Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Исландские сказки / Íslensk ævintýri

Исландские сказки / Íslensk ævintýri
Книга доступна в стандартной подписке
28 уже добавило
Оценка читателей
3.0

Сказки Исландии, представленные в настоящем издании, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.

Это занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир исландского языка.

Лучшая рецензия
el_lagarto
el_lagarto
Оценка:
17

Все аннотации обещают, что скандинавские сказки будут страшными! Но я не верила, до последнего не верила!
Первыми были шведские сказки, где по идее сплошные тролли и прочие вредители. Но тролли оказались очень милыми и даже забавными, а сказки - по-настоящему волшебными. Затем я взялась за норвежские (уж в Норвегии-то, стране и так загадочной, должно было сыскаться что-нибудь страшное!), но и там тролли оказались смешными, драконы - сплошь дохлыми, и даже обычная жизнь норвежцев вдруг оказалась полна волшебства. В общем, за исландские сказки я бралась с хорошим предчувствием, ожидая, что и здесь будут сплошные тролли и лучи добра.

И тут-то оказалось, что не врут аннотации! Вот где скрывалась самая жесть!
Тролли тут тоже есть, но они как-то в меньшинстве. Зато их с лихвой компенсируют великаны и призраки. Причем в лучших традициях взрослых братьев Гримм. Самая добрая история про привидения, например, - как мужик обещал жене вернуться, утонул и все равно вернулся (это только сначала трогательно, пока убийства не начинаются). Чтобы завалить великана, непременно нужен детородный орган коня, который ошивается неподалеку О_о В общем, такие вот прелестные народные сказки.

Вся скандинавская жесть, оказывается, сконцентрирована в одной стране. Норвежцы и шведы по сравнению с исландцами - сполшные котятки и лапушки.

Читать полностью