Цитаты из книги «Теоретическая грамматика английского языка. Учебник. Часть 1. Начальный уровень (А1 – А2)» Татьяны Оливы Моралес📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook.
image
неодушевленными предметами и абстрактными понятиями. Передача принадлежности (вопросы «кого?», «чего?», «чей?»), отношений выражаемых русским родительным падежом, в английском языке происходит посредством постановки предлога of перед словом или группой слов в русском родительном падеже. Например: Moscow is the capital of Russia. – Москва – столица России. The walls of my room are white. – Стены моей комнаты белые.
14 апреля 2018

Поделиться

Иди домой. – Go home. Иди туда. – Go there. Приходи сюда.– Come here.
14 апреля 2018

Поделиться

Маша идет в (to) школу. = Движение до какого-либо объекта (условно – точки), отвечающее на вопрос «Куда?». Ник возвращается из (from) школы. = Движение от какого-либо объекта (условно – точки), отвечающее на вопрос «Откуда?».
14 апреля 2018

Поделиться

Ручка на (on) столе. = На поверхности. Кошка под (under) столом. = Под поверхностью. Лампа над (over) столом. = Над поверхностью. Стол у (at или by) окна.= В непосредственной близости от предмета.
14 апреля 2018

Поделиться

Глагол сказуемое такого придаточного предложения ставится в Present Simple (простое настоящее), например: Если завтра будет дождь, мы не поедем на дачу. – If it rains tomorrow, we won’t go to the country.
14 апреля 2018

Поделиться