2,3
4 читателя оценили
391 печ. страниц
2018 год
Оцените книгу

О книге

Героев двое – он и она – проклятые любовники, нежные влюбленные, готовые платить за чувство жизнью, и ни одна жертва не кажется им чрезмерной. Через века, страны и континенты бредут эти гонимые Богом и людьми современные Паоло и Франческа. О них складывают стихи и баллады, бродячие актеры разыгрывают их приключения. Их путь навстречу друг другу пролегает через тропические джунгли, пустыню, болота, бескрайний океан. Дворец тысячи и одной ночи сменяется лечебницей для душевнобольных, полицейский участок идиллическим домиком в канадских горах.

Впервые на русском языке «Романеска» – новая книга Тонино Бенаквисты, яркого представителя современной французской литературы. Однако это совершенно непривычный Бенаквиста: кроме приключенческой фабулы, лихо закрученных сюжетных ходов, здесь есть легенда, сказание, притча. Удивительным образом авантюрный роман окрашивается изысканной любовной лирикой, разноликие мотивы эпох и жанров образуют завораживающую мозаику.

Подробная информация

Переводчик: С. Васильева

Правообладатель: Азбука-Аттикус

Дата написания: 2016

Год издания: 2018

ISBN (EAN): 9785389143340

Дата поступления: 10 января 2018

Объем: 352.6 тыс. знаков

ID: 229155

Отзывы на книгу

  1. Rishik52
    Оценил книгу

    Че-то какая-то х*рня, товарищи. *разводит руками* вот как ни подступайся, а на начало рецензии ложится только и именно эта фраза. Ибо...Оно, казалось бы, крутяцкая задумка. Аннотация [вот сколько можно на эти грабли...*удручающе качает головой*] вах! Просто огонь какой вах, потому и захотелось схватить эту книгу. Схватить и отправиться "через века, страны и континенты" за влюбленными душами, гонимыми богом, за теми, для кого ни время, ни расстояния не имеют значения... про великую любофф почитать захотелось, короче. Такую вот, чтоб действительно великую, крышесносную и трепетную. А главное настоящую. Ну настроение такое выползло)
    Однако "Романеска" в итоге оказалась, уж простите, полной ерундой. *Все как всегда имхо, конечно. Об этом важно упомянуть, чтоб никто не кусался)*
    Слишком некузяво. Слишком плоско. Слишком нудно и скучно. Написать *и перевести, к слову* книгу без использования диалогов так, чтобы она увлекала и захватывала, чтобы воспринималась достойной собственно звания книги - это нужно уметь. Как-то здесь я этого умения не пронаблюдала. У истории, положенной в сюжет, хороший костяк. Именно костяк. Мясом же автор его обрастить, увы, не смог. Всю дорогу не отпускало дежавю с "Семью днями творения" Леви: вот там весьма похожая по атмосфере идея, глобально прекрасная, интригующая и манящая, но с исполнением, для меня оказавшимся пшиковым. Короче, ни тебе французского шарма, ни любви на снос башки, ни шикарного сюжета. Тоска зеленая.
    П.С. И да, - меньше двух часов, чтобы обновить знания о трех веках цивилизации? Серьезно? Как? В тех объемах и деталях "обновленного", что были перечислены, не верится от слова совсем.