Книга или автор
Цветы Зла (сборник)

Купить книгу “Цветы Зла (сборник)“

Купить книгу “Цветы Зла (сборник)“
4,3
34 читателя оценили
87 печ. страниц
2013 год
16+
Оцените книгу

О книге

Стихотворения из «Цветов Зла» – великой книги великого французского поэта Шарля Бодлера (1821-1867) – переводили многие, но немногим удалось перевести ее полностью. В 1929 г. в Париже был издан перевод, выполненный выходцем из Швейцарии Адрианом Ламбле. Книга «сделана очень тщательно и, видимо, с...

Покупайте книгу «Цветы Зла (сборник)» автора Шарля Бодлера по доступной цене на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Книгу «Цветы Зла (сборник)», а также сотни тысяч других можно купить и скачать в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн в удобном приложении для iOS или Android.

Подробная информация

Переводчик: Адриан Ламбле

Год издания: 2013

ISBN (EAN): 9785917630106

Объем: 156.7 тыс. знаков

Купить книгу

  1. Sunrisewind
    Sunrisewind
    Оценил книгу

    Плохо себе представляю, как можно написать внятную рецензию на сборник стихотворений. Ведь поэзия - это что-то ускользающее, едва уловимое. Это настроение, секундное впечатление. Какое у меня впечатление от Бодлера? Не очень хорошее. Великолепный слог, яркие образы, но суть... Нет ничего прекрасного в этом мире, что Бодлер бы не сравнил с разложением, гноем и падалью. Я-то понимаю, "что хотел сказать автор", но мне от этого ни капельки не легче. Бодлер крайне пессимистичен. Он певец красоты, но красоты обреченной с момента рождения. Это очень тяжело воспринимать.

    Не сложилось у меня и с внешней стороной этих стихотворений (я имею в виду язык автора, форму и структуру стихов). Такое впечатление, что Бодлер твердо стоит двумя ногами в прошлом, где-то в поэзии 18го века, а сердцем рвется в будущее, хочет писать по-новому и о новом, но оторваться от земли и перешагнуть в другую эпоху не может.

    Поэзия - это дело очень индивидуальное и тонкое. Найти своего поэта - порой задача, с которой не справишься и за всю жизнь (даже если усердно ищешь). Мне повезло - я уже нашла двоих. Это Борис Пастернак и Уолт Уитмен. Бодлер, к сожалению, третим не стал.

    5 / 10

  2. Unikko
    Unikko
    Оценил книгу

    Культовая книга…
    Уже сразу после первой публикации стихотворения Бодлера вызвали у одних стойкое неприятие, даже отвращение и возмущение, а у других – неподдельный восторг и изумление. Пожалуй, для той переломной эпохи перехода от романтизма к эстетике символизма именно подобное двойственное отношение и было основным «показателем» гениальности произведения…

    Чёткая и строгая композиция, когда стихотворения нельзя поменять местами или исключить, превращает весь сборник в единую поэму. Первая часть «Сплин и идеал» раскрывает читателю сущность замысла - дуализм мировосприятия лирического героя, затем герой вступает в борьбу с собой и миром: сначала попытка бегства в «Парижских картинах» и «Вине», затем поражение и смирение в «Цветах зла» и, наконец, бунт - «Мятеж», который оканчивается «Смертью». В сборнике можно найти, конечно, лирические стихотворения, например, «Приглашение к путешествию», но это – редчайшее исключение: основной мотив почти всех стихотворений – поэтизация, воспевание зла и контраст, иногда поразительный, прекрасного и безобразного, как способ достижения поэтического эффекта.

    Для наглядности достаточно прочесть только одно стихотворение «Падаль» («Une Charogne»), которое главный, наверное, проповедник (и самый успешный переводчик) Бодлера в России Лев Кобылинский (Эллис) называл квинтэссенцией творчества французского поэта.

    Скажи, ты помнишь ли ту вещь, что приковала
    Наш взор, обласканный сияньем летних дней,
    Ту падаль, что вокруг зловонье изливала,
    Труп, опрокинутый на ложе из камней.

    Rappelez-vous l'objet que nous vimes, mon ame,
    Ce beau matin d'ete si doux:
    Au detour d'un sentier une charogne infame
    Sur un lit seme de cailloux…

    Бодлер – поэт безжалостный, циничный и даже грубый, но всё это на словах, а по натуре – идеалист с чувствительной, страдающей душой, который вынужден смеяться над своими идеалами; «проклятый поэт» - непризнанный, одинокий, обладающий мрачным дарованием и трагической судьбой...
    «О, светлое в смешенье с мрачным
    Сама в себя глядит душа /

    Tête-à-tête sombre et limpide
    Qu'un cœur devenu son miroir!».

  3. kosminskaya
    kosminskaya
    Оценил книгу

    Здравствуй, Бодлер. Здравствуй, Шарль.
    Мне очень жаль, что раньше в моей жизни не было тебя. Но ты был. Ты был всё это время частью меня. Я впервые почувствовала такую духовную близость с поэтом. Это человек, который пишет так, как я думаю. Это громкий поэт. Его можно прочувствовать на вкус. И даже слышно его запах. Бодлер очень пряный. Он сладок, но эта сладость напоминает гниль. Почему я включаю чувства, когда его читаю? Мой преподаватель по литературе сказала, что Шарль использовал синестезию как способ восприятия поэзии. И это прекрасно. Он создает вполне реалистичные картины. Точнее, они становятся реалистичными после того, как он их оденет в свои слова и рифмы.

    Поэт, как альбатрос, отважно, без усилья
    Пока он- в небесах, витает в бурной мгле,
    Но исполинские, невидимые крылья
    В толпе ему ходить мешают по земле

    Я пресыщена Бодлером. Его цветы зла- это цветы его чувств. Я вижу, как он утомлен жизнью. Даже не ею, а её искусственностью, глупостью людей. Шарль- необычайно нежен, но и откровенен. Он весь нараспашку. А ещё он любит котов. Эта тема близка моему восприятию.

    Мой котик, подойди, ложись ко мне на грудь,
    Но когти убери сначала.
    Хочу в глазах твоих красивых потонуть-
    В агатах с отблеском металла.

    А ещё рядом с Шарлем ходит Дьявол.Он- его неотъемлемая часть. И этот Дьявол незлой. Именно таким я себе его всегда представляла. Дьявол- это изгнанник, который никому не хочет зла. Он хочет быть любимым. Иногда мне страшно за Бодлера. Особенно, когда он готов отдать все за свидание с Дьяволом. Он готов сдаться и не верить в душу. Но даже когда он готов отдаться дьяволу, он оставляет себе дорогу к отступлению- Наверное, дьявола просто не существует.

    Ещё одно открытие- Бодлер- критик Он проявил себя как истинный искусствовед. Меня это удивило, но и заинтересовало. Его подход к критике- это не научный и четкий подход. Он передает все через призму своих чувств с описательным эффектом. И он ответил на вопрос, который я так долго себе задавала:

    В их (поэтов) духовной жизни неминуемо совершается кризис, в результате которого у них возникает желание осмыслить свое искусство, открыть таинственные законы собственного творчества и вывести из своих наблюдений ряд правил, высшая цель которых- абсолютное совершенство. Критик редко становится поэтом, но во всяком поэте, безусловно, дремлет критик
  1. И все же будешь ты такой, как мерзость эта, В которой все – чума и гной, Звезда моих очей, луч солнечного света, Ты, моя страсть и ангел мой!
    23 октября 2019
  2. То восходило все, то падало, как волны, И труп сухим огнем трещал. Казалось нам, что он, дыханьем слабым полный,
    23 октября 2019
  3. Глядели небеса на труп, их сердцу милый, Цветком готовый расцвести. Зловонием таким несло, что поспешила Ты, вся бледнея, отойти.
    23 октября 2019
Подборки с этой книгой