«Комедия неудачников» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Тонино Бенаквиста, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Комедия неудачников»

8 
отзывов и рецензий на книгу

DashaMiloserdova

Оценил книгу

Выходец из семьи итальянских эмигрантов давно считает себя больше французом и не против вычеркнуть из своей жизни даже родной язык. Но судьба распорядилась по-другому. Казалось бы невинная встреча и просьба о помощи друга детства, и ничего более. Только вот этого друга вскоре находят убитым. Кем? За что? Непонятно. А в животе его находят ригатони с одуванчиком и мятой. Что это может значить?
Постепенно Антонио узнает о своем знакомом много нового, а помимо этого узнает, что получил от него в наследство старый никому ненужный виноградник, вино которого никак не ценится и совсем никому не сдалось. Антонио решает посмотреть на свое новое владение и разгадать несбывшиеся планы друга детства. Постепенно картина выстраивается, и Антонио решает воплотить планы в жизнь, но он не представляет в какую авантюру ввязывается, и чего она ему будет стоить.
Сага мне понравилась больше, но я не пожалела, что потратила на этот роман время.
Обложка у книги очень красивого цвета, но какое отношение к роману имеет гольф я совсем не пойму

8 января 2017
LiveLib

Поделиться

nata-gik

Оценил книгу

Про этот роман у меня есть одно слово, которое идеально его характеризует – это "простенько". Без претензий, без изысков. Но "простенько" еще не значит "плохо". Этот роман, как ординарное столовое вино, мало того, что не вызывает отвращения и других негативных эмоций, так и еще и доставляет вполне определенное удовольствие именно от своей простоты и безыскусности. Так что, после сложносочиненных многостраничных "книжных монстров" – это отличный вариант незамунтенного отдыха.

Эта книга идеальна для длинного перелета с пересадками. Особенно когда детективы уже надоели. Хотя в нем тоже есть некая детективная интрига. Но все-таки "Комедия неудачников" это, скорее, приключенческий роман. Такие, знаете ли, "Похитители бриллиантов" Буссенара нашего времени. И относится к этому роману нужно соответственно. Без серьезных ожиданий. И даже без ожиданий именно Бенаквисты. Потому, что он может лучше. И гораздо лучше. Но каждому хочется расслабиться и сделать что-то легкое и, опять таки, простое.

Ну и есть еще один забавный аспект, который немногие читатели поймут. Это очень яркое, саркастичное, но правдивое изображение молодых эмигрантов. Образ Дарио вызвал у меня аж слезу умиления, так он оказался похож на некоторых моих бывших соотечественников. Эти, практически родившиеся уже на новой земле, молодые мужчины, которые утрировано "по-старому" выглядят, говорят, живут. Проводят несколько десятков лет в новой стране, но все еще говорят с сильнейшим акцентом, следуют устаревшим традициям и понятиям. И выглядят нелепо и смешно. Так же, как этот дурацкий Дарио, "слишком трусливый, чтобы стать преступником и слишком гордый, чтобы лепить пиццу" (подставьте вместо пиццы любую другую непрестижную работу). У меня перед глазами при этих словах возник интернет-мем "So True".

C.R.
Обожка забавная. Но при чем тут гольф – неясно.

Европейские издания, французское и итальянское, обратили внимание на главную для себя тему романа: вино и религию. У французов, мне кажется, получилось оригинальней. А вот испанское издание какое-то ностальгическое и даже печальное. Не очень подходит этому легкомысленному роману.

17 апреля 2015
LiveLib

Поделиться

Merkurie

Оценил книгу

Очень своеобразная книга, по жанру скорее трагикомедия. Главный герой, француз итальянского происхождения, Антонио, после загадочной гибели друга детства получает от него в наследство старый виноградник, урожая с которого хватает лишь на несколько бочек вина, которое к тому же никто не хочет покупать. И так как он никогда не жил в деревне, Антонио ничего не смыслит в виноделии, да и не горит желанием этим заниматься. Но вместе с виноградником на этом участке расположена старинная полуразрушенная часовенка со статуей некогда почитаемого, но ныне забытого Святого Анджело. Вот и возникает вопрос: как бы все это использовать с наибольшей выгодой для себя и одновременно избавиться от перебродившей кислятины, может каким-то хитрым образом привлечь покупателей? В общем, сам того не ожидая, Антонио ввязывается в авантюру...
Все же книга больше про самих итальянцев, как мне показалось: открытых, шумных, общительных, не сдерживающих своих эмоций и написана в ироничной, сатирической форме, даже было как-то трудно понять, чего тут больше: смеха сквозь слёзы или слёз сквозь истерический смех. С другой стороны: должны бы быть эмоции у героя по поводу гибели друга детства, страха перед гангстерами, погонями и т. д., но их нет или я не увидела... Как-то все слишком поверхностно и сумбурно.
В общем, трудно понять этих итальянцев...

14 февраля 2015
LiveLib

Поделиться

akitashka

Оценил книгу

Эта книга какая-то невообразимая упоротость! Наконец я ее добила! Выпало мне сие читать в игре и если бы не это-я бы со спокойной душой прошла бы мимо книги и ничего бы не потеряла. Я сначала обрадовалась,что объем маленький...не спасло. То,что можно было прочитать за день - я мурыжила почти неделю. Примерно 60% боролась со сном и если бы не ослиное упрямство растянулось чтение на века. Что же собой представляет произведение-фарс какой-то,на комедию не тянет. ГГ встречает своего друга детства(он же просто Дарио) и тот просит написать записку девушке на итальянском .Оба дети иммигрантов из Италии, но если ГГ еще хоть что-то помнит из итальянского, но пытается забыть об этом, то Дарио наоборот выпячивает это как может. ГГ почти смешивает друга мысленно с помоями,но помогает.
На следующий день друга находят мертвым с простреляной головой и пакостью в желудке. И тут начинается...ГГ строит теории,начинает расследования,получает наследство от покойного,едет в Италию,разгадывает тайну друга,мошенничает, становиться богатым,потом его начинает доставать вымогатели обычные,вымогатели Эмм религиозные ,потом привет из жизни отца с фашизмом, про героическое явление отца и встречу с киллером и без меня упоминали. К чему эти спойлеры-просто если вы не поклонник вот всего этого,то не стоит. Прекрасного послевкусия от Италии тут нет и в помиме. На мой вкус никакая книга.

5 января 2014
LiveLib

Поделиться

Eugenia_Kokone

Оценил книгу

Этой книгой Тонино Бенаквиста разбил мне сердце!
Наш головокружительный и стремительный роман с "Сагой" упомянутого автора начал угасать уже после близкого знакомства с ему принесшей популярность "Малавитой". Но именно "Комедия неудачников" стала последней каплей в чаше моего безмерного терпения. Между нами всё кончено!
Новый возлюбленный на поверку оказался скучным, однообразным, глупым про-итальяшкой - девушка с разбитым сердцем имеет право и на более колкие высказывания - со скудными потугами на юмор и остросюжетность. Чем же таким волшебным был охвачен Тонино, создавая "Сагу" - лиричную, пронзительную, кинематографичную и захватывающую? Или причина в моем тогдашнем насморке? Но ведь даже "Малавита" - быстротечная, милая и простая до странности оставила пусть не глубокомысленный, но приятный след.

"Комедия неудачников" же представляет собой подобие словаря итальянского, где именно лингвистические описания, типы склонений и окончания, а не "рассказывание", занимают центральное место в сюжете. Очень пригодится семейным парам, которые любят устраивать "итальянские страсти" на кухне с громкими восклицаниями "Va fan' cullo" или "Porca miseria!" (перевод смотрите в гугле). Значимую часть повествования занимают макароны, выступающие в качестве оригинального философско-поэтического символа сакральной энергии, жизни и судьбы (сарказм, если кто не понял). А если серьезно, то данное произведение и вправду может стать приятным дополнением к поваренным книгам молодых хозяек в кухонном шкафу, поскольку в шкаф с художественной литературой "Комедии неудачников" путь заказан.

19 января 2014
LiveLib

Поделиться

170...@e1.ru

Оценил книгу

Тонино Бенаквиста - это уже было интересно для меня, после Малавиты и Мясорубки для маленьких... Тем более "Комедия неудачников" - я же думала про комедию. Взялась читать на выходных и разочаровалась. Все тягучее и занудное, как учебник итальянского и поваренная книга в одном флаконе. Читала-читала. Бросала читать, потом продолжала. Как будто что-то очень тяжелое тащишь в гору с остановками на привал. И вдруг в какой-то момент все перевернулось, проявилась интрига, мне стало интересно. Вроде бы ничего особенного, всего понемногу - детектива, любовного романа, учебника итальянского языка, поваренной книги, политического триллера и прочего, но дочитала я до конца. После прочтения можно не сжигать.
27 ноября 2016

Поделиться

Nikita Chugunov

Оценил книгу

Я обожаю читать книги и писать к ним рецензии. Я очень строго отношусь к каждому жанру, будь то, бизнес-книга или ужасы. Так вот, это "произведение" искусства меня не заинтересовало вообще. Уже в середине первой главы я начал уставать от прочтения этой книги, хотя хорошие работы я читаю легко. Я советую Тонино развивать себя в кинематографе. Мне кажется, что сниматься в кино, у него получается лучше, чем писать книги.
22 января 2016

Поделиться

dj...@yandex.ru

Оценил книгу

Соглашусь с предыдущей рецензией. Польстившись хорошей аннотацией, на первом десятке страниц с неудовольствием отметила для себя, что читаю через силу. Для меня оказалось довольно "тягомотным чтивом".
4 апреля 2016

Поделиться