Цитаты из книги «С чужого на свой и обратно. Записки переводчицы английской полиции» Светланы Саврасовой📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook.
Мы сидим в отеле «Bridge House» в ресторане на первом этаже. В зале ровно столько столиков, сколько помещается в радиусе действия двухсотлетнего камина. Наш столик расположен так, что и тепло, и открывается вид на пряничную главную улицу города Бриджтон. Этим святилищем для подлинных гурманов руководят моя приятельница Ольга из Алма-Аты и ее муж — повар Тамер из Алжира
8 января 2021

Поделиться

брызговик, водитель едет непристегнутым. Потом проверка документов: страховка оформлена не на того человека — в Англии страхованию подлежит не автомобиль, а тот, кто сидит за рулем этого автомобиля. Просроченный на один день техосмотр — все данные есть в компьютерной системе полиции. Ну и что с того, что мистер как раз ехал в мастерскую на техосмотр? Слишком поздно — просрочка уже составила двадцать восемь минут. Транспортный налог: кого волнует, что на этой машине никто не ездит и она уже два месяца простаивает? Налог должен быть уплачен! Так что вот вам штраф. Мистер не понимает, о чем речь? Не знает английского? Это проблема! Я вынужден вас арестовать и лишить свободы на неопределенное время до выясне
23 октября 2020

Поделиться

На таких привлекающих внимание мелочах мигранты и попадаются: перегорела лампочка, отсутствует
23 октября 2020

Поделиться

Ты чего такая бешеная? Ты всегда так — на работе вся такая обходительная, а в жизни, как дикий кабан?
2 марта 2019

Поделиться

(говорят, самая короткая книга на свете — это каталог хороших англиских любовников),
2 марта 2019

Поделиться