиками не ладится ну вообще никак. Тут вам прекрасная дева в беде, вся такая гордая и эмансипированная, не по годам умудренная опытом. И красавец мужчина, негодяй и повеса, у которого с ней общее прошлое. И он, конечно, на самом деле просто квинтэссенция добродетели, просто очень хорошо это скрывает. И типичный лучший друг, заботливый и благородный, идеальный сообщник для милых шалостей, тайно в героиню влюбленный. И все они души не чают в котиках, собачках, лошадках и прочей всякой живности. И, главное, уровень интеллекта у этих уважаемых членов общества, племенных аристократов, не выше, чем у двенадцатилетней девочки из села Кукуево.

Сюжет соответствующий. Героинька по уши в долгах, хотя и считается богатой вдовушкой. С подачи друга решает подзаработать на юных дебютантках и пишет анонимно памфлет об ужасах первой брачной ночи. Новая невеста ее бывшего читает это творение и разрывает помолвку. И, конечно, он (как и все общество) каким-то чудом догадывается, кто автор, и является с требованием написать опровержение. Получив отказ, он заявляет героине, что мужика у нее просто нормального не было, так что он ее соблазнит, докажет делом, что она не права, и она вынуждена будет опровергнуть написанное ранее. Логика? Какая логика?

Впрочем, несмотря на все вышеописанное, Валери Боумен есть за что похвалить. Она явно понимала, какой бред пишет и потому сдобрила его юмором и самоиронией. Не то чтобы у нее получилась в итоге хорошая комедия, да и вообще это ни разу не спасает. Но мне было приятно осознавать, что автор это все, по крайней мере, не на серьезных щах городит.

В общем, если в ваши подростковые годы тоже не было еще всей этой кучи девчачьего фэнтези про любовную любовь и вы отдыхали от школьной программы с мамиными романчиками, то можете поностальгировать с этой книжкой. Почему бы и нет?

22 июля 2016
LiveLib

Поделиться

Lady_Sharm

Оценил книгу

Конечно, каждый любовный роман имеет весьма схожую структуру, и я точно знаю, что на 70% надо ожидать последнее испытание для пары, а на 90-95% начинается последняя или предэпилоговая сцена. Также вряд ли стоит ругать или осуждать такие книги за плоских персонажей. Но... в этой книге персонажи особенные. Если смириться с какой-то страдательностью, и том, что герой и героиня друг-друга не понимают (весьма часто случатся в ЛР), эмоции и переживания вполне понятны. Вот только метания в последней трети книги абсолютно нелогичны и больше похожи на "я так хочу" автора, нежели удовлетворяют логику линии поведения персонажей.

Относительно же содержания все достаточно просто, и соответствующе аннотации: она увидела его во время дебюта, покорила непосредственностью и отсутствием снобизма (хотя скорее это все же наивность), договорились уехать в Шотландию - а не случилось. А дальше - замужество за старикашкой, вдовство, взаимные обиды, вытесненные любовные переживания, и, как обычно, материальные трудности - у нее скрываемые, а у него - выдуманные. Ну, а еще внебрачный сын героя, дебютирование младшей сестры героини и многие намеки на продолжение.

Странности книги:
- когда героя бросила невеста, он просто обязан посреди бального зала (даже не в укромном уголке) вовсе не чопорно поцеловать вдову, при этом без никаких последующих сплетен и обсуждений;
- если героиня, вдова-графиня решит продавать цветы в Vauxhall Gardens - это будет столь обыденно, что не привлечет никакого внимания и не станет предметом пересудов;
- если у героини есть "ухажеры", которые присылают визитки, конфеты и цветы - никто их них не нанесет девушке-вдове визит, или не пригласит на танец;
- героиня, выводя свою младшую сестру в свет может позволить на приеме просто выйти в другое помещение, абсолютно не присматривая за той, о репутации которой раньше столь пеклась;
- переодеться с одного платья в другое занимает всего несколько минут, и девушка может сама с этим справиться;
- даже если в прошлой главе говорилось, что у героини осталось всего несколько не перекрашенных в траурные цвета платьев, но герою очень понравилась героиня в светлом платье - на странице книги найдется описание еще - 5-7 цветных нарядов, которые героиня "перешила" по современной моде;
- ну, и еще несколько не столь озадачивающих нелепиц.

23 января 2016
LiveLib

Поделиться

куда мудрец боится и ступить, туда безумец мчится без оглядки
7 ноября 2015

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика