Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник)

Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник)
Читайте в приложениях:
Книга доступна в премиум-подписке
918 уже добавило
Оценка читателей
3.88

Уникальное «двойное» издание, в котором одна и та же история рассказывается по-разному.

Первая часть – знаменитые «Сумерки» в новом переводе. А вот вторая – новый проект Стефани Майер, полная «перезагрузка» культового романа!

Вы хотите узнать, что было бы, если бы Белла была юношей, а Эдвард – девушкой?

Итак, в скучный городок Форкс переезжает юный Бофорт Свон, которому предстоит встретить таинственную красавицу Эдит Каллен, и эта встреча изменит его жизнь навсегда…

Читать книгу «Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник)» очень удобно в нашей онлайн-библиотеке на сайте или в мобильном приложении IOS, Android или Windows. Надеемся, что это произведение придется вам по душе.

Лучшие рецензии и отзывы
NinaLisko
NinaLisko
Оценка:
24

Короче сама не понимаю, почему я взяла эту книгу. Давным давно я прочла сагу "Сумерки" и не собиралась к ней возвращаться. Но мне интересно, как автор поиздевалась над своим "культовым романом".

Бывают авторы, которые пишут свои романы корысти и выгоды ради. Особенно когда популярность одной единственной книги снесла им крышу и теперь есть необходимость постоянного обогащения и нужно тешить свое самолюбие. Тут именно этот вариант - прокатившись на славе нужно себя подпитывать и далее, потому что новые книги не идут и в половину так успешно, как та самая - первая.

Из предисловия автора к книге нам понятно, что она написана к юбилею самой саги. Вы представляете, что кто-то праздновал в 2015 году десятилетний юбилей Сумерек? Ну сама автор, видимо, да. И вот она нам докладывает, что же ее дернуло заменить Беллу на Бо, а Эдварда на Эдит. Только желание по другому взглянуть на историю любви между мальчиком и вампиршей.

Все поверили? А зря. Просто захотелось сорвать еще немного денег за Сумерки, но они же уже написаны. А теперь в голову приходит мысль, а почему бы их не переписать? Ну и что же получилось - посредственная книга с избитым сюжетом и уже завядшей историей.

Очень жаль, что переиначив пол героев, она не изменила их характеры. Не только главных героев, но и второстепенных. Я все читала и думала, как же будут вести себя Бо и Эдит в тех ситуациях, когда требовалась сила, чтобы спасти девушку (в нашем случае парня)? И действительно, вампирша вела себя так, как будто она в "семье" с яйцами, а Бо просто нежный и хрупкий. Конечно я редко читаю книги, где повествование идет от мужского лица, но не хотелось бы видеть сильный пол на столько слабым и слюнявым.

Финал автор поменяла на столько сильно, что есть надежда отсутствия продолжения. Хотя конец романа не сильно то и логичный. Он жестокий и какой-то быстрый. Видно было, что самой Майер просто надоело уже извращаться над этим проектом.

Советую? Однозначно нет. Я похоронила для себя эту сагу окончательно!

Оформление? Ну да, оно интересное. Книга-перевертыш - с одной стороны оригинальный роман "Сумерки", с другой - "Переосмысление". То есть можно прям сразу сравнить оба романа... А надо?

Читать полностью
Juli-Yashka
Juli-Yashka
Оценка:
16

Предыстория: я прочитала все книги "саги", фильмы тоже смотрела. И я всегда терпеть не могла Эдварда и Бэллу, а тяжело любить книги, в которых двух главных персонажей ты хочешь прибить. Но вцелом, не смотря на все минусы, от этой серии я получила скорее позитивный опыт. И в основном из-за второстепенных персонажей. Я очень люблю остальных Калленов/Хэйлов (особенно Элис, Розалию и Эммета) и оборотней (Джейкоб Блэк - моя первая книжная любовь), да и сам мистичный мир книги интересный! Если не вспоминать про блески под солнцем, то сумеречные вампиры мои самые любимые из возможных, потому что они почти не уничтожимы (меня всегда раздражали стандартные упыри, которых колом может убить любой идиот).

Так что я решила попробовать эту re-imagined книгу. И жалею только о том, что в 2005 году госпожа Майер выпустила "Сумерки", а не "Жизнь и Смерть". Потому что это историю я точно полюбила бы, в отличии от четыретомника оригинала. И вот главные причины почему:

1) - Главные герои вызывающие симпатию. Белка меня всегда очень сильно раздражала, но Бью мне понравился! Тихий, спокойный, добрый мальчик, вежливый и учтивый. Да, немного неловкий и скромный, но это делает его еще более привлекательным в моих глазах. Бесят меня типажи bad-boy, как приятно видеть хорошего парня в центре внимания. И самое интересное - мне очень понравилась Эдит!!! С учетом моей ненависти к Эдику это вообще поражает.

2) - Одна книга и минимум драмы. Конечно, из нее не снимешь кино-сагу и не заработаешь кучу бабла, но в одном томе уместилась куда лучшая история вцелом! Нет тут никаких "я ухожу от тебя, Белка, для твоего же блага", что привело к куче страданий, нет тут и дебильного любовного треугольника, нет свадьбы по окончанию старшей школы, и самое главное НЕТ залёта от первого же в жизни сэкса!!!!

3) - Больше информации. Из этой одной книги я узнала о вампирах вцелом и о прошлом многих героев куда больле чем из четырех книг вместе взятых!

4) - Не супер-удобный happy end. Для Бэллы все закончилось через чур просто и хорошо. Все целы, папа знает что она жива, может и маме как то расскажет. У Бью цена за становление вампиром была куда выше. И он будет расплачиваться за неё всю свою вечную жизнь. И мне такой расклад был куда интересней. Опять заденем флэшбэк - я хотела, что бы Бэлла стала вампиром, ибо как человек она бесила меня немеренно. Я почти кричала на Эдварда " Да укуси ты эту дуру наконец то! Покончи с этой вечной сантабарбарой!". Но с Бью такого не было. Он был мне очень мил, как и Эдит, я хотела защитить его, было что то прекрасное в его человеческой хрупкости и не долговечности, я хотела, что бы он испытал многое в жизни, будучи человеком.

5) - Девушка в роли сверхъестественного существа. Таких книг, как Сумерки море. Оборотни, зомби, призраки, инопланетяни...В любовной парочке человеком всегда оказывается девушка и мне это так надоело. Вроде бы такая малость, пол героя, но мне не интересно читать про супер особенного парня, представляя себя его обычной девушкой. Я хочу видеть себя в роли нечести и супер-человека, а кто мой парень не так и важно, я и без парня могу обойтись.

6) - Gender-bending персонажей. Это было так весело, хоть и немного запутывающе. Мне понравилось, что автор оставила главные характеристики персонажей, и то что смена пола не поменяла их. К примеру, женский вариант Эммета Майер не стала делать стандартной моделью-красоткой, она сделала Элеанор настоящей амазонкой, высоченной и мускулистой! И так со всеми! Элис всегда была моей любимой героиней Сумерек, и тут, повстречавши Арчи, я поняла, что начинаю западать на него! Вот же прикол XD

По сюжету "Жизнь и Смерть" очень похожи на "Сумерки", они почти одинаковы больше чем до середины, но потом начинаются совсем другие происшествия, и этот вариант мне нравится куда больше оригинала.

Если вы любите "Сумерки", думаю вам эта книга понравиться, но даже если нет - попробуйте. Особенно если вы не читали книги и видели фильмы вскользь. В таком случае "Жизнь и Смерть" может понравится вам даже больше.

Читать полностью
iulia133
iulia133
Оценка:
13
По поводу перевода

В аннотации к изданию сказано: «Уникальное «двойное издание» … тра-та-та …Первая часть – знаменитые «Сумерки» в новом переводе. … Кхе-кхм … Ну что ж, я существо дотошное, в новом, так в новом, не поленилась, сравнила, много смеялась. Не, я не спорю, старый перевод был … какой-то нервный и прямо таки фонтанировал восклицательными знаками:

«Отдать свою жизнь за другого человека, а тем более любимого, вне всякого сомнения, стоит. Это даже благородно!»

(Да кто ж спорит-то? Не надо так вопить. Спокойнее, девушка.) Вот что в этой ситуации требовалось от нового перевода? Ну правильно. Надо было просто почистить пунктуацию. Но АСТ пошёл дальше, вот сравните:

Старый перевод Аллы Ахметовой:

«Врать я всегда умела, а в последнее время так часто повторяла эти слова, что почти поверила в них сама.»

Новый перевод У. В. Сапцина от АСТ:

«Врать я никогда не умела, но в последнее время повторяла эту ложь так часто, что сейчас она звучит почти правдоподобно.»

Я вопрошаю: «WHAT THE FUCK?» Был во всём этом хоть какой-то смысл? И умела она врать или нет? Интересно ведь.

Дубль 1. Она была девушка, она была влюблена

Пересказывать содержание, я полагаю, смысла нет. Изабэлла Свон (ах нет, просто Бэлла) – человек. Эдвард Каллен – вампир. Он её не то чтобы полюбил, он разнюхал (унюхал?) какую-то особо пахучую кровь у неё в венах. Щас я всё опошлю, но меня интересуют некоторые детали, потому что я вот считаю, что эта любовная лодка просто обязана была разбиться о быт, без вариантов. У Эдварда, как у вампира, особо обострённый нюх, и я интересуюсь, он делает стойку только на кровь в её венах, или вообще? В передачах о дикой природе как-то рассказывали, что медведи очень издалека могут унюхать, когда у девочки месячные. Медведям это очень нравится. Каковы в этом отношении вампиры? Ну и всё остальное в том же духе. Эдвард и Бэлла целый день бродили по лесу, валялись на полянке. И что, Бэлле ни разу за целый день не понадобилось отбежать в кустики? Да и пукает она наверняка не розами. А по утрам, после того, как он всю ночь отдежурил у её постели, охраняя её сон, она говорит: «Не двигайся, я в ванну на минутку.» Бежит в ванну, и …… ну, в книге написано, мол зубы чистит, а я считаю, это эвфемизм. Так и вижу, как он со своими обострёнными нюхом и слухом ждёт, пока она «почистит зубы» и млеет от любви. Ну не зна-а-аю, как-то это не здорОво, на мой взгляд.

Дубль 2. Юноша бледный со взором горящим

Пересказывать содержание, я полагаю, смысла нет. Бофорд Свон (Пожалуйста, просто Бо) – человек. Эдит Каллен – вампир. Она его не то чтобы полюбила, она разнюхала (унюхала?) какую-то особо пахучую кровь у него в венах.

Я не шучу. Те же яйца, только в профиль. Слово в слово, разница только в именах. Джессика – Джереми, Эрик – Эрика, ну и все прочие в том же духе, и моё любимое Майкл – Маккайла.

Сомневалась, что сумею ЭТО дочитать когда-нибудь. Полгода я этот трактат терзала, не меньше. Местами было очень смешно, но в основном, всё-таки, исключительно тошнотворно. Проходите мимо, спасайтесь! Это читать нельзя!

Читать полностью
Лучшая цитата
«Если судьба его причудлива, то и возвышенна».
2 В мои цитаты Удалить из цитат