Читать книгу «Два благодетеля человечества» онлайн полностью📖 — Турсынбая Жандаулет — MyBook.
image
cover

Два благодетеля человечества
роман в диалогах
Турсынбай Жандаулет

© Турсынбай Жандаулет, 2015

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Глава первая.
Нервный гений

Камера движется по длинному, темному коридору лабораторий. С открытых дверей видны приборы. На экране большой, огромный темный зал напичканный различными приборами и оборудованием. Ученый, профессор Нухсан Жандаулие, что-то делает около приборов и записывает в журнал. Ему около 50 лет. По длинному темному коридору усиленная охрана конвоиров ведет двоих заключенных в наручниках.

НУХСАН (кричит в сторону двери): Когда, наконец, приведут этих двоих?… Мне надоело ждать. Кто-нибудь работает в этой лаборатории? Или все дурью маются?… Амалия, Амалия, где ты?

Появляется улыбчивая, красивая, модно одетая девушка. В противоположность Амалии Нухсан совсем не следит за своей внешностью. На нем поношенный костюм и помятый халат. Волосы у Нухсана длинные, поседевшие, всклокоченные, грязные. Глаза от недосыпания и напряжения красные, под ними огромные мешки, лицо помятое, немытое. Сам он весь какой-то нервный. Но, несмотря на все это, Нухсан довольно красив и привлекателен, лицо его благородное.

АМАЛИЯ: Профессор, заключенных уже ведут. Вы не беспокойтесь.

НУХСАН (нервно): Когда, когда? …Скажи мне.

АМАЛИЯ: Ну, вот они идут. Шаги уже слышны.

Конвоиры приводят заключенных. Оба заключенных невысокого роста, невзрачные, некрасивые, полные мужчины лет 40—50.

НУХСАН (осматривая заключенных): А эти… хороши… хороши… Именно таких я и хотел. Через три часа вы оба превратитесь в красивых, высоких, молодых мужчин… Если только все получится как надо.

Заходит Александр, друг Нухсана. Ему лет 50—55. Он тоже ученый. Носит очки. Внешне холеный, ухоженный. Волосы зачесаны назад. Толстоватый, близорукий. Внешне выглядит апатичным, отрешенным. Движения его медлительны.

АЛЕКСАНДР: Ах, вы уже начали свои эксперименты, мистер Нухсан, (показывая на заключенных) а эти, молодчики, те самые. Ну и ну…

НУХСАН: Да, Александр! Я волнуюсь! Я очень волнуюсь… Надо успокоиться.

Чуть в стороне от них стоит Белшебир – начальник координационного штаба.

БЕЛШЕБИР (обращаясь к Александру): Вы не смотрите, что они такие внешне безобидные, невзрачные. Оба особо опасные преступники, рецидивисты. Вот этого зовут Лемюэль, вырезал целое семейство, ни за что. А вот его зовут Орошогн… он, как говорится, совращал малолетних.

НУХСАН: Ну, … с богом, начинаем что ли. Давайте, помещайте этих двоих в саркофаги. Привяжите, прикрепите.

В зале, где идет эксперимент, постепенно со всех сторон собираются довольно много народу. Все с нетерпением ждут начала эксперимента. В середине зала стоят два больших саркофага, похожих на гроб. Верхние крышки саркофагов сделаны из прозрачного материала, поэтому видно все, что происходит внутри. Конвоиры, схватив одного из заключенных, тащут в саркофаг. Заключенный орет, матерится, сопротивляется. Тогда один из охранников впрыскивает в лицо заключенного усыпляющий газ. Заключенный отключается, и его помещают в саркофаг и крепко привязывают ремнями. Точно также помещают второго заключенного в другой саркофаг.

Нухсан нажимает на кнопку. Что-то зудит, издавая жужжащий звук. Сверху огромный, блестящий механизм приближается к саркофагам. От верхнего механизма к саркофагам идет мощное излучение. Один из заключенных просыпается и кричит:

ЗАКЛЮЧЕННЫЙ: Отпустите меня, гады… Не хочу я умирать. Мне больно… больно. Отпустите!

Просыпается второй заключенный. Его лицо искажено от боли, ужаса и страдания.

НУХСАН: Закройте крышку!

Ассистенты закрывают крышки обоих саркофагов. Голоса заключенных не слышны. Но их искривленные от страданий лица видны через прозрачные крышки саркофагов.

НУХСАН: Через три часа все будет закончено. Они превратятся в идеальных солдат.

БЕЛШЕБИР: Они будут сильными?

НУХСАН: Да, эти двое станут очень сильными. Они смогут прошибать железную дверь голыми руками.

АЛЕКСАНДР: Наверное, они превратятся в нечто, вроде биороботов.

НУХСАН: Нет, совсем не так. Биороботы – это такие существа, которые безропотно выполняют все, что прикажут сверху. Роботы делают то, что в них запрограммировано.

А эти двое сохраняют свой человеческий разум, свою индивидуальность. Они никому не подчиняются, они подчиняются только своему разуму.

БОУЛИАН: То есть вы хотите сказать, что мозг останется полностью человеческим, изменится только тело.

НУХСАН: Совершенно верно. Их разум, чувства, эмоции, мысли, даже радости, страдания и печали полностью останутся человеческими. А тело полностью меняется.

(Обращаясь Александру.) Вы знаете, в чем заключается главная трагедия человека?

АЛЕКСАНДР: В чем?

НУХСАН: В том, что мозг и разум человека от бога, а тело от животного. Мысли всегда чисты и возвышенны. А тело жаждет и хочет порока. Телу нужен сон, нужна пища, ему необходимо ходить в туалет, опорожняться… он хочет размножаться, он имеет сильное половое влечение.

Моя заслуга перед человечеством в том, что я создал для человека совершенно новое тело. Созданное мною тело вообще не нуждается в пище. Потому что он получает энергию от нейтронных лучей. А нейтронные лучи есть везде. Эти лучи пронизывают всю Вселенную. Поэтому моему новому человеку, я его назвал «данайцем»… так вот, данайцу не нужна подпитка ни от батареи, ни от розетки как роботу. Энергия данайца неисчерпаема, так как он черпает энергию всей Вселенной.

Данаец не имеет желудка, значит, не ест. Не имеет легких, значит, не дышит. Он состоит из однообразной биологической массы.

БЕЛШЕБИР: Все это может быть и хорошо. Но вы не учли одного. Эти двое, те, кого вы поместили в саркофаг – преступники. Они имеют преступные наклонности, преступные мысли. Если вы их превратите в сверхлюдей – в данайцев, если они станут очень сильными, они натворят много бед.

НУХСАН: Вы напрасно беспокоитесь! Дело в том, что все криминальные наклонности человека связаны с его телом. Ведь в живой природе дело обстоит так – выживает и оставляет потомство самый сильнейший. Человек с телом животного, то же хочет в своей среде стать доминирующей особью. Он хочет иметь много секса с разными особами. Он хочет власти, денег, материального благополучия. Все эти потребности от животного влечения. И если человеку кто-то мешает удовлетворять свои потребности, он может совершить преступление. А когда люди избавятся от грешного тела животного, приобретут чистое тело без потребностей, тогда у человечества пропадут криминальные наклонности.

***

Совещание Кабинета министров государства Санораиды. Генеральный секретарь коммунистической партии, генералиссимус, диктатор Пол Коп проводит совещание. Большой, огромный, сияющий зал. Посередине длинный овальный стол. Вокруг стола уселись министры. В конце стола, на своем троне сидит Пол Коп.

ПОЛ КОП: Все ли министры в сборе, Каптенармус?

КАПТЕНАРМУС: Все, кроме министра экономики, Ротмана, товарищ Пол Коп.

ПОЛ КОП: А где министр Ротман?

КАПТЕНАРМУС: Мне доложили, что он попал в дорожную аварию, товарищ Пол Коп.

ПОЛ КОП: Что он не мог раньше выехать из дома? Все это величайшее неуважение к Кабинету министров нашей социалистической державы. И тем самым он оскорбил лично меня. Я не потерплю такого!

В дверях появляется трясущийся от страха министр экономики Ротман.

РОТМАН: Простите, товарищ Пол Коп, (кланяется) нижайший вам поклон отец всех народов мира.

ПОЛ КОП: Ах, ты еще демагогией занимаешься. Где начальник КГБ Кранты?

Кранты встает с места.

ПОЛ КОП: Немедленно пустить этого осла в расход. Если через пять минут он будет жить, ты сам пойдешь в расход.

КРАНТЫ: Слушаюсь, товарищ Пол Коп. оворит по рации) Охрану немедленно в зал! (Подходит к Ротману.) Пойдемте.

У Ротмана серое, искаженное от страха лицо. Они направляются к двери.

ПОЛ КОП: Мы тебя будем ждать, генерал Кранты!

Кранты, Ротман и охрана идут по коридору.

РОТМАН (умоляющим голосом): Помоги, Кранты, выручи, прошу… Именем бога прошу.

КРАНТЫ: Не могу я нарушить приказ Генералиссимуса.

РОТМАН: Кранты, дорогой! Мы всю жизнь были друзьями. Даже в молодости вместе бегали по девушкам… Помнишь. Мы же дружили семьями. Ходили всю жизнь друг другу в гости… А рыбачили сколько раз вместе.

КРАНТЫ: Понимаю. Все знаю… Но ты тоже пойми, я не в силах нарушить приказ товарища Пол Копа.

РОТМАН (плачет): Богом прошу, отпусти. Никогда не забуду. Пощади, друг.

КРАНТЫ (смотрит на часы): Та-ак, он сказал через пять минут. Прошло полторы минуты. Я еще должен успеть доложить. (Вынимает пистолет из кобуры, обращается к Ротману.) На колени, быстро!

РОТМАН: Пощади, хоть одну минуту поживу!

КРАНТЫ: Это уже не имеет значения.

(Охране.) А вы что стоите, болваны? Поставьте его на колени. Я не хочу, чтобы его кровь брызгала на стены.

Охранники поставили плачущего Ротмана на колени.

КРАНТЫ (направляет пистолет на Ротмана): Именем закона социалистического государства Санораиды, во имя светлых идеалов трудящихся и коммунистов, во имя исполнения воли великого кормчего Пола Копа, пускаю тебя, злейшего врага всех пролетариев в расход … (Тихо.) Прощай друг, не поминай лихом!

Звучит выстрел. Окровавленный, мертвый Ротман падает на пол.

КРАНТЫ (охранникам): Тело немедленно убрать, полы тщательно вытереть, чтобы ни одного пятнышка не было.

Охрана с двух сторон начинает поднимать Ротмана.

КРАНТЫ: Вот тупорылые! Если вы понесете его на руках, его кровь польется на пол, по всему коридору. Немедленно принесите непромокаемый трупный мешок. Положите его в мешок и унесите.

Кранты бегом направляется в зал заседаний. Входя в зал, тут же докладывает Пол Копу.

КРАНТЫ: Дорогой, светлый и добрый друг и отец всех народов, товарищ Пол Коп, ваш приказ выполнен. Злейший враг и вредитель коммунизма министр экономики Ротман уничтожен расстрелом из пистолета в висок.

Пол Коп медленно и величаво смотрит на часы.

ПОЛ КОП: Три минуты, двадцать три секунды. Неплохо. Садись.

Пол Коп курит трубку и медленно ходит вокруг.

ПОЛ КОП: Вот что будет со всякими нарушителями трудовой дисциплины. Опоздал на работу на пять минут или расстрел или осуждение на двадцать пять лет!

Чтобы народ работал, или нужно его экономически стимулировать, то есть хорошо оплачивать его труд, или надо держать его под страхом. Раз мы не можем народ экономически стимулировать, чтобы он трудился, значит надо его беспощадно карать и устрашать, карать и устрашать… Тогда он будет работать! Понятно?

Но мы отвлеклись. Где министр обороны Ослон?

ОСЛОН (дрожа от страха, встает с места): Я здесь, великий и мудрый товарищ Пол Коп.

ПОЛ КОП: Как идут испытания идеального солдата?

ОСЛОН: Завершаются. Полчаса назад в саркофаг были помещены два человека. Через два с половиной часа они превратятся в идеальных солдат.

ПОЛ КОП (угрожающе): Я сильно недоволен тобою. Уже который год тянется работа над идеальным солдатом. Давно можно было завершить.

ОСЛОН: Простите, но результаты должны быть блестящими. Представьте, идеальный солдат или как его еще называют «данаец», питается нейтронными лучами, значит для армии не нужны провианты. Только на этом наше государство сэкономит миллионы. Потом данаец способен выдержать температуру от минус 230 до плюс 150. Значит для армии никакая одежда не требуется. Разве что самый минимум, для покрытия непотребных частей тела.

ПОЛ КОП: Ну, хоть оружие для такой армии требуется?

ОСЛОН: Практически нет. Так как данаец очень силен и с одного удара может убить любого неприятеля. Потом у него нет нервных окончаний, поэтому он не болеет. И на мелкие раны не реагирует, если только не разорвет его на части.

ПОЛ КОП: Прекрасно! Такая армия мне и нужна. Как только мы создадим достаточное количество солдат, сразу же нападем на Тартарары. Надо создать там коммунистическое государство. В ближайшем будущем мы создадим всемирное пролетарское государство. Естественно, под моим руководством!

Пол Коп подходит к окну и с наслаждением курит трубку. Потом мечтательно произносит.

ПОЛ КОП: Всемирное коммунистическое государство под руководством мудрого правителя Пол Копа! Звучит! Прекрасно! (Оборачиваясь к Ослону.) Ты вроде сказал, что данайцы не стареют телом.

ОСЛОН: Да, да. Ни телом, ни душой они не стареют. В их организме идет постоянное самообновление, поэтому они вечно остаются молодыми

ПОЛ КОП: Прекрасно! Я тоже, может быть, превращусь в данайца. Тогда буду править миром вечно! Это идеал для любого прирожденного правителя!

***

Лаборатория Нухсана. Те же люди и обстановка.

БЕЛШЕБИР (Нухсану): Смотрите, профессор, они страдают. Лица их искажены от невыносимого страдания.

НУХСАН: А вы не смотрите.

БЕЛШЕБИР: Нет, наоборот. Я уже долго работаю в системе КГБ. И людские страдания доставляют мне неизъяснимое наслаждение. О-о, скольких я истязал самолично. Самолично бил, резал, вырывал ногти, выкалывал глаза.

НУХСАН: Товарищ генерал, прекратите ваш бред. А то я доложу куда следует.

БЕЛШЕБИР: Это не бред. Я так уничтожал врагов коммунизма. Профессор, нельзя ли открыть крышку саркофага или передать издаваемые этими двумя несчастными звуки через громкоговоритель?

НУХСАН: Это зачем?

БЕЛШЕБИР: Я хочу насладиться их душераздирающими воплями.

НУХСАН: Вы – больной человек! (Обозлившись.) А что тут делают посторонние? Я прошу всех посторонних немедленно покинуть помещение моей лаборатории.

Все, поворачиваясь, медленно уходят. Остаются Белшебир и Александр.

НУХСАН (Белшебиру): А вы что здесь делаете?

БЕЛШЕБИР: По приказу генерала Ослона, не имею право ни на одну минуту оставить заключенных. Я ни на шаг не должен отходить от них.

НУХСАН: Слушайте, я тоже служу идеалам коммунизма и лично великому кормчему, гениальному отцу и другу всех народов товарищу Пол Копу. Но я хочу, чтобы вы не мешали моему научному эксперименту. Научному, понимаете…

АЛЕКСАНДР (Нухсану): Успокойтесь, профессор. Не обращайте внимания на такие мелочи. Чего доброго может и лишнего наговорите на свою голову.

НУХСАН (схватившись за свою голову): Да-да… Надо успокоиться. О, боже. Надо успокоиться. Я уже задерган, Александр… Нахожусь на пределе. Нервы взвинчены. Вы же понимаете, этот эксперимент дело всей моей жизни. На него поставлена вся моя дальнейшая судьба.

***

Большой и красивый зал ученого совета. Идет международная конференция, в которой участвуют самые именитые ученые из 32 развитых стран. На одной стене зала большой экран. По стенам развешаны различные схемы и макеты.

В возвышении, наподобие президиума, за длинными столами сидят двое молодых красивых, высоких парней. Они – бывшие заключенные, превращенные в данайцев.

Нухсан стоит на трибуне. Перед ним на постаменте лежит указка и переключатель экрана. Нухсан читает участникам конференции лекцию. Он рассказывает и объясняет свое чудо-открытие. Все, что происходит в зале, снимаются на камеры и вещаются по телевизонным каналам всего мира. В данное время Нухсана слышит и слушает весь мир.

НУХСАН: Мне самому кажется невероятным то, что я открыл и сделал, перевернет весь мир, все представления человека, и вообще, основу существования всего человеческого сообщества. И все это сделал какой-то полусумасшедший, нищий, неудачник – ученый которого зовут Нухсан Жандаулие (пальцем показывает на себя).

УЧЕНЫЙ-1: Мы хотели услышать более конкретные вещи и суждения.

НУХСАН: Ах да… Я дико извиняюсь. Сейчас. (Показывает рукой на двух данайцев.) 













На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Два благодетеля человечества», автора Турсынбая Жандаулет. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанру «Социальная фантастика». Произведение затрагивает такие темы, как «вечные ценности», «философская проза». Книга «Два благодетеля человечества» была написана в 2015 и издана в 2015 году. Приятного чтения!