Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Ливонский поход Ивана Грозного

Ливонский поход Ивана Грозного
Книга доступна в премиум-подписке
Добавить в мои книги
12 уже добавили
Оценка читателей
5.0

Книга известного русского историка XIX века Витольда Владиславовича Новодворского посвящена малоизученному периоду правления Стефана Батория и событиям, имевшим большое историческое и политическое значение для всей Восточной Европы, из которых особо выделяется Ливонская война, которая велась Царством Русским за территории в Прибалтике и выход к Балтийскому морю. Книга (авторское название – «Борьба за Ливонию между Москвой и Речью Посполитой») по праву считается классическим трудом, не утратившим до наших дней своей исторической ценности. В новом издании книга публикуется с некоторыми сокращениями и с сохранением стиля и орфографии оригинала.

Лучшая рецензия
Halgar_Fenrirsson...
Halgar_Fenrirsson...
Оценка:
3

Порадовало.
Начнем с того, что аннотация врет - автор не "русский историк", а российско-подданный, но сам - поляк, профессор Варшавского университета. Что отразилось - проработаны не только русские, но и польско-литовские источники. Что есть жирный плюс - по моим скромным впечатлениям, в 20м и21м веках отечественные авторы опираются в основном на отечественную же источниковую базу.
Другой плюс - подробно описываются внутренние дела участников, как внутрипольские, так и (менее подробно) внутрирусские, и дипломатия. Собственно война описана на уровне карты, деталей о сражениях мало (об осадах чуть побольше).
- -
Недостатки почти исключительно на совести издательства.
- зачем-то переименовали книгу. Мб, из коммерческих соображений - но авторское намного точнее.
- присутствуют косяки в подготовке текста, вплоть до того, что в одном месте большую сноску не оформили как сноску - так что торчит она в середине страницы, разрывая текст буквально на полуслове. Собственно сноски вычитаны вшивенько, откуда появляются ссылки типа "документ № СЫХ". Из-за этого смущают незнакомые слова в цитатах на средневековом русском - то ли это в самом деле незнакомые слова, то ли косяк распознавателя.
- Не переведены достаточно часто встречающиеся, особенно в сносках, иноязычные цитаты из первоисточников. ЦА Новодворского латинску мову розмовляла, а мы тут как-то не очень.
- очень не хватает карты.

Читать полностью