Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Песня цветов аконита

Добавить в мои книги
23 уже добавили
Оценка читателей
4.71
Написать рецензию
  • Psyhea
    Psyhea
    Оценка:
    18

    Как и любая книга из этой издательской серии, «Песня цветов аконита» - книга специфическая. Она обладает своей уникальной и неповторимой атмосферой, ажурным оформлением, что не каждому читателю придется по душе. Я бы сказала, что серия «Лабиринты Макса Фрая» для людей с тонкой душевной организацией, интеллигентных, культурных и ранимых, обращающих внимание на красоту вокруг себя и по мере силы создающих красоту своими руками. По крайней мере, именно так мне видятся авторы двух романов, что я уже прочитала. И по существу дела я также пытаюсь своими скромными силами сделать этот мир немножечко лучше, хоть самую малость. Поэтому «тонкая душевная организация» в равной степени справедлива и в отношении меня, как благодарного читателя.

    Антураж романа более всего напоминает ориентальное фэнтези. Структура общества, нормы этикета, религиозные праздники и ритуалы, формы развлечений и столичные привычки – все это очень похоже на Восток времен своего расцвета. В основе мира совершенно отчетливо угадываются контуры и характерные черты китайской и японской культуры. Во главе государства стоит император Юкиро, или Благословенный, как его принято называть. Он обитает в ослепительной, фантастически прекрасной столице на отдельном острове ака королевском дворце, строго разделенном на сектора по назначению и положению людей, проживающих в том или ином секторе. В основе культурной традиции заложено восхищение красотой, утонченным искусством: дорогими и изящными украшениями, предметами мебели и искусства, людьми. Красивых людей в столицу привозят со всех концов огромной империи. Кто-то становится актером, певцом, танцовщицей, если обладает ярко выраженным талантом и харизмой. Но большинству грациозных юных созданий суждено превратиться в молчаливых и утонченных слуг. Несущие Тени призваны радовать глаз своего владельца, угадывать его пожелание по одному лишь намеку на движение руки и беспрекословно исполнять его волю, какой бы она не была.

    Главный герой – паренек из провинции, которому «повезло» с внешностью. Максимально точным эпитетом, чтобы описать его наружность, будет «безупречный». Запомните это слово, оно еще не раз встретится вам в этой рецензии. Мы знакомимся с Йири, когда ему 12 лет, и он живет в семье тетки, поскольку его родителей унесла болезнь. Тихий послушный ребенок безропотно и даже с охотой по мере своих возможностей помогает по хозяйству. Мальчик искренне привязан к своим сестренкам и брату и скучает по ним, когда наступает миг разлуки. Вскоре его отправляют на работу конюшего с караваном, но недалеко от дома, когда Йири уже мысленно встретился с семьей, на караван нападают разбойники и убивают всех, кроме него. Случайный прохожий подбирает мальчика и удивленный его внешностью забирает к себе в дом, где герой и проходит первый круг обучения искусству Несущих Тени. Затем его отправляют в столичную школу, а еще позже он попадает в императорский дворец. На подростка обращает свое внимание Благословенный и начинается долгий путь юноши наверх вопреки всем существующим в природе кастовым нормам. Подробностями я вас утомлять не буду, да и незачем это, интереснее читать саму книгу, а не ее краткий и сухой пересказ в рецензии.

    Дальше...

    Казалось бы, даже самый мастерски описанный мир и богатые декорации не смогут вытянуть заведомо предсказуемый и порядком заезженный сюжет. Однако, удивительным образом та самая мэрисьюшная «безупречность» героя становится его фишкой. Характеристикой, которая целиком и полностью определяет персонажа. Йири стремиться быть безупречным не только в одежде, манерах, искусстве, но также и в обращении с окружающими людьми, своих суждениях и словах. Он как никто другой в этом мире соблюдает этикет, правила, оказывается последовательным в своих действиях при достижении поставленной перед ним цели. Даже если приходится отправлять людей на смерть. Он отдает приказ с каменным выражением лица, а потом оплакивает собственных несостоявшихся убийц в одиночестве личных покоев. Удивительное сочетание стремления к безупречности и совершенству, которое частично определяется мнением Благословенного, вступает внутри юноши в конфликт с его мечтой о свободе, независимости, покое, возможности улавливать и сохранять красоту в своих рисунках. Чаще всего Йири удается сохранить бесстрастное выражение лица при самом болезненном выпаде в его сторону, но в редких случаях он теряет контроль, прорывается его истинная натура и действует по велению сердца.

    Интересно и то, что в романе показан мир с двух сторон. Тот, кто когда-то был Несущим Тень – безмолвным слугой, в определенный момент становится повелителем. И как Йири ведет себя с подчиненными и слугами, как он действует, не может не отзеркаливать длительный воспитательный процесс, который сам герой прошел под руководством императора.

    Роман мне понравился, хотя на мой вкус случались в нем и упущения. Например, книга невероятно героецентрична. Йири Алайя – солнце, вокруг которого вращается абсолютно все. И как только герой отдаляется от каких-то персонажей, чаще всего они безвозвратно пропадают со страниц книги. А если даже какое-то время ведут свою далекую от Йири жизнь, то вскоре их линия также безвозвратно обрывается, так и не соединившись с основным сюжетом. Я так и не поняла, зачем нам так долго и упорно автор рассказывал о сестре героя, если они так и не встретились, и ее жизнь после расставания с братом ровно никакого влияния на сюжет не оказала, кроме одной незначительной детали, которую можно было перепоручить и любому другому второстепенному персонажу. Или единственная девушка, которая вызывала у Йири интерес, после трагического случая внутри семьи была задвинута в самый дальний угол и посыпана пылью воспоминаний. На мой взгляд, замужество такого необычного героя значительно разнообразило бы сюжет. Хотя кто знает, вероятно, это помешало бы потенциальным поклонницам Йири писать вдохновенные фанфики с собой в качестве той единственной. Как вы, я думаю, уже догадались, окончание романа меня несколько разочаровало, хотя оно целиком и полностью в духе бесконечного одиночества, холодного и неумолимого спутника главного героя на протяжении всего романа. Мне кажется Алайя заслужил хотя бы чуточку живого тепла и не скованного рамками официоза участия от близких людей, которые так и не стали близкими в авторском варианте.

    ИТОГО: Книга для всех, кто любит страдающих красивых мальчиков в жестоких красивых мирах. Да еще и мальчиков с завораживающими глазами лесных оборотней. Оказалось, я таких тоже иногда люблю)))

    P.S. Книга очень медитативная, восточные мотивы расслабляют и успокаивают)

    Читать полностью
  • itial
    itial
    Оценка:
    12

    Если вы уже прочитали в аннотации, что это книга о Забирающих души в землях Солнечной птицы - не верьте. Если решили, что это история мальчика Йири - что ж, можете попробовать поверить. Если подумали, что перед вами сказка про мальчика-оборотня - нет, книга не об этом. В принципе, я понимаю составителя аннотации - к этой истории её очень сложно написать.
    Потому что это очень неоднозначная книга. Если вам когда-нибудь на изломе осени, уже почти зимы - когда земля покрыта клочьями снега, но кое-где на деревьях ещё виднеются случайные одинокие ярко-рыжие листья - доводилось стоять на утёсе на ветру в чём-нибудь развевающемся и не по сезону прохладном, подставлять лицо колючему ветру и не чувствовать холода, смотреть на протекающую внизу тёмно-сизую, такую обманчиво спокойную реку, слушать или представлять, что слышите, полный тоски зов улетающих птиц и при этом странным образом понимать, что вот сейчас - это и есть покой и умиротворение, то "Песня цветов аконита" может напомнить вам тот момент.
    Собственно, повествование скорее это и есть: ощущение, а не сюжет, красота образов, а не динамика действия, бесконечная тоска по чему-то неуловимому и несбывшемуся. Красочное и отличное начало, явный провис в середине и неожиданно быстрый и без лишних сантиментов конец. Нет, это очень хорошо, что автор не стала рассказывать, кто с кем дальше жил-был, да чем сердце успокоилось, но зачем же было так резко обрывать пару сюжетных линий? Ох, не любит Свтелана Дильдина персонажей-девочек, видимо.
    Тем не менее, книга скорее хороша, чем иное (думаю, понравится любителям Японии и стилизаций под и "Хогвартского цикла" Бочаровой), но всё же жаль, что на "Лайвлибе" нет оценки "не могу определиться".

    Читать полностью
  • Maria_Haalia
    Maria_Haalia
    Оценка:
    11

    Удивительный мир, удивительный герой, удивительная глубина в каждом, даже мельчайшем штрихе — такого вы больше нигде не встретите. Про этот роман говорят «не для всех», и меня огорчают эти слова: то есть, самобытность, оригинальность и неповторимое своеобразие авторского стиля — это, получается, по определению не то, на что «всем» нужно обращать внимание?

    В настоящее время «ориентальный стиль» в литературе набирает популярность, но то, что я видела в других книгах — обычно подражание Японии, где-то очень мастерское, где-то менее умелое. Здесь же — и не Япония, и не Китай, и в то же время и то, и другое сразу — совершенно цельный, живой, настоящий мир. К нему, возможно, удастся привыкнуть не сразу, но я неоднократно слышала слова: «К середине книги уже просто живёшь там, и выбраться совершенно невозможно». Это действительно так.

    Это очень неоднозначная книга. Здесь нет чёткого разделения на Добро и Зло, и каждая ситуация призвана подчеркнуть, что не бывает абсолютно правильного выбора, не бывает хороших поступков без жертв, всегда кто-то страдает, и больше всего — тот, кто стремится к совершенству. Таков главный герой, который мечется и разрывается не только между велениями души и жёсткими предписаниями своего окружения, но и между таким огромным количеством противоречий, которые возможны в земной жизни, что остаётся только поражаться: как он до сих пор жив… Впрочем, в конечном итоге он и выбирает в некотором роде смерть, и я не могу осудить его за это — не думаю, что смог бы хоть кто-то, кто, отбросив свои привычные представления о морали, погрузился бы в авторский мир и посмотрел бы на произведение непредвзято.

    Это очень красивая книга — хотя в то же время я встречала слова: «Жестокая». И даже: «Зло не должно быть красивым». Это мнение можно понять: герои умирают, так ничего и не добившись, мечты разбиваются, сказки заканчиваются, любовь, если и появляется, то очень ненадолго: так умирает слабый бутон, который обещал превратиться в самый прекрасный на свете цветок, однако был безжалостно срезан чужой рукой и даже не поставлен в вазу, а просто выкинут и растоптан. Можно объяснять это людской жестокостью, но у каждого персонажа своя правда, и каждого можно понять. Для них действительно нет никакого выхода, и чувствуется это очень хорошо — до тех пор, пока каждый из них не разобьёт границы своего собственного мира, в котором живёт, они так и вынуждены будут погибать от того, во что верят; и неспроста в самом начале книги упоминается некое учение Той, которое, вроде бы, не играет в тексте ни малейшей роли: «Суть его такова, что, какую жизнь выберешь, от того и умрешь. Смелый — через смелость, щедрый — от щедрости, доброго обречет на смерть доброта. Как послушаешь — и впрямь жить не хочется». Но, много ли людей в реальной жизни готовы сделать то же самое — отказаться от того, во что веришь и что любишь, отказаться от себя и своих представлений о жизни вообще, чтобы просто протянуть руку тому, кто рядом? Поэтому и героев осуждать невозможно.

    Тем не менее, очень хочется призывать читателя: откажись! Откажись хотя бы на время от того, что кажется тебе правильным и хорошим, и взгляни на текст так, как глядит ребёнок, готовый воспринимать всё, что ему предложит мир. Воспринимать, но не оценивать и не осуждать. И тогда взгляду откроется удивительная красота, граничащая с болью — песня соловья и солнца, песня утра и ночи, и песня ядовитого цветка аконита, который, может, и не хотел бы быть орудием убийства, но таковым его сделала природа. И, не в силах ей воспротивиться, он всё-таки тоже поёт, выражая свою любовь к красоте и свету, которая заложена в него так же, как и в любое другое живое существо — и однажды, несомненно, этот плач к небесам будет услышан, и тогда Сущий превратит аконит во что-нибудь другое.

    Сюжет же… Формально — это история мальчика из бедного семейства, который, подчиняясь удивительным прихотям судьбы, сумел оказаться чуть ли не на высочайшей ступени иерархической лестницы и обрести невиданную власть. Власть, к которой стремятся многие, и которая сделала его самым несчастным существом в стране. В действительности же — это история души, которая переросла земные мерки и истекает кровью, зажатая в их тиски. Не случайно в тексте так часто упоминаются птицы, в особенности те, которые заперты в клетке: это самый подходящий, наверное, символ для того, чтобы показать, как страдает душа, осознавшая себя, в земном теле и в рамках всех видов ограничений, которые налагает земная жизнь. Для птицы есть два пути: либо она так и умирает в своей клетке, либо кто-то распахивает для неё дверцу, и она, позабыв обо всём, вырывается на свободу. Для души же, которая бессмертна — только один. И однажды она, несмотря ни на что, взмоет к небесам.

    Читать полностью
  • akage
    akage
    Оценка:
    7

    Из века в век люди стремятся достичь свободы. Или хотя бы пытаются вникнуть в её суть, рассматривая её с позиций философии, религии, общественных наук и, разумеется, с точки зрения обывателя. Но в мире «Песни цветов аконита» людям не до этого: каждому предписано, что ему позволено, а что – нет. Даже императору. Впрочем, он обладает возможностями, во много раз превосходящими те, что имеют его подданные. Власть – это возможности.
    Но едва ли главный герой, Йири, поднявшийся так высоко, как иные даже не позволили бы себе мечтать, осознавал это, когда император приблизил его к себе. Он хотел жить. А ещё – чтобы рядом был кто-то близкий. Может быть, свобода - достойная плата за это?
    Да и был ли Йири свободен раньше?
    Крестьянского мальчика-сироту едва ли ждала счастливая жизнь: сколько ни работай, семья всё равно будет голодать. И болезни будут уносить тех, кто дорог. А пойдёшь с караваном, чтобы заработать на хлеб – так не вернёшься домой и вовсе… Но такая жизнь для простого люда привычна. И надеяться не на кого: сильные не пожалеют – сильные занимают свою экологическую нишу, сильные – в своём праве. И начинается оно там, где заканчивается возможности слабого – в том числе и дать отпор сильному. Это право распоряжаться чужой жизнью.
    И это право Йири начинает осознавать ещё до того, как стал наместником в провинции Окаэра. Это – просьба к императору направить вооружённого и очень опасного для общественного порядка в целом и для Йири в частности воздыхателя в бунтующую провинцию. Это – спасение маленького, но очень гордого мальчишки-слуги, провинившегося перед своим хозяином. Это – радикальный план разгрома партизанских отрядов крестьян-мятежников. Это – наказание слуг, допустивших гибель его лошади – его друга…
    Цена ошибки высока, но Йири осознаёт это и сам готов платить в случае промаха. Это – заключённый от имени императора, но по собственной инициативе договор с пиратами, который, впоследствии, подарил стране несколько лет мира.
    И это – самое важное из всего того, чему научился Йири во дворце.
    А учиться приходилось многому. И не всегда уроки давались легко. Но только так можно было выжить: остановишься на мгновение – покинешь дворец навсегда, отправишься туда, откуда не возвращаются. Впрочем, многому Йири учился и сам. В какой-то момент он научился видеть возможности в условиях ограниченного выбора помимо простейшей развилки - «жить-умереть».
    Наблюдая за людьми, Йири старался понять их. Впрочем, эту науку понемногу он постигал с самого детства, только нигде не преуспел в ней так, как во дворце – наглядных пособий там было достаточно. Йири научился чувствовать невидимые нити отношений, связывающие людей, и видеть, кто на что способен, кто чего стоит, даже если на первый взгляд эти качества в человеке скрыты. Без этой способности многого бы не было, и, возможно, в дальнейшем он бы не справился с должностью наместника. Помимо этого во дворце Йири научился отличать тех, кому можно доверять, от тех, кто с радостью ударит ножом в спину; тех, чьи чувства корыстны, от тех, чьи чувства искренни. Последних было немного, а тех, кто понимал или хотя бы старался понять – ещё меньше. Но ими Йири дорожил. Всех прочих же при необходимости можно было вынести за скобки.
    При необходимости – потому что Йири несмотря ни на что тянулся к людям. Да, уже не к любым. Побывавший и на самом дне, и на вершине, насмотревшийся на изнанку человеческих душ, ставший и справедливостью, и милосердием, он всё равно нуждался в тепле и принятии.
    А они называли Йири оборотнем, пьющим души. А некоторые из них были бы даже рады добровольно отдать ему собственные – за возможность прикоснуться к совершенству, за любовь нелюдя. Только к чему ему чужие души? Свою бы куда деть…
    Но кроме неизмеримой и непостижимой души, человек ещё обладает сознанием. Благодаря ему в какой-то момент человек начинает видеть, что в мире всё взаимосвязано, и даже не значимый на первый взгляд поступок или неосторожное слово может привести к непредсказуемым последствиям. Этим качеством обладает любой, по-настоящему взрослый человек.
    Так же для Йири весь живой мир чётко делится на мир природы и мир людей. Первый – понятный и совершенный: в нём нет неоправданного зла. А во втором пятна есть даже на солнце… И выбор невелик: либо принимать, как есть и брать от людей лишь то, что они сами готовы дать, либо выносить за скобки. Потому что отдавать то, что лежит на грани их собственных возможностей, способны немногие. Мальчик Йири оказался из таких, мальчик Айхо – к сожалению, нет.
    Потому в финале Йири и получает свободу, единственную, подлинную - внутреннюю свободу, которую человек может найти лишь внутри себя и взять собственными руками. Впрочем, финал может быть прочитан и понят по-разному. И вся книга так же многогранна – она повернётся к читателю той гранью, которая ему наиболее интересна, и даст ответы на те вопросы, которые наиболее важны для него.

    Читать полностью
  • Lyoubov_007
    Lyoubov_007
    Оценка:
    5

    Давно не было ничего подобного в жанре фэнтези со времен «Многорукого бога Далайна» С. Логинова. Такого, что захватило бы с первой страницы. О чем без сомнений можно сказать, что это – большая удача. Для автора и для читателей.
    Безумно интересно, и сложно, по-восточному витиевато. Больше всего напоминает – именами, деталями, традициями – Японию – экзотическую и загадочную для европейца. (Если мои догадки насчет Японии ошибочны, буду рада выслушать мнение более сведущего человека)
    Моя всегдашняя печаль по поводу собственной рисовальной беспомощности никогда не приобретала таких масштабов как во время чтения этой книги. Впервые отдаю приоритет визуальному искусству перед словесным. Мне кажется, слово при всем его могуществе без поддержки видеоряда не справляется. Просто раздавлена фантазией автора! Хочу с этой книгой и кучей бумаги на необитаемый остров! И черт с ним - с моим неумением рисовать!
    Удивило то, что книга выходила в 2006 году, и больше ничего вышедшего с тех пор из-под пера автора не нашла. Досадно!

    Читать полностью
  • A_Stars
    A_Stars
    Оценка:
    5

    Есть книги, которые проглатываешь залпом, как стакан холодной воды в жаркий день. Начинаешь читать - и не можешь оторваться, пока не перевернешь последнюю страницу. Они захватывают, ты забываешь обо всем, кроме одного - "Скорее, скорее, узнать, что же дальше!" И лишь закрыв последнюю страницу, с удивлением понимаешь, что за окном уже рассветает... Таких в моей жизни было немало.
    Есть другие - которые проглотить залпом просто невозможно. Не потому, что очень объемные, нет. Потому что написаны так изящно и легко, или наоборот так многослойно и так насыщенно, что иначе нельзя. Их приходится смаковать, читать мелкими глотками, как дорогой коньяк, растягивая удовольствие и давая себе время осмыслить, представить, понять... Или время пережить, перевести дух, переждать, когда станет не так пронзительно-больно...
    "Песня цветов аконита" - как раз из вторых. Она поражает манерой написания - это образы, очень яркие, но при этом легкие и невесомые, почти акварельные. Даже самая сложная, самая эмоционально насыщенная сцена раскрывается там не через мысли героев, не через их реплики, а через тщательно подобранные, выверенные образы, легкими, воздушными и удивительно точными мазками. Как на рисунках Йири...

    Читать полностью