Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Рецензии и отзывы на Рождественские рассказы зарубежных писателей

Читайте в приложениях:
1123 уже добавили
Оценка читателей
4.27
Написать рецензию
  • Bookoedka
    Bookoedka
    Оценка:
    42

    Существуют «новогодние» и «рождественские» книги. Для меня между этими категориями нельзя ставить знак равенства. После того, как на сборник «Рождественские рассказы зарубежных писателей» посыпался шквал критики, недовольно хмуря брови, я хотела разобраться, в чем причина. Все оказалось просто: люди от «рождественской» книги ждут эффекта «новогодней» - поднятия настроения, желания слопать пол кило мандарин, обвить гирляндой торшер и отправиться искать рецепт печенья.

    Святочные рассказы – они о другом, в них полно библейных мотивов и они ближе к притчам, потому что их задание – воспитывать. Потому да, здесь присутствует и изгнание дьявола, и избиение младенцев, которые читателю, не глубоко знающему об истоках светлого праздника или просто невежественному, покажутся жуткими и даже кощунственными.

    Выбивается из общего настроения только «Рождественская песнь в прозе» Диккенса и «Щелкунчик и мышиный король» Гофмана, но о них в конце.

    Начну с Анатоля Франса, потому как в сборнике представлены 2 его творения: новелла «Валтасар» и «Новогодний подарок мадемуазель де Дусин», обе с несколько антицерковной направленностью и задуманы скорее как пародии. Новелла «Валтасар» в первой редакции носила подзаголовок «Рождественский рассказ». Неспроста скажу я Вам, потому как сюжет связан с евангельской легендой о поклонении волхвов новорожденному Иисусу Христу. Но хитрый автор в два счета условно меняет вектор в сторону библейского сюжета о царице Савской, и, будучи французом, не может избежать авантюрной амурной фабулы и экзотики Востока. Обретенная героем «мудрость» об отречении от всего мирского весьма сомнительна. «Новогодний подарок мадемуазель де Дусин» выдержана в той же тональности, высмеивая надмерную религиозность и отвержение вариантов трактовки Библии, коих в меру большого числа её авторов, - неисчислимое множество.

    Рассказ братьев Гримм «Дитя Марии»
    Как и все сказки из под пера братьев Гримм, эта не уступает во мрачности и некоторой безысходности, но важна именно финалом: «Кто сознаётся и раскаивается в своём грехе, того грех прощается!». Как человек, который пол детства провел в сказочных королевствах, созданных Гримм, могу смело сказать: лучше читать с конца.

    «Рождество в охотничьем домике» Томаса Майна Рида полно ирландских мотивов и напоминает, что кто-то встречает праздник, смакуя восхитительный пудинг, а кто-то защищаясь отстреливаясь от врагов. Банально, но так и есть, от того и больно.

    «Портвейн в бурю» Джорджа Макдональда – самый несерьезный рассказ, и Рождество обыграно как декорация семейной истории о знакомстве родителей, но впечатление оставляет приятное.

    «Рождественское чудо» Ги де Мопассана – о несколько непривлекательной, но имевшей место быть форме проявления чудес – изгнании дьявола. Что поделать, чудеса глубже и существеннее, чем трансформация тыквы в карету и обратно.

    «Избиение младенцев» Мориса Метерлинка – тот случай, когда название говорит само за себя. Если Вам покажется, что Рождество тут ни при чем, то поразглядывайте фрески и мозаики еще начала эпохи Возрождения. Убитые младенцы почитаются как святые мученики, ведь это они первыми пострадали ради Христа.

    «Бог в пещере» Гилберта Кийта Честертона – это как вишенка на торте в этом сборнике. «Да, в Вифлееме поистине сошлись противоположности». Это не рассказ, это достойный и прекрасный, блестящий попросту трактат, в котором христианство рассмотрено как бы «со стороны», здравомысленно и тонко. Слишком много несовпадений и казусов в христианском восприятии мира, религии и даже самого себя, но это никак не делает веру устаревшей.

    «Щелкунчик и мышиный король» Эрнста Теодора Амадея Гофмана – произведение родом из детства, которое тогда мне не полюбилось. Я воспринимала «Щелкунчика» как сказку для детей, по этой причине даже одноименный балет Петра Чайковского, будучи уже в старшой школе, я смотрела без особого энтузиазма. Но как велико было мое удивление, что есть 2 версии повести – полная и сокращенная. В этом сборнике – полная, благодаря чему я воспринимаю «Щелкунчика» Гофмана уже как сказку не только для деток.

    «Рождественская песнь в прозе» Чарльза Диккенса – самая восхитительня вещица в сборнике. Она как любимый елочный шар, блеск и шарм которого не меркнет с годами. Продолжая аналогию, я бы назвала «Рождественскую песнь» – украшением ручной работы, с вложенной в него душой и мудростью. Это прекрасный пример волшебной сказки с околорелигиозными мотивами, после прочтения которой хочется быть лучше и добрее, дабы не походить на скрягу дядюшку Скруджа, каким он представляется нам в начале.

    Счасливого всем Рождества!

    Читать полностью
  • skerty2015
    skerty2015
    Оценка:
    30

    Я не знаю, чего ожидают другие, глядя на книгу с такой праздничной обложкой и таким названием. Но я если честно очень разочарована. Потому что некоторые рассказы здесь вообще не в тему, впихнули для объема что ли…

    Духа Рождества на весь сборник явно не хватило. Для меня здесь ключевые:

    1. «Рождественская песнь в прозе» Ч. Диккенса. Думаю все мало-мальски знают эту историю, кто-то читал, кто-то смотрел, а кто-то может краем уха от кого-то слышал. Я признаюсь, не читала, и не смотрела, но про Скруджа знала. Мне вообще очень нравится слог Диккенса, а эта маленькая история такая зимняя и волшебная.

    А сколько в мире таких Скруджей, которые ничему не рады, жадные и недружелюбные буки, которым никто не нужен? Но, к сожалению, на всех таких бук волшебства не хватит. Так что, меняйтесь сами, всего хорошего вам и счастья.

    А я с удовольствием посмотрю мультфильм.

    2. «Щелкунчик и мышиный король» Гоффмана.

    Какая милая и добрая сказка. Как приятно погрузиться в такую волшебную сказку, где оживают игрушки, где добро побеждает зло, где любовь творит чудеса.

    Читая, вспоминала советский мультик и сначала думала, что я что-то там подзабыла. Но я его пересмотрела, не спорю, мультик хороший, но там же все не так, как было в сказке. Посмотрела уже современную версию и тоже была расстроена. Я хочу, чтобы было как в сказке :)

    3. В «Дитя Марии» братьев Гримм самая важная мысль – «Кто сознается и раскаивается в своем грехе, тому грех прощается».

    Стоп, стоп!!! Это не значит, что надо сейчас сломя голову бежать и каяться, потому что никто не отменял правило для других «меньше знаешь, крепче спишь», пожалейте своих слушателей, пусть некоторые тайны так и останутся только вашими.

    А вот этот шедевр - «Избиение младенцев», как сюда попал, я даже не могу понять. Это просто кровавый триллер, если вы купили эту книгу детям, то вырежьте эти страницы. Тут детям отрубают конечности, головы летят во все стороны. И сути я вообще не уловила, убитые дети и убитые горем родители.

    Читать полностью
  • takatalvi
    takatalvi
    Оценка:
    28

    Один из нескольких рождественско-новогодних сборников издательства «Никея». Маленький формат, чудная обложка без излишних украшательств, наконец, отличное содержание – в сумме имеем замечательный новогодний подарок! Правда, пожалуй, скорее для старшего поколения (для младшего есть другие сборники).

    Хотя начинается все очень даже неплохо. Диккенс, Гримм и Гофман наводят на мысль, что за книжку можно взяться в любом возрасте, но прежде чем укрепиться в ней, все-таки пробегите глазами содержание до конца. «Рождество в охотничьем домике» Томаса Майна Рида – ладно, накал страстей, стрельба, но у Купера, любимого молодежью, бывало и похуже. Далее – «Валтасар» Анатоля Франса. Хм… Бурная любовь с царицей Савской, причем в смысле буквальном, а не диснеевском, заставляет задуматься, тем более что на ласки эта женщина щедра ко многим. Впрочем, впечатление быстро смягчает милый рассказ «Новогодний подарок мадемуазель де Дусин» – очаровательная и познавательная история, в особенности для тех, кто почитает Новый год языческим праздником и отказывается его праздновать (то есть, и для меня в какой-то степени).

    «Рождественское чудо» Ги де Мопассана и «Портвейн в бурю» Джорджа Макдональда явно предназначены для тех, кто постарше, но ничего предосудительного в них нет. А потом!..

    Нет, вы посмотрите на сказочные названия. Рождественская песнь, чудо, подарок… и ИЗБИЕНИЕ МЛАДЕНЦЕВ. Меня это зацепило еще при беглом знакомстве с содержанием. Но я подумала, что ничего такого. Наверняка придем к Иисусу и его чудесам, ну, правда же, у нас ведь рождественские рассказы. Но как бы не так. Это натуральное избиение, подробное описание того, как убивали бедных детишек. Убили всех – точка. С Рождеством! Нет, мне, как любителю жести, рассказ даже вполне понравился. Но что он делает в этом сборнике, лично мне непонятно. И слабонервным его читать, по-моему, не следует, пусть автор и Морис Метерлинк (просьба помнить, что он не только «Синей птицей» славен, но и чем похлеще).

    Завершается это все «Богом в пещере» Честертона, что скорее не рассказ, а философское эссе, мало исправляющее впечатление после зарубленных детей.

    С другой стороны, тем, кто читал Библию без сокращений, а ведь именно к ее событиям отсылаются практически все рассказы, страшиться нечего. После этого уже ничего не страшно. Посему – для создания рождественской атмосферы рекомендуется!

    Читать полностью
  • Psyhea
    Psyhea
    Оценка:
    27

    В общем и целом, я соглашусь с большинством читателей в их сравнительной оценке Рожественских рассказов зарубежных и русских писателей. Действительно, если рассматривать весь сборник, то русские писатели выигрывают по количеству цепляющих и сильных историй. Но! Если подходить к сборнику рассказов зарубежных писателей без завышенных ожиданий и сравнения с их отечественными коллегами, то книга весьма и весьма хороша. Я, к примеру, до этого так и не удосужилась познакомиться с Рождественской песнью Диккенса. В общих чертах сюжет, конечно же, знала, но повесть до сих пор не читала. Исправила это досадное недоразумение.

    Однако, было в этом сборнике несколько историй, которые оказались или проходными (Братья Гримм, Мопассан, Лагерлеф), или слишком детскими (Гофман) или неуместными (богословское эссе Честертона). Честное слово без этих авторов, сборник бы ничего не потерял. Без повторного знакомства с Щелкунчиком я бы точно обошлась, потому что с высоты возраста он читался через фейспалм и закатывание глаз к потолку.

    А вот истории Макдональда и Франса, на которые я делала ставку в самом начале, действительно не подкачали. Франс в своем репертуаре с сатирой на демагогическую религиозность и совершенно чудесный Макдональд с его двумя такими разными, но одинаково захватывающими и атмосферными историями.

    Особенно выделю «Дары младенца Христа» Макдональда, после этой повести я наконец-то поняла, почему Клайв Стейплз Льюис называл именно Макдональда своим вдохновителем. Пронзительно прекрасная история о том, как человеческие амбиции, страхи и невежество строят вокруг каждого из нас персональный железный занавес, за которым мы остаемся в гордом и обжигающе холодном одиночестве. И как сложно потом эту невидимую стену разбирать по кирпичику. Каких немыслимых жертв это стоит. Волшебная, невообразимо трогательная история, казалось бы, обычной английской семьи, в которой произошло чудо: одинокие люди обрели друг друга. Смогли по-настоящему увидеть и принять близких такими, какие они есть.

    ИТОГО: Сборник действительно атмосферный и настраивает на праздничный лад. Но все-таки, за редким исключением, уступает аналогичному сборнику русских писателей. А «Дары младенца Христа» прочитайте вне этого сборника, рассказ однозначно стоит внимания всех и каждого)

    Читать полностью
  • bookeanarium
    bookeanarium
    Оценка:
    13

    Издатели немного припозднились с этой новинкой: с таким содержанием, да на месяц раньше – можно было сделать хорошие сборы. Остаётся сесть в последний вагон рождественского поезда на чудесной тяге и совместить книгу с празднованием Старого Нового года. Под симпатичной обложкой – одна сравнительно большая история и девять маленьких.

    В авторах те, чьи имена вписаны золотыми буквами в историю классической зарубежной литературы: Гофман, Метерлинк, Честертон, Мопассан, Гримм, а также родоначальник жанра рождественских историй Диккенс. Не нужно представлять и таких авторов, как Майн Рид, Анатоль Франс. Единственным неизвестным в списке может оказаться лишь Джордж Макдональд с «Портвейном в бурю», но этот недочёт легко и приятно исправлять.

    Вся подборка – это святочные рассказы, в них действительно присутствует Дух Рождества – он дарит чувство радости и покоя, надежды и любви. Ощущение праздника, столы с аппетитной едой, гости в предвкушении торжества – таков антураж большинства историй. Есть исключительно библейская тематика: младенец в яслях, Богоматерь и ключи от небесного царства. И ни одна история не обходится без истории преодоления: вопреки всему, но согласно Божьему промыслу. Редакторы сборника особо отмечают: «Допущено к распространению Издательским советом Русской Православной Церкви».

    К слову, одновременно в серии вышло ещё два тома под тематическими обложками: «Рождественские рассказы русских писателей» и «Рождественские стихи».

    «Болезнь и скорбь легко передаются от человека к человеку, но все же нет на земле ничего более заразительного, нежели смех и веселое расположение духа».
    Читать полностью

Другие книги подборки «Новогодние сказки для всей семьи»

Другие книги серии «Рождественский подарок»