Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно
  • Arlett
    Arlett
    Оценка:
    79

    Туман и болото. Болото и туман. Туман, туман. Призрак. Болото, болото. Призрак. Конец.

    Вы прослушали краткий пересказ «Женщины в черном». Большая часть и без того маленькой книги состоит именно из этих составляющих. Процентов на 40, примерно. Еще 40 процентов отводим на перемещение персонажа по пересеченной местности и комнатам. 10 процентов душевных мук. 10 процентов, собственно, о том, на что рассчитывали – призрак и его история. Язык оставляет желать лучшего. Он прост и в то же время перегружен сложносочиненными предложениями, на которых я частенько спотыкалась, как на скользких кочках. Так как я неоднократно встречала хорошие отзывы об этой книге от тех, кто читал ее на английском, то могу предположить, что с переводом нас опять кинули. Очень жаль.

    Сюжет, мягко говоря, простоват. В сочельник в кругу семьи все рассказывают около камина страшные истории о привидениях. ГГ слушает их отстранено, вспоминая потрясение своей молодости. Не решаясь рассказать свою историю близким, он доверяет ее бумаге. Итак. Много лет назад, работая в адвокатской канторе, он получил задание привести в порядок бумаги умершей клиентки, дамы со странностями. Как выяснилось, работы накопилось много, дама не выбрасывала ни одной бумажки лет 60. Местных жителей приводит в трепет одно упоминание того дома, но кого остановят страхи суеверной деревенщины? Он полон решимости выполнить задание своего начальника и продвинуться по должностной лестнице. Призрак не заставляет себя ждать и начинает кошмарить его буквально с порога. Простейшее решение вывести все ящики с бумагами и закончить работу в гостинице почему-то не рассматривается. Парень попался упорный. Не сдавался, пока не довел себя до нервного срыва.
    Готичненько и скучненько.

    Читать полностью
  • TibetanFox
    TibetanFox
    Оценка:
    66

    После некоторых книжек хочется набить автору морду: прекрасных задумок у него на целый роман, а он пишет куцую повесть или, хуже того, рассказ, и ты остаёшься в мучительном неведении, додумывании, посыпании головы пеплом. А тут автору хочется набить морду по противоположной причине: задумка на второсортный рассказишко, а раздуто в целый томик. Впрочем, и у Сьюзен Хилл не морда, и я не Сюткин, так что членовредительства не будет. Хотя книжку не советую читать по многим причинам.

    1. Делать из рассказа роман — хлопотная штука, много чем надо заклеивать щели и пустоты. Сюзен Хилл не нашла ничего лучше, чем забивать всю эту водичку бесконечными описаниями природы, особенно болот. Одно красивое описание болота, ну два — и готическая атмосфера, так желанная автором, готова. Но Сюзен Хилл не останавливается, поэтому на каждой странице голые веточки, мох, ветер, хлюпанье, туман-туман-туман, топь-топь-топь. Сил нету никаких читать сотое описание одного и того же унылого клочка хляби земной, в одних и тех же словах.

    2. Совершенно непонятны действия всех окружающих главного героя персонажей. Не буду спойлерить, но я убей не понимаю, почему они не могли предупредить его, что именно делает "женщина в чёрном". Ну вот что им мешало просто ему сказать, тем более, что они думали, что ему не грозит ничего? А ведь интрига на этом и держится, скажи ему о настоящей цели "женщины в чёрном", так и сразу станет понятно, чем книжка закончится. Впрочем, и так быстро становится ясно, не в деталях, но в целом.

    3. Персонажам не веришь ни на грош. Повествование ведётся от лица главного героя, но он упрямо не вырисовывается, вообще никакущий. Про остальных я тем более молчу, какие-то статисты с "Кушать подано!"

    4. Идея неоригинальная, скучная, муторная. Стилизация под уютные ламповые страшилки, как мне кажется, не удалась, потому что стереотипы (страшные истории у камина, ретроспекция, дом с привидениями и т.д.) выбраны наибанальнейшие и тоскливые. Вообще, всю книгу ждёшь хоть какого-то экшена, хоть какого-то испуга, пусть даже лёгкого. В итоге получаешь невнятную мешанину и остаёшься с неоправданными ожиданиями.

    5. Ну и дополнительный минус — гадкая попытка выехать хотя бы на фильме с Рэдклиффом.

    Разочарование.

    Читать полностью
  • aldanare
    aldanare
    Оценка:
    43

    Помните обошедший все интернеты пассаж про разницу между американскими ужастиками и японскими? Что в японском - тихо-тихо в кадр вползает ежик, и от этого можно обосраться? Вот в "Женщине в черном" - сплошные ежики, вот такие вот: "Пройдя немного, я поднял голову. В одном из окон на верхнем этаже, в единственном окне с перекладинами, я заметил чью-то фигуру. Это оказалась женщина. Та самая женщина. Она смотрела на меня". Герой, на минуточку, только что вытащил из болота собаку, которую позвал туда вообще непонятно кто, а сейчас возвращается в старый особняк в очень уединенной местности, и он уже почти что принял тот факт, что эта женщина - призрак, просто почему-то каждый раз надеется, что он ее больше не увидит, а вот на тебе.

    История у этого призрака готически проста, и конца у нее нет - проклятие на то и проклятие, чтобы неумолимо сбываться. И это тоже чем-то напоминает те самые японские ужастики, в которых от судьбы - особенно от предсмертного проклятия - уйти нельзя, потому что нельзя. Поезда от судьбы не ходят, самолеты падают, машины не заводятся, а сам ты не побежишь, потому что на самом деле уже давно принял тот факт, что силы зла властвуют безраздельно, и в историю с Запредельным нельзя сходить как на диснейлендовский аттракцион. Страшно уже то, что Запредельное просто стоит по другую сторону стекла и смотрит на тебя. И вопрос не в том, что с ним делать, а в том, как ты будешь жить после того, что видел.

    Собственно, эту небольшую (на одну бессонную ночь) историю стоит читать не как хоррор, а как готическую прозу. Точнее, современную стилизацию под нее. (Кстати, далеко не сразу становится понятно, в какое время происходит действие: очень неожиданным оказывается момент, когда герой-рассказчик вспоминает викторианскую эпоху как нечто давнопрошедшее - а я-то уже всерьез решила, что это очередная неовикторианская мистика. Ан нет, судя по велосипедам и автомобилям, это уже как минимум эдвардианство, если не позднее.) Акцент здесь - не не мистических явлениях, а на внутреннем состоянии человека, столкнувшегося с таким явлением и пережившего все стадии восприятия, от "этого не может быть" до "лучше бы этого действительно не могло быть". "Моя душа утратила невинность" - по-другому герой сказать не может, а что тут еще скажешь. Хэппи-энда не будет, как и вообще какого-либо энда. Но будет много ежиков, от которых почему-то начинают трястись руки.

    ЗЫ. Ничего не знаю про экранизацию и не уверена, что мне вообще стоит что-либо про нее знать.

    Читать полностью
  • smile_my_love
    smile_my_love
    Оценка:
    35

    я взялась за эту книгу, вся переполненная ожиданиями, ведь я уже смотрела фильм. я предвкушала, что буду наслаждаться тем, как автор опишет страх маленьких зверьков в глазах детей, тщательно спрятанных взрослыми. я ожидала прочувствовать на себе, как неожиданно заиграет древняя игрушка в детской. наверное, я ждала слишком многого. что я увидела? хоть какое-то интересное действие начинается в последней трети книги, полное отсутствие интриги с детьми (а ведь это можно было так расписать, так расписать!), совершенно серые герои (второстепенные вообще не воспринимаются). вторым по значимости героем в книге мы видим.. собачку Паучок :)
    заинтересовал меня только самый-самый конец, но его впихнули буквально в пару страниц. Сьюзен, что это было? ты потратила около ста страниц на описание болота, так почему пожалела пару предложений для финала?
    язык книги не держит в напряжении. любой случайный звук - я моментально теряла нить произведения.
    и вообще, мне кажется, что читать воспоминания героя об ужасах - уже скучно. ты понимаешь, что всё давно прошло, а герой не только остался жив, но и находит в себе смелость рассказывать об этом.
    я действительно нахожусь в замешательстве. если эта история настолько "никакая", как мне кажется, то почему её уже дважды экранизировали?

    Читать полностью
  • elefant
    elefant
    Оценка:
    35

    «Рассказы о привидениях» — давний и уважаемый жанр в английской литературе. Так получилось, что именно англичане изобрели «готический роман» — атмосферное повествование о загадочных событиях, обычно имеющих место в древних замках или мрачных старинных кладбищах, полных старинных таинственных легенд. И здесь не обойтись без привидений, скрытого страха и прочих мистических явлениях. Однако тому жанру было отведено совсем немного – уже Джейн Остен в небезызвестном «Нортенгерском аббатстве» высмеяла готические романы Анны Радклифф и её соратников, и интерес к ним упал – у всех, кроме англичан. Нет, совсем не стоит отождествлять современные ужастики с этими «готическими романами», ибо как уже подметили критики:

    В наше время подобный жанр воспринимается как музейный экспонат: мы привыкли к иным ужастикам, тягучее старинное повествование нас уже не напугает так, как безотказное «бу!» из-за угла. Читателю старинной готики или хотя бы современных стилизаций под неё требуется умение полностью погрузиться в текст и поверить ему, каким бы наивным он ни казался. Тогда леденящий душу ужас не заставит себя ждать.

    Несмотря на то, что в целом положительных отзывов о книге не так уж и много, этот готический роман мне понравился, по-своему, конечно. Здесь и напряжение и хорошая атмосфера таинственности, а в воздухе прямо витает загадкой, и главное - никто не собирается открывать её постороннему, коим и является поверенный покойной Артур Киппс. Акцент в нём делается именно на внутреннем состоянии человека, том, как неумолимое потустороннее зло способно навсегда изменить любого, даже самого отважного и отчаянного. Итак, немного предыстории романа. Молодой стряпчий (от лица которого и ведётся повествование) приезжает в небольшой северный городок Кризин-Гиффорд, дабы разобраться с делами покойной миссис Дарблоу – женщины, одно имя которой нагоняет страх на всех обитателей и заставляет скрывать их нечто ужасное. Ходят слухи, что поместье этой леди – Ил-Марш – обладает весьма дурной репутацией, в чём молодому Артуру уже очень скоро придётся убедиться…
    «Женщина в чёрном» понравилась мне своей постоянно нагнетаемой атмосферой таинственности, некоего мистицизма. Да, в книге много описаний – природных явлений, внутренних переживаний героя, но все они – только поддерживают эту атмосферу. Хотя, честно говоря, последние тридцать страниц романа, когда вроде бы всё уже стало ясно, и основная интрига разрешилась (хотя, как оказалось, последствия для самого главного героя раскрылись лишь на последних строках книги) – читать стало безынтересно и с трудом.
    С этой книгой открыл для себя Сьюзен Хилл – как оказалось, известную английскую писательницу, автора реалистической прозы (за роман «Я в замке король» получила премию Сомерсета Моэма), детективов, и изящных мистических произведений, среди которых кроме данной книги также знамениты «Миссис де Уинтер», «Смерть под маской». Что касается «Женщины в чёрном», несмотря на то, что роман написан в далёком 1983 году – русский читатель смог познакомиться с ним лишь совсем недавно – спустя три десятилетия. Перевод Н.К. Нестеровой показался мне удачным – хорошо передающим атмосферу произведения.
    Интересно, почему положительных рецензий на книгу не так много? Неужели она понравилась только единицам? Или всё дело в том, что большинство вначале посмотрели фильм, а уж затем - обратились к книге? Практика показывает, как правило, в таком случае читать уже не интересно, так что я обычно всегда стараюсь сперва прочесть оригинал, а уже лишь затем - оценить экранизацию. На мой взгляд, всё же дело в ином – как раз в том, что от современных книг ужасов большинство читателей ждут совсем иного, чем дают нам «готические романы».

    Читать полностью