Она подняла взгляд и увидела его у открытой двери в са...➤ MyBook

Цитата из книги «P.S. Я люблю тебя»

Она подняла взгляд и увидела его у открытой двери в сад. – Привет! – улыбнулась она. – Скучаешь? – Ну да. – Нового мужа еще не нашла? – Нашла, конечно, – рассмеялась Холли, вытирая руки. – Он в спальне, дрыхнет. Джерри неодобрительно покачал головой. – Пойти, что ли, накостылять ему за то, что спит в нашей постели? Холли, шутя, взглянула на свои часы: – Дай ему еще часок, пусть выспится. «Он выглядит счастливым», – подумала она. Лицо такое свежее и красивое – точно такое, каким она его запомнила. На нем была ее любимая синяя безрукавка, которую она купила ему как-то на Рождество. Он глядел на нее своими собачьими карими глазами из-под длинных ресниц. – Зайдешь? – с улыбкой спросила она. – Не, я так, мимоходом… посмотреть, как ты тут. – Он прислонился к дверному косяку, засунув руки в карманы. – Так как? – Так… – Она неопределенно повела руками в воздухе. – Бывает и получше. – Я слышал, ты теперь телезвезда? – Поневоле! – фыркнула она в ответ. – Теперь вокруг тебя мужики будут штабелями падать. – Штабеля – это замечательно, только они все будут падать мимо. Он засмеялся. – Я очень по тебе скучаю, Джерри. – Я ведь не далеко ушел, – мягко сказал он. – Опять уходишь? – Ненадолго. – Тогда до скорого, – улыбнулась она. Он подмигнул ей и исчез. Холли проснулась с улыбкой на лице и чувствовала себя такой отдохнувшей, словно она проспала неделю. «Доброе утро, Джерри», – весело сказала она, глядя в окно.
18 апреля 2018

Поделиться