Книга или автор
Леди на сельской ярмарке

Леди на сельской ярмарке

Стандарт
Леди на сельской ярмарке
4,0
220 читателей оценили
249 печ. страниц
2019 год
16+
Оцените книгу

О книге

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.

Весной 1909 года леди Эмили Хардкасл, известная всей округе как выдающийся сыщик, и ее горничная Флоренс Армстронг, гроза окрестных бузотеров, решили наконец-то отдохнуть. А на досуге задумали исполнить свою давнюю мечту – купить автомобиль и научиться его водить. (То-то остолбенеют все окрестные джентльмены!) Но судьба двух достойных дам, как обычно, заложила крутой вираж. Когда леди Хардкасл и Флоренс прибыли на рынок, повеселиться на сельской ярмарке, в местном пабе внезапно скончался фермер. Все указывало на отравление, а врагов у старого вредного скряги было хоть отбавляй. Стало быть, возможно убийство, к раскрытию которого полиция тут же привлекла леди Хардкасл. Сходили на рынок, называется…

Читайте онлайн полную версию книги «Леди на сельской ярмарке» автора Ти Кинси на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Леди на сельской ярмарке» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчик: А. Петухов

Дата написания: 2016

Год издания: 2019

ISBN (EAN): 9785041012465

Дата поступления: 30 июня 2019

Объем: 448.6 тыс. знаков

Купить книгу

  1. Uchilka
    Uchilka
    Оценил книгу
    Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет!

    С неистовым восторгом кричит нам аннотация. И вот, после прочтения самой книги, именно этот неуёмный восторг становится причиной неукротимого желания рвать и метать. Кристи? Конан Дойл? Вы серьёзно? За каким нам изнанка? А затем, когда уже замерли на устах последние ругательства в адрес автора, книги и издателей, вдруг неожиданно приходит удивительное озарение: а ведь действительно, есть в книге характерные черты классиков, причём они действительно буквально вывернуты наизнанку. Не обманула аннотация-то! Но помните сцену из того же "Шерлока Холмса", где Ватсон при знакомстве с сыщиком делает вывод, что тот преступник? И Шерлок ему говорит что-то вроде: "Вы всё правильно угадали, но ошиблись в знаке. Вам надо было поставить плюс, а вы поставили минус". Так и тут. Черты схвачены правильно, только относится к ним хочется совсем не с восторгом.

    Сам детектив, например, вполне можно отнести к тем самым золотым стандартам. Есть чудесная сельская местность, есть англичане и их жизненный уклад начала прошлого века, есть спокойная, но интересная загадка, есть хорошие подозреваемые. Изнанка в данном случае заключается в главных героях-сыщиках, точнее в героинях. Ти Кинси создаёт два оригинальных персонажа: леди Эмили Хардкасл и её горничную Флоренс Армстронг. Дамы бойко расследуют преступления, практически на профессиональной основе. А что? Сама полиция - глупая, неумелая, зашуганная начальством - приходит в особняк леди Хардкасл и умоляет её о помощи. И все жители деревни наперебой готовы сотрудничать с такими очаровательными сыщицами. Гротеск. Но дальше - больше.

    Отношения между самими дамами вообще за гранью. То есть они фамильярны до крайности. Горничная может запросто обозвать свою хозяйку старой калошей и вообще высказать ей в лицо всё, что думает. По-дружески так. А ведь Армстронг даже не компаньонка, она служанка на окладе. Разве же Бантер лорда Уимзи мог себе такое позволить? Или, упаси господи, Дживс? Да никогда, даже при сильнейшей взаимной симпатии. Нет, я понимаю, что именно такими и задумывались отношения леди и горничной, и видимо, для более комического эффекта, но на деле выглядит это крайне удручающе. Такая вот изнанка.

    Ну а я... Я была сама доброта - выделила книге целых три звезды, которые означают, что детектив в принципе не настолько плох. Читается легко, в нём масса диалогов... прямо сплошные диалоги. Весьма расслабляющее чтение. И если бы все эти тыканья горничной и заигрывания леди, с удовольствием продолжила бы знакомится с этой серией. Хотя зарекаться не буду. При оказии, возможно, почитаю ещё.

  2. ChydoSandra
    ChydoSandra
    Оценил книгу

    В сельском пабе в процессе поедания пирога скончался местный фермер. У жертвы было много врагов и полиция считает, что это отравление. За помощью в расследовании они обращаются к местной парочке сыщиков даме Эмили Хардкасл и её горничной Флоренс Армстронг. Это не первое дело этой парочки, а уже вторая книга серии. Самое интересное, что первую я читала около полугода назад, но атмосферу книги помню, а само расследование вообще нет. И вот то, что в первой книге было мило - эксцентричность и панибратские отношения этой пары, во второй раз уже перешло все границы. Автор как будто вместо того, чтобы отточить мастерство, усугубила все минусы: примитивное повествование, расследованию отведено мало место, оно скорее фон к жизни и развлечениям дамы и её горничной, какие-то невероятно фамильярные отношения между ними, а также суперспособности обеих (из серии "Фло, это же ты учила меня, что у каждой дамы с собой всегда должны быть отмычки").
    Несмотря на неплохую завязку с преступлением, создалось впечатление, что это скорее какая-то пародия на детектив, а не сам детектив.

  3. The_Dayana
    The_Dayana
    Оценил книгу

    Это вторая книга из цикла о леди Эмили Хардкасл и ее горничной Флоренс Армстронг. Основные события этих книг не связаны между собой, но отдельные моменты жизни героинь из предыдущей книги несколько раз всплывали на страницах данного произведения, что абсолютно не мешало понимать происходящее. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
    На задней обложке книги обещано, что сюжет в духе Кристи и Дойля. Я только начала знакомство с творчеством Агаты Кристи, но с уверенностью могу сказать, что ничего общего у них нет. Да, есть атмосфера Англии с ее неуклонными традициями - чаепития, визиты, утренние моционы, но неизменно чувствуется рука современника. Язык простой, без каких-либо оборотов речи, придающих изысканность и красоту письменной речи. Много диалогов, я бы даже сказала, что текст в основном и состоит из них. Может, для кого-то это большой плюс, так как многие пугаются, видя сплошной текст без диалогов, но мне такая подача текста показалась слишком простой и от того тяжело воспринимаемой. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
    Отношения между леди Хардкасл и ее горничной показались мне весьма наигранными и фамильярными. Фразы, которые по идее должны были быть пиком британского юмора, казались неуместными и неприличными. Может, я чего-то не понимаю, но разве уместно называть свою госпожу (пусть и хорошую подругу в одном лице) старой калошей? Я уверена, автор этим самым хотел внести в произведение немного юмора и непринуждённости, но что-то явно пошло не так. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
    ⠀⠀ Преступника, кстати, я под конец угадала чисто интуитивно, но многие моменты расследования не могла понять до самого конца, так что интрига присутствует. Тем, кто любит неспешные произведения с небольшим количеством перца на кончике ножа, советую. Проведёте пару хороших, непринужденных вечеров)

  1. – Ночью здесь был небольшой переполох. И нам пришлось разбудить ее, чтобы она с ним разобралась. – Переполох? – В глазах леди Хардкасл появился озорной блеск. – Именно переполох, – ответил Джо, – уж будьте уверены. – Что, духи набросились на ваше пиво и сидр? – поинтересовалась миледи.
    30 июля 2020
  2. – Договорились, миледи. А пока что не хотите ли торт? – Так мы же только что позавтракали, – рассмеялась леди Хардкасл. – Да. Но… У нас есть торт, – произнесла я с легким отчаянием, вспомнив наполненную выпечкой кухню.
    30 июля 2020
  3. – Мы что, открываем кондитерскую? – спросила она, увидев занятые тортами рабочие поверхности, на которых уже не осталось свободного места. – Мне немного скучно, миледи, – пояснила я, заталкивая заварной крем в сдобную булочку. – Это я вижу. Будем надеяться, что к нам на чай зайдет неожиданный гость. А еще лучше – несколько. – Мы справимся с этим, миледи. Не отчаивайтесь! – Женщины не могут существовать на одних тортах, Фло. – Но попытаться, я думаю, стоит.
    30 июля 2020

Автор

Ти Кинси
2 книги

Другие книги автора

Подборки с этой книгой