«На что способна умница» читать онлайн книгу📙 автора Sally Nicholls на MyBook.ru
image
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.27 
(67 оценок)

На что способна умница

296 печатных страниц

2020 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Аренда книги
224 руб.

Доступ к этой книге на 14 дней

Чтобы читать онлайн 

или возьмите книгу 
в аренду

Оцените книгу
О книге

Три смелые девушки из разных слоев общества мечтают найти свой путь в жизни. И этот поиск приводит каждую к борьбе за женские права. Ивлин семнадцать, она мечтает об Оксфорде. Отец может оплатить ее обучение, но уже уготовил другое будущее для дочери: она должна учиться не латыни, а домашнему хозяйству и выйти замуж. Мэй пятнадцать, она поддерживает суфражисток, но не их методы борьбы. И не понимает, почему другие не принимают ее точку зрения, ведь насилие – это ужасно. А когда она встречает Нелл, то видит в ней родственную душу. Теперь они вместе могут мечтать о справедливом мире. Или нет? Борьба за личную свободу бросает вызов героиням, втягивает в водоворот событий: выступления суфражисток, митинги, стычки с полицией, аресты, непонимание близких и Первая мировая война.

Роман британской писательницы Салли Николс вошел в шорт-лист National Book Award и премии Медали Карнеги.

На русском языке публикуется впервые.

читайте онлайн полную версию книги «На что способна умница» автора Sally Nicholls на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «На что способна умница» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Ульяна Сапцина

Дата написания: 

1 января 2017

Год издания: 

2020

ISBN (EAN): 

9785001467427

Дата поступления: 

11 марта 2020

Объем: 

533318

Правообладатель
659 книг

Поделиться

Desert_Rose

Оценил книгу

Три разные девушки в Лондоне начала 20 века. Разные по социальному положению, мечтам и убеждениям. Всех троих по-своему будоражат идеи суфражизма, каждая пришла в движение по собственным причинам. Ивлин прочат роль жены и матери, а она мечтает о большем, Нелл ушла со школы, чтобы помогать семье, и работает на заводе, Мэй наравне с матерью давно и активно участвует в женском движении. Каждой предстоит взросление на фоне борьбы за право голоса и разразившейся Первой мировой войны.

В начале книги я познакомилась с тремя девушками на пороге совершеннолетия, не понимающими до конца своих целей, немного восторженными, немного наивными, немного бунтующими. В финале я попрощалась с тремя молодыми женщинами, которые столкнулись с последствиями борьбы за свои убеждения, с реалиями жизни в стране, втянутой в войну, со смертью, с непримиримыми разногласиями, способными разрушить отношения, с последствиями войны, отразившимися на их близких. Они ещё очень молоды, но уже через многое прошли и ещё пройдут. Они начали понимать и уважать себя, нащупали свою дорогу и даже начали совершать на ней пусть и неловкие, но упрямые шаги.

Поделиться

skerty2015

Оценил книгу

«Нельзя требовать, чтобы целый мир изменился в угоду тебе одной»

Великобритания, начало ХХ века. Женщины стали объединяться, чтобы добиться права голоса. Борьба начиналась с листовок и агитационных речей, а закончиться могла погромом и дракой.

Суфражистки устали от того, что за женщин все решили. Что их забота – семья, а в остальные сферы лучше не соваться. На примере трех героинь показано, как девушки из разных слоев общества шли к общей цели.
Перед ними вставали разные вопросы, и они росли по мере того, как книга приближалась к финалу. Именно этот рост, как личностей меня покорил.

Если сначала многие до конца не понимали, зачем все это делают и несут в массы не свои убеждения, то потом все встало на свои места.

Книга о принятии прежде всего себя. Умении уважать и другую точку зрения. О цене убеждений. О поддержке супругов. О первой мировой войне и войне внутри себя. И о том, как важно иметь выбор в жизни.

Люблю книги после которых остается много интересных мыслей, эта книга из таких.

Поделиться

lightning77

Оценил книгу

Я не помню, когда эта книга оказалась в моём списке книг (видимо, под очередной март где-то мелькала в списках), и очень рада, что несмотря на неприглядное (на мой вкус) название, я её прочитала.
И, наверное, вся суть в названии) Оно отражает смысл и к нему сложно придраться. Но «умница» в русском языке ничего, никаких ассоциаций, кроме похвалы мамы, не вызывает. Что касается английского «Things a Bright Girl Can Do» - «Bright Girl» в оригинале – прямая отсылка к книгам по домоводству. Книгам, которые учили юных девушек становиться удобными и полезными предметами мебели. Книгам, которые обустраивали и обозначали социальный статус женщин, показывая их место.

— Место женщины дома! Вы что, против? — Место — да. Но не её тюрьма

Это книга о женщинах: разных, не похожих друг на друга, удивительных. В центре истории – три девочки-подростка.

Ивлин из приличной семьи, которая мечтает об Оксфорде, которая мечется и пытается всеми силами вырваться за пределы того круга, который навязан ей обществом – в большей мере, и семьёй – в меньшей (у нее очень прогрессивные родители, как на 1914 год). Она завидует старшему брату, который получает всё, что хочет (и всё, что хочет она), просто потому что он - мальчик. И которая внезапно открывает для себя новый, дивный мир суфражисток, осознаыая, что есть вещи, которые ей ценны, и есть пути, которыми за эти вещи можно бороться.

Мэй – её мать вегетарианка, суфражистка, пацифистка и квакерша и у Мэй просто нет особого выбора, какой ей быть. Вертясь с младенчества в кругу женщин, отстаивающих свои права (прежде всего, избирательное), понимая, какой ценой это достается, к своим 15 годам она приобретает железобетонные жизненные ценности. Она точно знает, что она готова жертвовать многим, ради того, чтобы оставаться собой.
А ценности эти идут вразрез со всем: с тем, что транслирует школа, с тем, что транслирует общество. Хорошо, что мама понимает!

И Нэлл, которая выросла в большой семье, и которая была вынуждена бросить учебу, чтобы её семья не умерла от голода, когда папу забрали на фронт. Она очень далека от девчонок своего времени, потому что носит одежду старшего брата, потому что похожа на него, потому что мальчики её не интересуют.

Наверное, именно потому что главные героини – девочки, эту книгу отнесли в раздел young adult, но на деле, в книге множество историй женщин любого возраста, на любой вкус. Матери семейств, лидеры движений, девочки традиционной ориентации и нетрадиционной – сколько бы их ни было, все они хотят счастья, любви, мира. Каждая ищет свой путь, который очень часто не совпадает с соседским, и одни ради мира кричат «убейте», а другие выбирают любить там, где это кажется невозможным.

Множество тем – очень сложных, особенно, учитывая время действия – Первую мировую войну. Но всё сводится к очень понятным во все время выборам, к очень узнаваемым решениям. Есть общество со своими ожиданиями и требованиями и есть ты. И твой выбор, как и с кем прожить свою жизнь.

Мне даже удивительно, что у книги такие невысокие оценки.
Да, тут есть про (обоже, как можно, пропаганда!!!расрас) лесбийские отношения, но когда-нибудь всё же общество примет тот факт, что любовь – это к человеку, а не к пенису или вульве.

А книга чудесная. Потому что она о людях.
Непременно подсуну дочке, когда подрастет)

Поделиться

Еще 2 отзыва
Лесбиянка. Как Сапфо с Лесбоса. Она была поэтессой. А лесбиянкой называют женщину, которой нравятся другие женщины. Как мне.
23 апреля 2021

Поделиться

— Разве это возможно — присматривать за детьми и работать одновременно? — спросила миссис Торнтон у одной из женщин с младенцем и малолетним сыном. — Ну, вообще-то нельзя, мэм, — ответила женщина. — Мой того и гляди где-нибудь набедокурит. Вот я и привязываю его к высокому стульчику, и тогда с ним никаких хлопот.Миссис Торнтон ужаснулась: — То есть он сидит на этом стуле целый день?
23 апреля 2021

Поделиться

Шествия одетых в суфражистские цвета одиннадцати дам со щитами оказалось достаточно, чтобы вызвать замечания, возмутительный смех и обстрел гнилыми овощами. Парень, продававший газеты на углу, завопил: «Постыдились бы!»
22 апреля 2021

Поделиться

Еще 165 цитат

Переводчик