Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Цитаты из Рим. Ватикан. Пригороды Рима. Путеводитель

Читайте в приложениях:
889 уже добавило
Оценка читателей
3.8
  • По популярности
  • По новизне
  • Можно было бы посоветовать еще множество блюд, которые в наши дни редко встретишь в меню ресторанов. Куда, например, делись spaghetti con le lumache (спагетти с улитками), которые раньше готовились к празднику св. Иоанна? И лишь немногие жители Рима помнят, как делается giuncata – сказочное сладкое лакомство из молока. A coppiette? Где теперь найти эти полоски конины или ослиного мяса, которые сушили на солнце, чтобы потом посыпать peperoncino и съесть, запив белым вином.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Теперь о гарнирах. Попросите в ресторане салат из руколы, только называть ее надо rughetta. Приправьте ее только маслом и солью (уксус здесь ни к чему). По-вашему, вкус слишком острый? Тогда обратитесь к обычному смешанному салату (insalata mista), но можно сдобрить его одним-двумя листочками мяты (mentuccia). А те, кому rughetta придется по вкусу, могут отважиться и на пробу puntarelle (каталонского цикория) с сардельками или обычного цикория (cicoria), обжаренного на сковороде вместе с чесноком, оливковым маслом и острым перцем (peperoncino).
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Во всем мире известно такое изобретение римских кулинаров, как saltimbocca («скачущие в рот») alla romana: тонкие ломтики телячьего шницеля с пармской ветчиной и шалфеем. А еще есть закуска gnocchi alla romana – манные клецки с тертым сыром. И не забудьте еще про fettuccini alla romana – лапшу с белыми грибами, куриной печенью и пармской ветчиной, и про несравненную agnello alla romana – баранью ногу с картофелем.
    Из Кампаньи происходят и два вкусных сорта сыра, играющих важную роль в римской гастрономии. Это мягкий ricotta, который подмешивают в maccheroni (макароны) или же добавляют в начинку сладких пирожков, и тертый сыр pecorino, которым щедро посыпают тарелки со спагетти – spaghetti alla carbonara – или блюдо из букатини (толстых спагетти) – bucatini alla amatriciana.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Римские фирменные блюда
    Rigatoni con la pagliata – один из самых старинных кулинарных изысков папской кухни: короткие pasta (макароны) с чудесной подливкой из томатов и верхней частью кишки молочного теленка – гениальное сочетание, создающая на редкость гармоничные вкусовые ощущения. И кто только додумался добавить в подливку ингредиенты, которые обычно идут в мусорное ведро? Это был бесспорный гастрономический талант, если он однажды перемолол рото d'oro («золотые яблоки» – помидоры) с нежными внутренностями, которые наполнены чистейшим коровьим молоком, незадолго до этого выпитым и переваренным тем самым теленком.
    В числе «древнеримских» деликатесов есть такие, как fagioli con le cotiche – блюдо из свиных шкварок с белой фасолью, или вкуснейшая coratella – жареная баранья требуха с артишоками. От пастухов Кампаньи пришло еще одно типичное блюдо римской кухни: abbacchio, шш молочный ягненок, которого убивали ударом палки (abbacchiatura).
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Такси в Риме сравнительно недороги. Ночью, по воскресеньям и в случае перевозки багажа тарифы повышаются. В центральной части города много стоянок такси. Центральная диспетчерская: тел. 065551, 068822, 064994.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Схема движения есть на карте «Roma Metro-Bus», которая продается во всех киосках. Купив один билет (ок. 1 евро), вы можете ездить на любом транспорте в течение 75 минут, включая поездку на одной из линий метро. Билеты продаются в киосках, в табачных лавках или в автоматах. Их следует компостировать в вагоне. Билет Roma Pass дает право неограниченного пользования общественным транспортом в течение дня, а также входным в любые 2 музея (на выбор). По этому билету предоставляется множество дополнительных бонусов и скидок, описанных в прилагающейся к нему брошюре. Билет ROMA PASS РШ чуть дороже, но действует уже в пределах региона Лацио. Есть билеты только на общественный транспорт (BIG, BTI и CIS), действующие 1, 3 или 7 последовательных дней. С некоторых пор в Риме возобновилось движение троллейбусов (filovia, filobus), например
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • ТРАНСПОРТ
    Маршруты городского транспорта
    Исторический центр можно довольно быстро обойти пешком – и только так вы сможете заглянуть в скрытые от глаз уголки, улочки и внутренние дворики.
    Самый быстрый способ передвижения по городу – это метро. Линия А проходит от станции Баттистини до Ананьины (Battistini, Anagnina). Под вокзалом Термины она пересекается с линией В, соединяющей станции Ребиббия и Лаурентина (Rebibbia, Laurentina). Быстро строится линия С из центра до Pantano.
    Недостатки метро: в часы пик поезда часто переполнены (осторожно: воры-карманники!); поезда прекращают ходить в 23.30, по субботам – в 0.30.
    Примерно до полуночи ходят автобусы транспортного предприятия АТАС и трамваи (ит tram). Потом начинают работу ночные маршруты
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Дипломатические представительства РОССИЯ: Посольство РФ в Италии: Via Gaeta 5, 00185, Roma. Тел. (39) 0649 41680, 0649 41681,0649 41649, www.ambrussia.com. Консульский отдел посольства РФ: Via Nomentana 116, 00187 Roma. Тел. (39) 0644 235 625.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Интернет
    www.enitrussia.ru – сайт Национального управления по туризму Италии
    www.rome-info.ru
    www.romaturismo.it
    www. Vatican.va
    www.museiincomuneroma.it
    www.capitolium.org
    www.romace.it
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Чаевые
    Чаевые (mancia) в отелях и ресторанах уже включены в сумму счета. Тем не менее, от вас ожидают дополнительной благодарности в размере 5-10%. В барах персонал еще менее закомплексован, там принято оставлять на стойке до 15%.
    Часы работы
    Продуктовые магазины: летом Пн-Сб 8-13.30 и 17.45-19.30; зимой Пн-Сб 8-13.30 и 17-19.30. По четвергам во второй половине дня часто закрыты.
    Прочие магазины: Пн-Сб 9-13 и 16-19.30. На главных торговых улицах магазины часто работают без перерыва на обед. Некоторые заведения бывают закрыты по Сб во второй половине дня или по Пн в первой половине дня. В августе многие магазины закрываются совсем (см. также «Банки» и «Почта»).
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • riso [ризо] .....................рис
    sale [сале] ....................соль
    salmone [сальмоне]...........лосось
    saltimbocca [сальтимбокка] .......телячий шницель с шалфеем
    scaloppine [скалоппине] филе из телятины
    spezzatino [спедзатино] ........гуляш
    spigola [спигола]..............окунь
    succo [сукко]...................сок
    sugo [суго] ....................соус
    tartufo [тартуфо]............трюфель (в т. ч. сорт мороженого)
    tonno [тонно].................тунец
    tramezzino [трамедзино]......сэндвич
    trippa alla готапа [триппа алла романа]................требуха по-римски
    uovo [уово] ...................яйцо
    uva [ува] .................виноград
    verdura [вердура].............овощи
    vitello [вителло]............телятина
    vongole [вонголе] ....морской черенок (моллюск)
    zucchero [дзуккеро]............сахар
    Напитки
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • menta [мента] .................мята
    minestra [минестра] .............суп
    посе [ноче] ...................орех
    ossobuco [оссобуко] ..........телячья рулька с овощами
    ostriche [острике] ...........устрица
    panino [панино] ............булочка
    раппа [панна]...............сливки
    pasta е fagioli [паста э фаджоли] ...густой макаронный суп с белой фасолью
    patate [картофель] ........картофель
    рере [пепе] ...........черный перец
    peperone [пепероне] ...красный перец
    pera [пера] ..................груша
    pesce [пеше] ..................рыба
    pesto [песто]........соус с базиликом
    pinoli [пиноли].....кедровые орешки
    polio [полло] .............цыпленок
    polpetta [польпетта] .....фрикаделька
    pomodoro [помодоро] .......помидор
    porchetta [поркетта] .........фаршированный поросенок
    prosciutto [прошьютто].......ветчина
    ragù [рагу].....рагу, мясная подливка
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • bruschetta [брускетта] ...поджаренная булочка с чесноком и оливковым маслом
    burro [бурро].................масло
    caprese [капрезе] ............помидоры с моцареллой
    (alia) carbonara [(алла) карбонара]..................с салом и яйцами
    carciofi [карчофи] .........артишоки
    cinghiale [чингьяле] ...........кабан
    coda alia vaccinara [кода алла ваччинара]......................бычий хвост
    coniglio [конильо]............кролик
    contorno [конторно] ..........гарнир
    cozze [кодзе] ................мидии
    crema [крема] . . .густой суп, крем-суп
    fagioli [фаджоли] .......белая фасоль
    fagiolini [фаджолини] .. .зеленая фасоль
    formaggio [формаджо] ...........сыр
    fritto misto [фритто мисто] .................свежезажаренный
    gallina [галлина].............курица
    grasso [грассо]..............жирный
    maiale [майяле] ............свинина
    manzo [мандзо]............говядина
    mela [мела] .................яблоко
    melanzane [меландзане].....баклажан
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • КУЛИНАРНЫЙ СЛОВАРИК
    Блюда (cibi)
    abbacchio [аббакьо] молочный ягненок
    acciughe [аччуге] /alia [аличи] сардины
    agnello [аньелло]...........баранина
    aglio [альо] .................чеснок
    (alia) amatriciana [(алла) аматричиана] .............с салом и помидорами
    anatra [анатра]................утка
    aragosta [арагоста]...........лангуст
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • tи (al limone, con latte) [те (аль лимоне, кон латте)] .........чай (с лимоном, с молоком)
    vino santo [вино санто]............сладкое десертное вино
    vino secco [вино секко] ....сухое вино
    В мои цитаты Удалить из цитат