Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Рецензии и отзывы на Констебль с третьего участка (сборник)

Читайте в приложениях:
115 уже добавило
Оценка читателей
4.24
Написать рецензию
  • lorikieriki
    lorikieriki
    Оценка:
    18

    Это детектив чистой воды, никакой тебе любовной линии. Но это книгу ничуть не портит, потому что плюсов здесь гораздо больше. Молодой констебль Айвен Вильк ввязался в расследование убийства матери-настоятельницы. Он умен, сообразителен, находчив, и у него отличный удар справа –в юности он был молотобойцем. А еще он живет в мире с отчетливыми элементами стимпанка и магией. Вот только действие разворачивается не в привычной по подобным жанрам Великобритании или в ее подобии, а в Ирландии. В Ирландии, где правит король, одновременно являющийся и главой одной из значимых колоний страны –Ниппона.

    Итак, наш ирландский констебль неплохо разбирается в ниппонском оружии и ест палочками, а еще ему повезло попасть в помощники к доктору-сыщику Уоткинсу, проживающему по адресу ул. Архитектора Бейкера, 221 Б. На страницах этой книги во множестве встречаются и прочие знакомые персонажи, например, экономку доктора зовут миссис Кристи, а в поле зрения полиции попал брачный аферист О’Бендер. Невесту нашего отважного констебля зовут мисс Мэри Сью, дедушку именовали Ниро Вильком. А также здесь встречаются капитан Кирк и коммандер Спок.

    Так что вышла довольно забавная вещица про шпионов и констебля. С удовольствием прочитала бы еще парочку историй о его приключениях.

    Читать полностью
  • M_Aglaya
    M_Aglaya
    Оценка:
    15

    Миленько. )) Формат определить затрудняюсь. ))) Фэнтези - так тут ничего особо фэнтезийного нет... за исключением альтернативной версии истории. Детектив - тоже не сильно подходит, хотя речь и идет об убийствах, заговорах и расследованиях. Но это все происходит где-то в стороне. Склоняюсь к тому, что это некоторым образом относится к литературным играм. ))
    Сюжет: итак, альтернативная версия истории, где-то в середине XIX века - тут как раз разгар гражданской войны в США. По данной версии Ирландия является полностью независимой от Англии, и даже сама является могущественной империей, по крайней мере, наравне с Великобританией. А то, может, и посильнее. Они постоянные соперники, отношения напряженные и прохладные. Здесь Ирландия даже колонизировала Японию (Ниппон). Действие происходит в Дублине (здесь - Дубровлин). ГГ - молодой парень с фабричной окраины, кузнец, здоровяк и не дурак подраться, хотя и добродушного нрава. Айвен Вильк. Но он к тому же наделен умом, наблюдательностью, обаянием и умением найти общий язык почти со всеми. И хорошо знает город - особенно свой родной район и прилегающие - и его жителей. Как-то Айвен попался на глаза стражам порядка (совершил очередной подвиг - то есть, доброе дело :gigi: ), они оценили перспективного юношу и пригласили на работу в полицию. Так что сейчас Айвен констебль, чем очень доволен. Обстановка в городе, в целом, спокойная, чрезвычайные происшествия случаются редко. Но вот везет же Айвену - как раз в его дежурство, на его участке происходит таинственное и загадочное убийство! Пострадали представители самой что ни на есть элиты, вокруг уж что-то чересчур много ниппонского антуража, не следует ли подозревать тут шпионаж и диверсии? Начинается расследование...
    Нет, Айвен не кидается расследовать в первых рядах, без ума и без памяти. Он, конечно, выполняет все поручения, держит ушки на макушке и докладывает начальству обо всем важном и подозрительном... и не стесняется вносить предложения, если у него появляются какие-то идеи. Но вообще живет обычной жизнью и выполняет свою обычную работу. Что очень приятно. )) А преступление, конечно, раскроют, тут же такие умы работают... и все с энтузиазмом им помогают, включая Айвена. ))
    В чем заключается литературная игра - автор щедро вставляет в текст разных персонажей из известных произведений и даже авторов. И даже известных исторических личностей. ))) Известное мне я отловила, но не поручусь, может, еще что-то осталось неопознанное. ))) Сначала меня довольно таки раздражал авторский стиль - ну, действие же происходит в Ирландии, а ГГ (повествование от первого лица) разговаривает в стиле э... таком русском деревенском... простецком... Диссонанс. Но когда на сцене появился доктор Уоткинс с улицы архитектора Бейкера, 221б - у меня открылись глаза. )) Это, оказывается, была ирония. ))) Ну, ладно. Так дальше и пошло. Тут возникают адвокаты от фирмы "Джекил и Хайд", Филеас Фогг с Паспарту, которые как раз совершают свое путешествие, а все следят за ними по газетам, коммандер Спок со своим другом капитаном Кирком... отец Браун... Кэтрин Куртц, мадам Кристи, Уинстон Черчилль (здесь - Чертиль) и даже Сат-Ок (которого, по моему мнению, вообще притянули непонятно за что. Хотя, собственно, и Кэтрин Куртц тоже). Какой-либо логики уловить не удалось. Кто-то из книжных персонажей, кто-то из реальных. Кто-то из этой эпохи, кто-то из сильно других. У кого-то автор изменяет имена, у кого-то оставляет так. Да что там, даже взять ГГ - у него дедушка Ниро Вильк! Ниро Вульф? )) Тогда ГГ что ли, может, Арчи Гудвин? Который помогает доктору Уотсону (Уоткинсу!), выступающему здесь вместо Шерлока Холмса? Все это вносит в текст приятную нотку безумия и сюра. )))
    Тут еще прилагается рассказ из этого же цикла, но там уже Айвен только упоминается. Зато внезапно возникает тема магии и чародеев.

    Читать полностью
Другие книги серии «Наши там (Центрполиграф)»