Читатели этой книги довольно дружны в том, что эта повесть депрессивна и мрачна. А мне опять захотелось поспорить.
Да, она лишена той счастливой легкости, которой наполнены Комета прилетает , Шляпа вошебника и Опасное лето . Но, признайтесь себе, легко ли удерживать такое отношение к жизни постоянно? Я сразу вспомнил знаменитый цикл про Алису Селезневу – первые книги были точно также сотканы из счастья и света. Потом легкость исчезла, и Булычев попытался восполнить эту потерю сменой декораций, добавлением героев и т.д. и т.п. Можно долго рядиться – успешно или нет, но все равно той атмосферы, которая украшала Девочку, с которой ничего не случится , он так и не воспроизвел.
А Янссон оказалась честнее перед самой собой и читателем. Она не стала пытаться воспроизвести то, что исчезло. Она позволила героям жить своей жизнью. Характерно, что героев к «Папа и море» (1965) стало заметно меньше, семья сжалась до четырех существ. Зато их образы и характеры стали глубже, пусть и заметно неуживчивее и меланхоличнее.
В который раз повторю – я не вижу печали или депрессии, мне ощущение автора кажется именно меланхоличным. Все эти одинокие острова, грозное осеннее море, холодная Морра – все это навевает желание забиться в теплый дом и пить кофе от Муми-мамы. Но посмотрите, как герои преодолевают себя! И как даже в остужающей все вокруг Морре находится частичка тепла.
И мне нравится этот мир, с Финским заливом, кое-какими человеческими товарами, но без людей, вернее – без привычных нам людей. Поезжайте на Балтику, сразу представите себе этот мир. Даже если это будет где-нибудь в Ленинградской области.
И еще книга о том, что нельзя отчаиваться и о поисках себя. Взгляните на Рыбака, во что он превратился! Но и он не безнадежен!
P.S. Не читайте эту книгу в переводе И. Хилькевич (пол установить не удалось, так что может быть и И. Хилькевича). Просто не читайте, он очень скуден и кисл на фоне перевода Брауде/Беляковой