Читать книгу «Обреченный на скитания. Книга 1. Мир которого нет…» онлайн полностью📖 — Сергея Мясищева — MyBook.
cover

Сергей Мясищев
Обреченный на скитания. Книга 1. Мир розовой Луны

ПРОЛОГ

Над бескрайними просторами лесостепи, в бездонном, васильковом небе парил свирх. Много лет птица жила и охотилась в этой местности и повидала немало, за свои десятки лет жизни. Всматриваясь в выжженную безжалостным светилом траву, в пышущие зеленью островки около источников, свирх заметил, как из одной рощи вышли два человека и уверенно направились к своей цели.

Впереди шёл зрелый мужчина, лет сорока пяти, темноволосый, с бородой, убелённой сединой. Волевое лицо, прямой нос, косматые брови. Он шёл уверенно, по–хозяйски.

Следом за ним, все время отставая, и потому переходя на лёгкий бег, спешил молодой юноша. У него были ярко-рыжие волосы и конопатое лицо. Борода, ещё не сформировавшаяся, также огненно-рыжая, говорила о его возрасте в двадцать – двадцать пять лет. За плечами у обоих были дорожные рюкзаки, в руках посохи. Свирх, зная, насколько опасны могут быть люди, продолжил ежедневный облёт своей территории.

– Гард, смотри, свирх! Как ты думаешь, он нападёт на нас? – спросил юноша своего спутника. Голос у него был звонкий и по–детски не сформировавшийся.

– Они не нападают на людей, – буркнул Гард, не оборачиваясь.

– А я слышал историю, как свирх напал на экскурсионную группу. Хорошо, что сопровождающий был опытный и арвенды с ним были, без них не отбились бы, – не унимался юноша.

– Бред, – сказал Гард, как отрезал, – Молл, береги силы. Нам в таком темпе часов сорок идти.

Некоторое время шли молча. Споткнувшись в очередной раз, и отстав, юноша догнал своёго спутника:

– Гард, а Гард, а ты уверен, что мы идём в ту сторону? Уже вторые сутки полное безлюдье…

– Уверен.

– А почему ты так уверен, ты что, тут бывал?

– Нет.

– Что ты мне голову морочишь? После удара тут никаких приметных ориентиров не осталось…

– Молл, – Гард остановился и повернулся к спутнику. Юноша, не ожидавший столь резкой остановки, едва не налетел на мужчину, – я тебе уже сто раз объяснял. Ты можешь помолчать? Что ты как сумрах болтаешь, не останавливаясь? Боишься? Так и скажи!

– Гард, я не боюсь. Но идти в никуда меня сильно напрягает. Твои объяснения сводятся к общим фразам, и ты говорил, что доберёмся за день, а мы уже пятые сутки куда–то идём. Я уже понял, что всё, что ты мне рассказывал, на самом деле, только для того, чтобы я согласился. Я хочу знать, во что я ввязался.

– Хорошо, – миролюбиво кивнул Гард и, развернувшись, зашагал только ему известной дорогой, – ты прав, мы сбились и потом делали крюк, обходя разлом… Откуда я знал, что тут так поменялся ландшафт? Инфополе в плачевном состоянии и с каждым днем всё ухудшается. Нам нужно спешить.

– Как тебе удалось сохранить ЧИП?

– У меня его нет. У меня всё-таки тринадцатая ступень!

– А у меня шестая, – со вздохом, проговорил юноша, – а где ты был во время удара? Я был в горах и … Это ужасно! Я до сих пор с содроганием вспоминаю… У них головы взрывались! Ты представляешь? Идёт человек, и вдруг ба–бах – и нет головы.

Гард остановился и протянул рыжеволосому юноше фляжку:

– Успокойся. Хлебни, это поможет.

Парень взял фляжку и сделал несколько глотков:

– Извини, нашло что–то, я такого ужаса никогда вживую не видел.

– Я был в КУЦе, на минус семидесятом уровне, – проговорил Гард, пристёгивая фляжку к поясу, – в Хранилище механику меняли, еле выбрались. Нужно идти.

– Да, конечно.

Некоторое время шли молча, думая каждый о своём.

– Гард, – не выдержал юноша.

– Да?

– Можно спросить?

– Давай.

– Ты сказал, что часов сорок осталось до генераторной. А что дальше будем делать? Только не говори, что разберёмся на месте. Я же знаю, у тебя есть план. Почему ты мне его не хочешь рассказать?

– Боюсь, что ты сбежишь, – просто ответил мужчина, не останавливаясь и не поворачивая голову.

– Ого! – Молл удивлённо остановился, потом трусцой догнал Гарда и заговорщицки спросил: – Так, там опасно? Я не испугаюсь. Расскажи, что знаешь. Я даю слово, что не поверну назад!

– Хорошо, – немного подумав, отозвался Гард, – в генераторную есть доступ только Истинным. У тебя какой процент?

– Тринадцать, – тут же отозвался Молл, затаив дыхание и стараясь идти в ногу со своим спутником, понимая, что Гард готов рассказать про то, что их ожидает.

– У меня тридцать шесть, – продолжал Гард, – прямого доступа нам не светит. С механикой я разберусь, а вот с кристаллами тебе предстоит, так что я тебя не обманывал. Нужно будет взломать доступ, а ты единственный кристальщик, которого я встретил за полгода. Вот и всё.

– А что за генераторы? Откуда ты про них узнал? Зачем их запускать?

– Слишком много вопросов, – улыбнулся в усы Гард, – есть программа «Возрождение». Узнал про неё совершенно случайно, был у меня знакомый кристальщик, любил лазить по правительственным зонам инфополя… Погиб он.

– Многие погибли, – глухо отозвался Молл, – у меня, вон, только ухо оторвало.

– Повезло, – пожал плечами Гард и замолчал. Юноша, не дождавшись продолжения, спросил:

– А что за генераторы, ты знаешь?

– Генераторы спирально–сегментированных Пэ—Ка полей Зицца. Знаешь про такие?

– Конечно, – радостно ответил Молл, – у нас лабораторная была. Так смешно было смотреть, как червь мутирует в насекомое.

Гард только покачал головой, не разделяя веселья молодого спутника.

– А если мы не сможем запустить генераторы? – не унимался парень.

– Ты же сказал, что знаешь, что такое спирально–сегментированное Пэ—Ка поле.

– Ну, да, – не мог взять в толк Молл, – это одно из разновидностей инфо–полей, влияющих на …

– Молл, – перебил его мужчина, – в лаборатории поле напряжённостью несколько сотых долей единиц Гиб—Гольца.

– Ну и что?

– А здесь генераторы в миллионы единиц!

– Гард, я все понимаю. Только напряжённость инфополя, независимо от единиц, не несёт прямой угрозы живым существам, именно поэтому…

– Молл! – нетерпеливо оборвал парня Гард, – ты знаешь, что такое спиральное Пэ—Ка поле в противофазе?

Парень побледнел и, сглотнув, ответил:

– Да… теоретически…

– А теперь представь генератор в несколько сотен миллионов единиц, с супермощными излучателями, работающий в противофазе, – зловеще проговорил Гард и, развернувшись, зашагал дальше. Молл немного постоял, справляясь с нахлынувшими на него страхами, потом улыбнулся и, махнув рукой, побежал догонять своего ведущего.

– Знаешь, Гард, – проговорил парень, подстраиваясь под шаг, – это, конечно, звучит страшно, но я думаю, ничего такого ужасного не будет, правда? Всё как есть, так и останется, ведь так? Здесь все будет по–прежнему. У нас должно все получиться!

– Верно, парень, – мужчина дружески хлопнул юношу по плечу, – у нас просто обязано всё получиться!

Гард остановился и, показывая на лес, на опушке которого они стояли, закончил:

– Иначе этот лес на сотни тысячелетий станет проклятым местом!

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Обреченный на скитания. Книга 1. Мир которого нет…», автора Сергея Мясищева. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Боевое фэнтези», «Героическое фэнтези». Произведение затрагивает такие темы, как «приключенческое фэнтези», «самиздат». Книга «Обреченный на скитания. Книга 1. Мир которого нет…» была написана в 2016 и издана в 2023 году. Приятного чтения!