Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Цитаты из Сад вечерних туманов

Читайте в приложениях:
1319 уже добавило
Оценка читателей
4.13
  • По популярности
  • По новизне
  • Недвижимая тишина гор будит меня. Глубина молчания – вот что позабылось мною о жизни в Югири[2]. Когда я открываю глаза, воздух наполнен невнятным ропотом дома.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Богатство семьи не сохраняется дольше трех поколений».
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Веяльная Корзина, Орудие Скульптора, Пурпурная Запретная Ограда[199
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Прагматизм по-китайски: даже посреди опасности следует прикинуть, сколько же можно на ней выгадать.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Создание садов – это «искусство располагать камни», отсюда можно понять, насколько они важны.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • «Вот нежится Земля, ночь напролет купаясь в непроглядной тихой благости дождя»
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Начало устройству садов было положено в храмах Китая, над их разбивкой трудились монахи. Сады создавались, дабы как-то выразить человеческое представление о рае.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Наши японские хозяева питались отменно, можно было вынести с кухни какие-то крохи, делиться ими с Юн Хонг и с женщинами у себя в бараке. Меня привыкли уже видеть расхаживающей по лагерю, никто и не думал останавливать меня и обыскивать.
    И я потеряла бдительность.
    Как-то ночью, когда я выходила с кухни, из тени выступил капитан Фумио и остановил меня. Сунув руки мне под одежду, он прошелся пальцами по моему телу, царапая мне соски плохо остриженными ногтями. Я передернулась, а ему только того и надо было.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • «Со, со, со»[226], – зашипел он, когда его пальцы наткнулись на пару куриных лапок, которые висели на веревке, подвязанной у меня на талии, и которые я спрятала у себя меж ляжками.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Как-то ночью, когда я выходила с кухни, из тени выступил капитан Фумио и остановил меня. Сунув руки мне под одежду, он прошелся пальцами по моему телу, царапая мне соски плохо остриженными ногтями. Я передернулась, а ему только того и надо было.
    «Со, со, со»[226], – зашипел он, когда его пальцы наткнулись на пару куриных лапок, которые висели на веревке, подвязанной у меня на талии, и которые я спрятала у себя меж ляжками.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Наши японские хозяева питались отменно, можно было вынести с кухни какие-то крохи, делиться ими с Юн Хонг и с женщинами у себя в бараке. Меня привыкли уже видеть расхаживающей по лагерю, никто и не думал останавливать меня и обыскивать.
    И я потеряла бдительность.
    Как-то ночью, когда я выходила с кухни, из тени выступил капитан Фумио и остановил меня. Сунув руки мне под одежду, он прошелся пальцами по моему телу, царапая мне соски плохо остриженными ногтями. Я передернулась, а ему только того и надо было.
    «Со, со, со»[226], – зашипел он, когда его пальцы наткнулись на пару куриных лапок, которые висели на веревке, подвязанной у меня на талии, и которые я спрятала у себя меж ляжками.
    В бараке, где велись допросы, один охранник держал меня, заставляя смотреть, как Фумио раскладывает на столе передо мной куриные лапки. Капитан вытащил из ножен, висевших на поясе, нож и одним молниеносным движением оттяпал у них когти, разрубив кожицу, мясо и кость. Другой охранник припечатал мою левую руку к столу и развел все пальцы. Я рыдала, умоляя Фумио отпустить меня. Он снова поднял свой нож. Теперь уже я билась изо всех сил – пинала охранников, с силой топтала им ноги, – но они ни разу не ослабили хватку.
    В мои цитаты Удалить из цитат