«Малавита-2» читать онлайн книгу 📙 автора Тонино Бенаквиста на MyBook.ru
Малавита-2

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.24 
(55 оценок)

Малавита-2

262 печатные страницы

Время чтения ≈ 7ч

2014 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Роман Т. Бенаквисты «Малавита-2» – продолжение парадоксальных приключений одного необычного американского семейства. Как и в первой книге, чета Блейк и их дети в очередной раз скрываются от преследования гангстеров в небольшом французском городке. Глава семьи Фред, скучающий гангстер в отставке, по настоянию издателя вновь берется за перо… Подросшие дети Блейков сталкиваются с непростыми проблемами, любовными и не только…

Тонино Бенаквиста выстраивает невероятную интригу, от неожиданных поворотов которой у читателя перехватывает дыхание. Писателю удается создать фантастическое по нарастанию переживаний повествование, великолепный психологический детектив с рафинированным интеллектуальным подтекстом.

читайте онлайн полную версию книги «Малавита-2» автора Тонино Бенаквиста на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Малавита-2» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2008
Объем: 
473236
Год издания: 
2014
ISBN (EAN): 
9785389079779
Переводчик: 
С. Васильева
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
2 329 книг

kandidat

Оценил книгу

... жизнь, она вот такая: ждешь встречи с крокодилом, а попадаешь на акулу.
Фред Уэйн (он же Фред Блейк, он же Джованни Манцони), из романа

Казалось бы жизнь дает тебе столько шансов начать все с начала... Что ты с этим сделаешь?! Начнешь?! Легко подумать, нелегко воплотить. Ты - человек, и имя тебе "коварство". Ты играешь с судьбой в прятки, ты жаждешь удовлетворения, хотя на самом деле ты просто хочешь жить, и еще бы хорошо, если бы все от тебя отстали. Но вот он приходит, тот самый миг, когда желанное так близко! Ты чувствуешь его! Но не стоит слишком доверять шансам судьбы, они всегда готовят подвох. Око за око.

Так мог рассуждать любой из нас, но не с каждым из нас происходит такое, когда умножение личности становится даже не психиатрическим симптомом (диагнозом или чем-то подобным), а стилем жизни. И вполне заслуженным. Ведь начало этой самой жизни было большим авансом с ее стороны.

Во второй "Малавите" мы снова встречаем Фреда Блейка и всю его семью, правда теперь у них другая фамилия, другое место жительства, они стали старше, да и вообще много чего в их жизни произошло значимого. Казалось бы, ну о чем таком после первой "Малавиты" еще может рассказать автор, если он уже раскрыл нам ситуацию с обнаружением скрывающегося "кающегося грешника"?! Удивительно, но есть еще о чем поведать. И несмотря на некоторую пробуксовку повествования в самом начале (потому как снова о том же: как очутились в этом месте, что пережили до этого момента и тому подобное), дальнейший рассказ подарит немало неожиданных поворотов, а уж концовка и вовсе затмит все своей незаурядностью. Она оставит вопросы, ответа на которые, я очень надеюсь, автор давать не захочет, потому как именно в этой точке я бы и оставила Джованни Манцони.

Эта книга, она - роман о стареющем мафиози, доживающем свой век под прикрытием программы защиты свидетелей? И как и про первую книгу я бы снова ответила "НЕТ". Удивительно, но простой язык и незамысловатые зарисовки быта людей, пусть и с необычной историей в прошлом, позволяют нам взглянуть на массу человеческих образов с их надеждами и чаяниями. Роман не отличается глубоким психологизмом, высоким динамизмом, яркой сатирой. Нет, ничего этого там в таком "интенсивном" проявлении нет. Но в нем есть какая-то искренность, а еще - симпатия к людям. Даже если эти люди по определению того же закона эту симпатию вызывать не должны. Очень душевная книга, как мне показалось.

Некоторые сухие факты:

1) голос чтеца. Роман прослушала в формате аудио-книги. Читал Игорь Князев. Знаю, что его озвучкой многие восхищаются, но здесь, как мне опять же показалось, его голос очень слабо коррелировал с моим представлением об образе главного героя Фреда Уэйна. Чтец хорош в роли молодых людей, неплохо исполняет "женские партии", а вот озвучивание мыслей зрелого мужчины в его устах звучало не органично, мне больше понравилось с этой точки зрения звучание голоса Вадима Бочанова, в чьем исполнении я слушала первую книгу;
2) дополнительные звуковые эффекты. Собственно дополнительных звуков практически и не было, как я и люблю, надо признать. Все же это книга, а не аудио-спектакль. Зато музыка порадовала очень и очень. Приятные джазовые зарисовки, легкие импровизации на рояле. Очень органично.
В целом, рекомендую к прослушиванию.

16 августа 2012
LiveLib

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

Есть произведения, которые хорошо работают 1 раз. Это как раз одно из них. Прошло много времени с тех пор, как я читала первый том, и он мне очень понравился. И как же разнятся мнения о двух этих книгах. Первая – идеально выверенная, с юмором, с каким-то определённым посылом, здесь же, к сожалению, весь этот дух юмора испаряется и возникает чувство «а это к чему». Понятно, что за 12 лет в жизни героев очень многое поменялось, но всё же я ожидала хоть толику того задора, что была в первой книге. Здесь же все герои, не побоюсь этого слова, стали амёбами. Иными словами роман попросту стал банальным, и его можно было бы не писать.

Напомню, наш герой Манцони, бывший глава мафии, после того, как он сдал известные кланы, вынужден переехать с семьёй во Францию в глухую деревушку и сменить фамилию. Отныне он известный писатель, ну и просто мужчина по фамилии Уэйн. И вот он живёт в этой глухой деревушке и пишет свои романы, полные крови и жестокости. Его жена открывает кафешку и занимается бизнесом. Его дети выросли и выпорхнули из гнезда. Его дочь получает образование, работает моделью, участвует в полицейских играх и проверяет своего молодого человека на выносливость. Его сын нашёл #тусамую и теперь занимается гнездованием и работой с древесиной. Казалось бы жить и жить, учесть что за твою безопасность отвечают. К слову о безопасности. Человек, который назначен их охранять и следить за ними дико скучает. Его бесит абсолютно всё. Его бесит место, где он находится, его бесит нелепая работа, которой он занят, потому что раньше он отвечал за более серьёзную работу. И постепенно это состояние перетекает на всех.

Дело даже не в том, что подавленность ни с кем не может случиться, дело в дальнейших действиях. Ситуация с книгами и творческим кризисом была безумно комична, за это огромный плюс. Ситуация с фальшивым папой была и грустной и смешной одновременно. Но вот то, что было в конце, выглядело нелепо и странно. Такое чувство было, что автора торопили, и он обрубил сюжет. Возникает масса вопросов, для чего Манцони всё это сделал, чего он вообще ожидал получить.

8 сентября 2016
LiveLib

Поделиться

Burmuar

Оценил книгу

— Это не крокодилы, а аллигаторы.
— А в чем разница?

Знаете, "Малавиту-2" стоит прочесть хотя бы для того, чтобы узнать, в чем эта разница состоит. И, конечно же, об этом вас известят почти в самом конце книги. Но не думайте, что начало и середина будут всего лишь путем к этим важным данным. Нет уж! В наш век Википедии (да, они снова просят денег, кто не в курсе, так что если в прошлом году планировали подкинуть им чего-то в следующий раз, потому что сейчас на мели, то самое время раскошелиться) об этой разнице можно узнать и без Джованни Манцони сотоварищи. А вот о них самых и о том, как складывалась их жизнь после перестрелки в Шолоне-на Авре из других источников (даже из Википедии - я проверяла) вы не узнаете.

Итак, прошло десять лет. Дети выросли и разъехались, выбрав себе жизненные пути по вкусу, повстречали большие любви всей своей жизни (только до любвей это все надо еще донести, но детки Манцони с такой простой задачей справятся, не сомневайтесь). Магги решила заняться бизнесом и порадовать мир основным своим кулинарным талантом - божественными баклажанами по-пармски. А Фред сидит-посиживает в очередной французской деревушке и кропает, между прочим, третий свой роман. Хотя воспоминания, конечно, на исходе. Ведь даже самый крутой мафиози не мог всю жизнь заниматься чем-то новым каждый день.

Так что в жизнь надо внести перчику. Например, прочитать первую в жизни книгу. И не говорите, что это легко и просто, когда тебе в районе 50-ти, а литературу ты всю жизнь считал проклятием.

На этом, думаю, буду закругляться. Разве что добавлю ответ на сакраментальный вопрос, с которого начала свою писанину. Надо же вознаградить тех, кто добрался до конца моего, по правде сказать, не такого уж длинного опуса. Итак:

— У крокодилов подвижная верхняя челюсть, а у аллигаторов — нижняя. Как у нас.
26 марта 2013
LiveLib

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой