Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Среди пропащих

Добавить в мои книги
13 уже добавили
Оценка читателей
3.0
Написать рецензию
  • clickescape
    clickescape
    Оценка:
    9
    - Только во сне мы сознаем, что живем. Только в этой живой смерти мы встречаемся с собой и с дальними краями, с Богом и святыми, с именами наших отцов, со смыслом мгновений минувшего; именно во сне века сжимаются в миг, гигантское съеживается до крохотного осязаемого атома вечности. ©

    Ну очень субъективно:

    Рассказы я люблю только у Фицджеральда, потому что каждый его рассказ - это яркий и сочный потусторонний мир при всей реальности происходящего, и у Брэдбери - потому что его летние рассказы все вместе создают воздушный и жаркий мыльный пузырь, в котором хочется жить. Я люблю лето, я люблю сочную яркую прозу. Но и Сарояна я тоже люблю - потому что его роман "Мама, я люблю тебя" тронул до глубины души, а нежные краски я помню до сих пор. Именно поэтому я и решила забыть о своей нелюбви к рассказам в принципе и прочитать сборник. Печально, но Сароян не встал для меня в один ряд с Фицджеральдом и Брэдбери.

    Это не мое.
    Слишком пространно и размыто. Я люблю конкретику, но конкретику красивую и в очаровательной рамочке. Здесь же мне пришелся по душе лишь последний рассказ - своеобразная притча в рассказе; остальных героев я даже не запомнила. Мне все это показалось огромным комом, смешанным и ... однородным. Слишком однородным. Вроде - что-то где-то интересно: улицы и люди. Но с другой стороны... это не так красиво, как могло бы быть.

    В любом случае, не хочется говорить что-то плохое о Сарояне лишь потому, что я люблю нечто другое. Посмотрите, может, вы найдете больше смысла в подобных "очерках".

    PS
    Что-то там было у Сарояна против философов. А сам-то, а сам-то :)

    - Вот когда наступило окончательное пробуждение - при мысли о смерти. ©

    Т.

    Читать полностью
  • KindLion
    KindLion
    Оценка:
    5

    Ни начала, ни кончала.
    (Школьная поговорка-дразнилка)

    Что сразу насторожило в книге – фраза о сравнении с Брэдбери на обложке. Нет, вы неправильно меня поняли – Брэбери я, как раз-таки, очень люблю. Более того, отношусь к нему большим пиететом. А вот это «сравнивают с Брэдбери» на обложке – это не что иное, как завышение цены безвестного, в общем-то, писателя.
    Дальше – больше (в смысле – подозрений). 9.5 (Девять с половиной!!!) процентов небольшой книги отводится на развернутое предисловие – описание крутости Сарояна неким Арамом Оганяном – переводчиком данной книги. Такого объемного предисловия, насколько мне помнится, даже советские издатели, большие любители предисловий, себе не позволяли.
    Наскоро пролистав предисловие, начал читать книгу. Начал понемногу успокаиваться. Язык – действительно – весьма своеобразный и весьма интересный. Юноша-писатель, герой первого рассказа сборника (по названию данного рассказа назван и весь сборник) – проживает во время Великой Депрессии в равнодушном, в общем-то, к его огромному писательскому таланту городе. Работы нет и не предвидистя, и все, что у юноши есть – огромное желание писать и немного жидкого кофе вместо обеда. Юноше сочувствуешь, за него переживаешь… не успел я вчитаться толком, и вдруг… оп-па… что такое? Кто все эти описываемые люди?... Оказалось, я, на автомате, прочел уже и другой рассказ сборника, толком этого не поняв, и уже приступил к третьему. Первый и второй рассказы ничем, толком, не отличались друг от друга. Герои, повествование, атмосфера – все было очень похоже. Ну а кто герой в третьем – я даже и не разобрался.
    Ну его к черту! Похоже, писатель писал только для того, чтобы писать. Читать только ради того, чтобы пробегать глазами букву за буквой – мне показалось не интересным. Оставил недочитанной.

    Читать полностью
  • MariyaZhilyaeva
    MariyaZhilyaeva
    Оценка:
    4

    Пожалуй,эта ТА книга,которую можно(нужно) читать всю жизнь,каждый год( или каждый день)открывая что-то новое не в ней,а в себе. Для меня она в одном ряду с Планетой людей Экзюпери.
    "Я сижу в своей комнате, живу своей жизнью, стучу на машинке. Я сижу в присутствии своего отца, которого уже много лет как нет на свете. Каждые две-три минуты я вскидываю глаза на его грустное лицо, чтобы узнать, нравится ли ему это все. Это то же, что смотреться в зеркало, ибо я вижу себя. Мне почти столько же лет, сколько ему на фотографии, и я ношу те же усы, что он в свое время. Я преклоняюсь перед ним. Всю свою жизнь я преклоняюсь перед ним. Когда мы оба жили на земле, я был слишком мал даже для того, чтобы обменяться с ним хотя бы одним осознанным словечком. Но с тех пор, как я достиг сознательного возраста и способности высказываться, мы ведем с ним безмолвные беседы. Я говорю ему: «Ах, печальный армянин, какая удивительная у тебя была жизнь!» А он ласково отвечает мне: «Будь скромен, сынок. Ищи Бога».
    Наверное,это лучший совет,который я смогу дать своему сыну...да и дочери тоже.

    Читать полностью
  • VolosPolina
    VolosPolina
    Оценка:
    2

    в-первый раз об этом авторе я узнала, когда мне подарили эту книгу на ДР
    писатель для меня был вообще не известен ,и о его писательской деятельности ничего не знала
    ДР у меня было зимой, но взялась я за эту книгу только этим летом
    это оказался сборник рассказов, но первые 50 страниц посвящены самому писателю
    мне действительно было интересно читать про его жизнь, о чем он пишет, его взгляды на мир, на писателей, на разную литературу.так же там упоминалась про его армянские корни
    материал очень хороший, поэтому про Уильяма читала с удовольствием
    сразу хочу посетовать вам прочитать эту небольшую статейку(если ее можно так назвать) , ибо мое отношение к Сарояну определенно изменилось, точно не поняла в какую сторону, но после этих 50 страниц я была морально готова к его удручающим рассказам
    да, они действительно давят, даже если это какой-то сатирический рассказ, поэтому атмосфера везде была одинакова поникшая , так скажем
    что насчет смыслов рассказов? по-моему мнению они все оказалась разными, некоторую суть я вообще не понимала, не понимала, что хочет нам сказать автор, но я совершенно не расстраиваюсь , книгу безоговорочно надо читать несколько раз в разном возрасте, как говорят, всегда поймешь по-разному
    вопросы , которые поднимаются в произведениях достаточно расплывчаты и не всегда мне удавалось понять
    книга не впечатлила, не расстроила, но знакомиться с ним дальше явно не собираюсь , точно не посоветую, автор явно на любителя

    Читать полностью
  • Anya_polden
    Anya_polden
    Оценка:
    2

    Как-то прочитав статью о том, что мой горячо любимый писатель Рэй Брэдбери был поклонником Сарояна, я задалась целью скорее познакомиться с его творчеством.
    В предвкушении волшебных рассказов, я погрузилась в чтение и уже буквально с первых слов стало понятно, что что-то не так. Да простят меня многие читатели, но стиль Сарояна практически поверг меня в коматозный сон. Его первый рассказ "Юноша на летящей трапеции" - просто набор претенциозных фраз. Замах на глубокий смысл присутствует во всех произведениях сборника и вызывает у меня только недоумение. Скучные персонажи, сухой текст и армяне в каждом рассказе. Глубоко уважаю патриотизм Сарояна, но во время чтения я никак не могла отделаться от ощущения, что надо мной стоит советская учительница и грозит расправой, если я не дочитаю книгу про наших советских братьев. Слишком навязано. Но я не в школе, не в СССР и, в конце концов, никто меня не заставляет. Так что, осилив половину книги, я поставила ее обратно на полку и решила не продолжать свое знакомство с Сарояном. Жизнь слишком коротка, чтобы читать плохие книги.

    Читать полностью