Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Шлюпка

Шлюпка
Книга в данный момент недоступна
Оценка читателей
3.43

Впервые на русском – самый ожидаемый дебютный роман 2012 года. Книга, моментально ставшая бестселлером, удостоившаяся восторженных отзывов нобелевского лауреата Дж. М.Кутзее и букеровского лауреата Хилари Мантел; книга, уже переводящаяся на 18 языков. Но русский перевод – блистательной Елены Петровой, чьи переводы Рэя Брэдбери и Джулиана Барнса, Иэна Бэнкса и Кристофера Приста, Грэма Грина и Элис Сиболд уже стали классическими, – выходит первым! Ведь никакая другая книга так не захватит воображение читателя в столетнюю годовщину катастрофы «Титаника».

Лето 1914 года. Европа на грани войны, но будущее двадцатидвухлетней Грейс Винтер наконец кажется безоблачным: на комфортабельном лайнере она и ее новоиспеченный муж возвращаются из Лондона в Нью-Йорк, где Грейс надеется снискать расположение его матери. Но посреди Атлантики на «Императрице Александре» происходит загадочный взрыв; судно начинает тонуть, и муж успевает пристроить Грейс в переполненную спасательную шлюпку. За те три недели, что шлюпку носит по волнам, Грейс открывает в себе такие бездны, о которых прежде и не догадывалась. Не всем суждено выжить в этом испытании, но по возвращении в Нью-Йорк Грейс ждет испытание едва ли не более суровое: судебный процесс.

Что же на самом деле произошло в спасательной шлюпке?

Какую тайну скрывала «Императрица Александра»?

На что вы готовы, чтобы выжить?

Лучшие рецензии
Medulla
Medulla
Оценка:
216

Есть очень точное слово для этого творения Роган – сырец. Эдакий полуфабрикат, содержащий некую задумку, но не обработанный, не выверенный, не продуманный – сырой, поэтому никакой. Абсолютно никакой.

Давайте теперь поподробнее. Действо начинается с того, что идет судебный процесс над некой Грейс Винтер и по просьбе своих адвокатов, вышеозначенная дама пишет дневник-воспоминание, восстанавливая в памяти события, которые и привели её на скамью подсудимых. Корабль ''Императрица Александра'' терпит бедствие и 39 человек оказываются в шлюпке посреди океана, к тому же, шлюпка, как оказывается, рассчитана на гораздо меньшее количество пассажиров. Кроме того, заявлена некая тайна, в результате которой и затонул корабль, по ходу рассказа всплывает ещё ряд загадок - слитки золота на борту корабля, неисправная радиорубка, подозрительные личности, кто такой Харди, кто такой Блейк, что за таинственная коробочка была у Харди, в какой-то тайне был замешан муж Грейс. Не надейтесь - ни одна из этих тайн не была раскрыта в книге. Ни одна! И главная тайна – кто такая Грейс? Откуда она? Как-то вскользь упоминается о её родителях, внятного рассказа о её встрече с Генри и об их женитьбе совершенно нет. Каков характер Грейс? Ни одной черты характера не выписано, кроме одного – что она была уступчивой и ведомой. Однако эти черты не соответствуют её рассказу о том, что она подстерегла Генри и женила на себе. Если это такая обманка от автора – Грейс изображает себя ведомой овцой, а на самом деле хитрая хищница, то нужно обладать невероятным мастерством, чтобы среди воспоминаний я не хотела делать так и я не думала так, вставлять куски-вспышки истинной сущности, чтобы читателя в холодный пот бросало от этого несоответствия, от этой обманки . А так…получилась невнятная героиня, без характера, без каких-либо взглядов на жизнь - никакая.

Дальше...

В шлюпке 39 человек, однако, нам рассказано максимум о 10-15. Кто были остальные пассажиры? Такого не бывает, чтобы за 21 день в ограниченном пространстве остальные не подали ни слова, не проявили себя. Ситуация с голосованием, которое устроили Ханна и миссис Грант тоже слегонца бредовое: давайте спихнем мужика, который более-менее разбирается в морском деле, потому что он – мужик и хочет быть главным! Нам, бабам, положение униженных надоело, мы сами хотим быть главными. О, как! Опять же! Как проголосовала ВСЯ шлюпка не сказано ни слова, сказано только о решении 10 человек, а остальные? Я не поверю ни на минуту, что не было отчаянных споров и ругани по поводу этого голосования. Три женщины умудрились справиться со здоровым и крепким мужиком и им никто не помешал? Дайте мне попкорн, я хочу на это посмотреть из зрительного зала. Кто там увидел феминизм в романе? Феминизм в том, чтобы за борт выбросить мужика, только потому, что он мужик и вообще все мужики сво? Это не феминизм – это идиотизм.

Хорошо. У автора была задумка, что в экстремальных ситуациях люди ведут себя непредсказуемо. Но это не открытие Шарлотты Роган. Да, я тоже очень люблю книги, в которых описываются такие ситуации. ''Повелитель мух'', ''Жизнь Пи'' – сильные, мощные произведения, которые заставляют заглянуть в глубину бездны, что скрывается в человеке. Но в данной книге экстремальную ситуацию я увидела – 39 человек в шлюпке посреди океана; шлюпка, рассчитана на гораздо меньшее количество пассажиров. Но взаимодействия между людьми в экстремальной ситуации я не увидела. Ни у одного персонажа не выписан характер, судьба, история жизни до шлюпки, насколько люди трансформировались в этой ситуации, не показано, что грань между добром и злом стирается в экстренной ситуации или вовсе переворачивается, меняет вектор направленности. Мотивы поступков вообще за гранью добра и зла. Бездарно описана сцена со жребием – кому прыгать за борт добровольно. Ну, конечно, за борт священника – это же овца беспомощная, ну а второго за борт отправим самого тщедушного мужчину, чего уж там. И никаких возмущений, которые абсолютно естественны в сложившихся обстоятельствах, ни одного вопроса: почему я? Сложнейший нравственный вопрос: стоит ли жертвовать жизнью одного - двух человек ради спасения остальных, - не просто не раскрыт, а как-то даже не замечен автором.

Не рассказано о самом главном – последние семь дней в шлюпке, после убийства Харди. Как выживали без воды, еды и человека, более-менее разбирающегося в морском деле? Как шлюпка примирилась с убийством? Какие разговоры были? Какие отношения сложились между всеми пассажирами? Это же самое главное! Какова судьба остальных шлюпок?

В итого получился роман с идеей выживания, но вялый, не проработанный, сырой. Никакой.

Читать полностью
KoKniClub
KoKniClub
Оценка:
151

Для подборки "Жду рецензию на новинку!!!"

Боюсь, что в российских литературных водах эта "Шлюпка" быстро потонет. Проблемы какие-то ненашенские.

1914 год, Америка, суд над бабами. Суть иска: зачем единственного крепкого мужика из шлюпки выкинули? Сижу и думаю, а действительно, зачем? Сначала, томные взгляды бросали, а потом - раз, и за борт! Перегруза ж на тот момент (девятнадцатый день после кораблекрушения) уже, вроде, не было. Благо народу сгинуло уже немало. Видно, в мозгах сильно штормило. Власти им всешлюпошной захотелось. Ох, бабы, бабы!

nad1204
nad1204
Оценка:
108

Какое разочарование вот эта самая "Шлюпка"! Хорошие отзывы, заманчивая аннотация и — полнейший швах!!!
Начну с того, что, конечно, я ожидала увлекательного повествования, смертельных приключений, ярких событий. А получила скучную историю, рассказанную медленно и нудновато. Да ещё и не раскрывающую никаких деталей сюжета. Что там случилось с кораблём? Как Грейс удалось попасть в шлюпку? Кем же был всё-таки Харди? И так далее. Гадайте, гадайте, милые читатели! Видимо, это и есть многоплановость романа — каждый что-то придумает вот и будет МногоПланов.
Второе (и самое главное) что меня просто выводило из себя — главная героиня. Самое интересное, что автор не удосужилась даже её как-то более подробно описать, не говоря уж об остальных персонажах. Нет ни словесного портрета, ни мало-мальски связанной биографии. Сплошные намёки и беглые замечания. И тем не менее, девица получилась пренеприятнейшая. Вроде такой вот невинный цветочек, но похоже, что ядовитый!
И последнее. На мой взгляд, романа просто не получилось. Почему-то нет ощущения целостности. Вот что-то прочитала, а что это было?
Типичный продукт рекламы.

Читать полностью
Лучшая цитата
наши лучшие качества под другим углом зрения видятся худшими.
Оглавление
  • Пролог
  • Часть I
  • День первый
  • Ночь
  • День второй
  • День третий
  • Ночь
  • День четвертый
  • «Императрица Александра»
  • Часть II
  • День пятый
  • Ночь
  • День шестой
  • Дни седьмой и восьмой
  • Генри
  • Часть III
  • День девятый
  • Ночь
  • День десятый, утро
  • День десятый, пополудни
  • Ночь
  • День одиннадцатый
  • День двенадцатый
  • Ночь
  • День тринадцатый
  • Ночь
  • День четырнадцатый
  • Часть IV
  • Тюрьма
  • Доктор Коул
  • Правосудие
  • Невиновность
  • Свидетели
  • Решения
  • Спасение
  • Эпилог
  • Благодарности