Цитаты из книги «Лед и пламень» Shannon Hale📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook.
image

Цитаты из книги «Лед и пламень»

26 
цитат

Абеке прошла несколько шагов вперед и помахала. Роллану показалось, что Шейн улыбнулся, но не понял, что означает эта улыбка. – Плохая идея, – проворчал Конор. – Скользкий он тип. Несколько человек из группы Шейна ушли с крыши, другие остались. – Думаю, надо держаться поближе к Абеке, – сказал Конор. – На случай, если Шейн выкинет какой-нибудь номер. – Мы и так близко, – возразил Тарик. – Я не хочу показывать враждебность. Сейчас лучше решить все мирно, а то силы у нас неравны. Пусть попробует. Если что-то случится, она сможет быстро убежать. Конор снова зарычал. – Мне кажется, ты превращаешься в волка, – сказал Роллан. Конор не сводил глаз с Шейна, который спрыгнул с крыши и помахал ему, будто они давние друзья.
25 ноября 2017

Поделиться

Кто-то вышел из палатки. – Тебе приснился дурной сон, и ты проснулся, Конор? – спросил Тарик. – Нет, – ответил Конор, заерзав. – Вернее, да, но, думаю, в нем ничего особенного. – Расскажи, – попросил Тарик. – Да ну, – отмахнулся Конор. – Глупый сон. Про обувь. – Чего-чего? – недоуменно переспросил Тарик. – Мы все шли по льду в какой-то странной обуви, – смущенно объяснил Конор. – Твои сапоги были мохнатые и с хвостиками, которые шевелились. Роллан вообще шел босой, но на лодыжках у него трепыхались махонькие крылышки. Сапоги Мейлин смахивали на пельмени с длиннющими зелеными шнурками, которые тянулись за ней на несколько миль. – Ясно, – сказал Тарик и чуть улыбнулся. – И сапоги-пельмени так тебя напугали, что ты проснулся.
25 ноября 2017

Поделиться

Все постели были заняты, кроме одной. Место Мейлин пустовало, а шуба, которой она укрывалась вместо одеяла, валялась в стороне. Когда Абеке стала надевать свою шубу, проснулся Роллан и, взглянув сначала на нее, перевел взгляд на пустую постель. – Мейлин? – шепотом спросил он. Абеке кивнула, и Роллан поднял палец, словно попросив подождать. Абеке села на постель, но с каждой секундой она думала о том, что Мейлин стоит снаружи в снегу и мерзнет без шубы. В конце концов она мотнула головой, застегнула шубу и встала. Роллан вскинул руку, потом обе руки. – Подожди! – шепнул он.
25 ноября 2017

Поделиться

После того как Мейлин врезалась в Майю и обе девочки чуть не упали друг на друга, Тарик решил разбить лагерь.
25 ноября 2017

Поделиться

Один конец веревки Роллана был привязан к Мейлин. Он играючи потянул веревку, и Мейлин чуть не споткнулась. Она охнула от неожиданности и сильно дернула ее на себя. Роллан полетел вперед и врезался в Мейлин. Она ухватилась за него, чтобы удержаться на ногах, а он вцепился в нее, тоже стараясь не упасть. Пару мгновений они, плотно закутанные в меховые шубы, держали друг друга в объятиях.
25 ноября 2017

Поделиться

Джи вразвалку подошла к Майе. Тарик положил девочку на землю и осторожно закатал штанину. Майя поморщилась. На икре был фиолетовый кровоподтек, который выделялся на бледной коже. По тому, как Майя морщилась от боли, Мейлин поняла, что нога сломана. Джи понюхала ее и лизнула икру, словно кошка, умывающая своего котенка. Майя сжалась и, закусив губу, выпрямила ногу.
25 ноября 2017

Поделиться

Шуко наклонилась и нежно соприкоснулась носом с Джи. Теперь Джи была едва ли больше головы медведицы. Мейлин вспомнила, что когда-то в детстве у нее была игрушечная панда. Это было в какой-то другой жизни, с другой Мейлин. Вспомнив свою старую уютную кровать, в которой она спала с плюшевой пандой, Мейлин ощутила острую грусть.
25 ноября 2017

Поделиться

– Джи, – проговорила Шуко. Ее голос напомнил Мейлин раскаты грома, бушующий ветер и треск льда, который застыл много веков назад. Он пробирал ее до костей – одинокий, как гора посреди тундры, и осторожный, как падающая снежинка. – Ох, Джи, – сказала Шуко, – что случилось с Эрдасом? Джи опустилась на передние лапы и моргнула. Шуко уткнулась ей в шею, вдыхая ее запах, и тоже села. – Ты вернулась, – снова заговорила она. – Но ты не та, что прежде. Джи повернула свою огромную голову к Мейлин, и та, поняв эту молчаливую просьбу, вытащила из-под шубы талисман слона и показала Шуко. Джи замерцала и уменьшилась. Огромного размера как не бывало, словно это был обман зрения. – А, Динеш, – сказала Шуко, – понимаю. – Она потерла глаза одной лапой, будто ей было больно смотреть на Джи в таком облике. Роллан шагнул вперед. Мейлин не хотела выглядеть трусихой и поспешила за ним. Она встала рядом с Джи, положив руку ей на шею. Панда дрожала, но Мейлин поняла, что она не хочет возвращаться в спячку. – Сколько я спала? – спросила Шуко.
25 ноября 2017

Поделиться

Мейлин, Абеке, Конор и Роллан переглянулись. Мейлин знала, о чем думают друзья: люди в городах и селениях вроде саамов хотят, чтобы все было по-старому. Но Эрдас уже изменился и ничто не останется прежним: ни в Цонге, ни в Трансвике, ни даже в глухих краях Амайи, ни где-либо еще. Пожиратель далеко простер свою длань. Мейлин не хотелось вторгаться в мирную жизнь арду, но она, а также Конор, Роллан и Абеке знали: все в опасности, пока Пожиратель бесчинствует. Мейлин верила в их цель: объединить силы, защитить талисманы, приготовиться к сражению. – Здесь? – спросила Майя, показывая на Хрустального Полярного медведя. Тарик кивнул.
25 ноября 2017

Поделиться

Абеке сразу поняла, что у них уже не будет времени заглянуть в каждую комнату, рассмотреть резные рисунки на стенах, колоннах и замороженной мебели. Времени не будет, ведь они уже нашли то, что искали, – в самом центре зала стоял полярный медведь.
25 ноября 2017

Поделиться