Рецензия FuyuAsahi на книгу — Татьяны Устиновой «Там, где нас нет» — MyBook

Отзыв на книгу «Там, где нас нет»

FuyuAsahi

Оценил книгу

В моих мысленных книжных чертогах Устинова всегда стояла на одной полке с Донцовой. Я не хочу ничего сказать плохого ни о ком из них, просто для меня пишут они абсолютно одинаковый по калорийной ценности литературный фастфуд.
И дабы не быть голословной в своих чертогах - не читать, но осуждать - я решила эксперимента ради познакомиться и с Устиновой, тем более что вдовесок к обмену мне достался её сборник "Там, где нас нет".

"Там, где нас нет"
Эта повесть (основная повесть сборника) вызывала во мне какое-то постоянное раздражение. Мне не нравилось, как говорили герои - слишком уж были они болтливые и словоохотливые, что встречается крайне редко, особенно на допросах. Мне не нравились фамилии героев: желание автора сделать фамилии говорящими шито белыми нитками и пахнет неискренностью за версту. В конце концов, мне не понравилось само дело. Убийство ради сохранения своего места на службе, рации и сигнализации из Детского мира... ерунда какая-то.
Единственный образ, который меня умилил, это был образ мальчика Павлика, хоть он и тоже очень далёк от образа настоящего шестилетнего ребёнка.

"Ангел пролетел"
Опять-таки, на лицо очевидно желание поиграться говорящими фамилиями, но фамилия Рождествина в повести про Рождество... серьёзно?
Да и герой излишне нервного врача удовольствия доставил мало, как и слово "медсестрица".

"Волшебный свет"
Рассказ, который понравился мне больше всего: было в нём что-то по-настоящему доброе, по-настоящему тёплое, по-настоящему настоящее. Конечно, Юлия Цезаревна царапнула немного ухо глаз, но привыкнуть можно.
Только, на мой взгляд, детективная линия была здесь совсем ненужной, хоть она и была крохотная. А так рассказ крайне уютный, и находиться в его декорациях по-настоящему приятно.

"Никогда я не был на Босфоре"
Разведённая женщина обретает своё неожиданное счастье, после того, как её чуть не задушил турецкий гид в номере роковой красотки. Понимайте, как хотите.
Снова какое-то совершенно неуклюжее преступление: у меня сложилось впечатление, что автор пыталась в интересно придуманную (на её взгляд) любовную линию обязательно впихнуть ИНТРИГИСКАНДАЛЫРАССЛЕДОВАНИЯ.
Но спасибо Татьяне Витальевне за вклад в моё образование. Лейтмотивом в рассказе звучит стихотворение Есенина "Никогда я не был на Босфоре". Такого стихотворения у Есенина я не знала.

"У меня зазвонил телефон"
В этом же рассказе автор неплохо создала новогодне-рождественскую атмосферу и сумела пощекотать нервишки маленькой загадкой. Описание пряничного Рождества мне понравилось, но в остальном рассказ так себе - я забуду его через пару недель.

"Часы с секретом"
Глупый во всех отношениях рассказ. Незначительное преступление, какая-то дурацкая любовная линия, да и загадка отгадывается на раз-два. Определённо самый неудачный рассказ сборника.

Я не могу позволить себе обругать Устинову, потому что авторов её категории (я имею в виду авторов, производящих тексты в огромных количествах) я уважаю - зачастую тут рецензию написать не можешь, что уж тут про романы - во множественном числе! - говорить.
Но пишет она весьма посредственно. Я чувствовала по мере прочтения, как сильно ей хочется показать себя безумно оригинальной и остроумной. Если бы она писала так, как писала в "Волшебном свете", с душой, что ли, то и романы её были на порядок качественнее.
Ещё Устинова, насколько я могу судить, предпочитает не вводить преступников в повествование, что, как мне кажется, проще простого в написании детективов. Если же она и знакомит нас с преступниками, то она их тут же выдаёт с головой. Возможно, ей стоит писать просто романы о любви, не распыляясь на какие-то плохо продуманные преступления, раз, как убеждает нас аннотация, "её герои дружат, ненавидят, мечтают, а главное - любят..."
Я слишком разбалована Агатой Кристи и сэром Конан Дойлем, чтобы детективы Устиновой казались мне интересными. Правда, не исключаю я и того, что мне просто попался неудачный сборник.
Не могу я и сказать того, что Устинова не мой автор. Та любовь (а вернее, то, что от неё осталось), о которой она пишет, мне как никому знакома. И пусть это звучит без лишнего драматизма - c'est la vie.

Стоит ещё заметить, что все рассказы в сборнике - новогодние, поэтому должны гораздо больше подойти к зимнему похмелью времени года, чем к отдыху на пляже в +30.

Читала, не осуждаю, но и не рекомендую.

10 июля 2017
LiveLib

Поделиться