Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook
Премиум
62 печатные страницы
Время чтения ≈ 2ч
2016 год
12+
Эта книга недоступна.
Узнать, почемуОни считают себя самыми успешными и счастливыми, но по потреблению антидепрессантов лидируют в мире. Они живут в светском государстве, религиозность которого зашкаливает. Они помешаны на здоровом образе жизни, но страдают ожирением больше, чем любой другой народ. Это лишь несколько противоречий в характере этих странных американцев. Чтобы лучше узнать и понять американские пироги, мечты и страхи – читайте книгу Стефани Фол, типичной американки, янки из Коннектикута с греческим происхождением.
читайте онлайн полную версию книги «Эти странные американцы» автора Стефани Фол на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Эти странные американцы» где угодно даже без интернета.
Поделиться
Obright
Оценил книгу
Поделиться
AliraRo
Оценил книгу
О серьёзном отношении к этой книге речь не идёт. Да из названия серии следует, что этого делать не нужно.
Достаточно просто читать и наслаждаться. Потому что эта книга доносит до читателя достаточно известные факты, оформленные в очаровательно ироничные шутки. Кто не знает, что американцы считают себя пупом земли, что у них куча юристов и они друг друга готовы засудить за что угодно, и что "систему здравоохранения" у них с большой натяжкой можно назвать системой. Радует, что американка смогла трезво взглянуть со стороны на своих соотечественников.
И если в развесёлую книжку об англичанах как-то не верится, то в забавную книгу об американцах очень даже. Сложно не поверить во все перечисленные факты, если ты их каждый день наблюдаешь в фильмах, сериалах, книгах, ролевых играх, Интернете и прочем.
Итог, если у вас есть пара часов свободного времени, и вы не хотите скучать, то можете смело браться за эту книжку, которая на раз поднимет настроение. Но если вы американец или скептик, то, пожалуй, лучше не стоит)
Поделиться
Alenkamouse
Оценил книгу
Ох, я все-таки неисправимая ксенофобка, а эта серия, кажется, написана специально для нас таких. :) Это поразительное явление - национальный менталитет - занимает меня еще со школьных уроков истории Беларуси.
Ну, а уж к американцам как к нации давненько питаю особую "любовь". И вот парадокс - я могу по-настоящему умиляться и даже восхищаться ими в литературе, но реальные живые американцы вечно ассоциируются с чем-то вызывающе-дерзким, эгоцентричным и туповатым а-ля Джен Псаки.
Книг американцы не читают, разве что романчик-другой Джона Гришэма или Роберта Ладлэма. Да и зачем? Единственное, что должен твердо знать каждый американский работник умственного труда, - это футбольные правила.
Что ж, эта книга только укрепила и добавила мелких штришков к тому классическому национальному портрету, который так старательно формируют в нашем сознании СМИ и Голливуд.
Американцы-отпускники еще больше похожи на американцев, чем все остальные американцы (если это только возможно): на них шорты вырвиглазного цвета, белые кроссовки и футболки с оскорбительными надписями. они держат бумажники в полукруглых "поясных сумках", значительно увеличивающих объем талии, и обжираются пирожными и мороженым.
И пока мы смеемся над перлами рыжего тролля из новостей или парадоксами американской жизни из подобных брошюр, мы на крючке у каких-то неожиданно хитрых и умных, абсолютно неклассических и совершенно неизвестных нам... американцев. ;)
А если по честноку, книжечка, конечно, прикольная и вот это вот знаменитое задорновское "ну, тупые!" в голову забредало не раз в процессе чтения.
Из заласканных, домашних деток вырастают настоящие американцы - самоуверенные, самовлюбленные, хваткие, жизнерадостные, мечтающие лишь об одном: теперь, когда предки от них отвязались, учинить что-нибудь опасное для жизни.
Американцы умудряются сочетать почти показную грубость с искренней заботой об окружающих. они орут в общественных местах, чавкают за столом, подрезают друг друга на перекрестках, не моргнув хватают с блюда последнюю булочку. При этом они щедро жертвуют на благотворительность, любят животных и стараются помогать бедным.
Вряд ли какой праздник так дорог сердцу американца как Хэллоуин. В нем сосредоточены сразу несколько отличительных национальных черт - показуха, религиозная нетерпимость, паранойя и жажда наживы - все они собираются вместе в Хэллоуин, чтобы праздновать, протестовать и набивать карманы.
Хочется напоследок чуточку поворчать на переводчика: не стоило все-таки пытаться переводить непереводимые американские неологизмы и игру слов. Т.е. перевод-то кому-то, может быть, и пригодился бы, но в скобках, после исходной конструкции. Излишняя русификация американцев вышла у Александры Глебовской...
Поделиться
О проекте
О подписке
Другие проекты