Дети жакаранды

4,3
28 читателей оценили
223 печ. страниц
2018 год
Оцените книгу

О книге

«Дети жакаранды» – роман-сенсация. Он издан в 75 странах мира и переведен на 28 языков.

Это история нескольких семей, пострадавших от репрессий, которые начались в Иране после Исламской революции.

Родители Сахар Делиджани были оппозиционерами и решительно выступали против действующей власти. Как следствие они были приговорены к тюремному заключению, а дядя и вовсе был казнен и похоронен в братской могиле.

Сложная судьба не могла не повлиять на творчество Сахар Делиджани. Роман «Дети жакаранды» во многом автобиографичен.

Это откровенная, достоверная и очень личная история о важности родственных связей, о любви, преемственности и преодолении. А также о чарующем Востоке, красота которого не оставит равнодушным никого, кто хоть раз бывал или мечтал побывать в загадочной Персии.

Читайте онлайн полную версию книги «Дети жакаранды» автора Сахара Делиджани на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Дети жакаранды» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Дата написания: 2013

Год издания: 2018

ISBN (EAN): 9785040976331

Дата поступления: 16 декабря 2018

Объем: 402.9 тыс. знаков

Отзывы на книгу «Дети жакаранды»

  1. LeRoRiYa
    Оценил книгу

    Твои дерзания хотя бы иногда,
    Но достигают долгожданного ответа.
    Зачем же ночь, когда б не знали мы рассвета...
    Значенье солнца укрывает ночи мгла.

    (С) Джеляль Эд-Дин Руми

    Дебютный роман американки иранского происхождения Сахар Делиджани уже издан в 75 странах мира. Он во многом автобиографичен, так как родители Сахар, которым посвящен роман, были вынуждены стать политическими мигрантами после того, как в Иране случилась исламская революция. Нет, родители писательницы не были сторонниками сверхнутого шаха Резы Пехлеви, но они хотели для своей страны совсем другой революции и другого будущего, а после прихода к власти аятоллы Хомейни стали подпольно распространять разные антиправительственные материалы, за что были арестованы. Отец Сахар Делиджани провел в заключении три года,а сама автор книги родилась в то время, когда ее мать была в тюрьме Эвин в Тегеране. К слову, эта тюрьма существует до сих пор.

    Герои книги выдуманы, а вот истории их реальны.

    Юная Азар и ее молодой муж Исмаил принадлежат к подпольной партии, оппозиционной правительству Хомейни. Оба арестованы и понятия не имеют о том, какая судьба их ждет. Оба давно прервали все контакты с родственниками, чтобы их не подставлять. Каково это не видеть своих близких месяцами? Не слышать их голосов по телефону? Не открывать им двери, когда они приходят на твой порог? Каково это, рожать ребенка в тюремной больнице? Ребенка, о существовании которого твои родные узнают через несколько месяцев, когда его отнимут, чтобы передать родне на свободу...

    Амир Рамензаде - 27-летний марксист. Его арестовали, а на свободе остались его беременная жена Марьям и мать. И жизнь его в тюрьме - абсолютная пытка. Боль, крики и хруст ломаемых костей. Вонь, потеря чувства реальности, абсолютно звериное состояние. "Братья и Сестры" из стражей революции безжалостны. А надежда на спасение может быть жестоко отнята.

    Лейла вынуждена попрощаться со своим любимым человеком Ахмадом, бросить работу и вместе со своими немолодыми родителями воспитывать троих племянников - Омида, Сару и Форуг - детей ее арестованных сестер - Парисы и Симин и их мужей-оппозиционеров. Эта девушка выбрала родных, а не личное счастье и осталась в атакуемом иракскими войсками и Стражами Революции Тегеране. Они с мамой Зинат и ее отцом Ага-джаном воспитывают также соседского мальчика Хоссейна по прозвищу Данте, чья мама также арестована...

    Мне трудно судить о том. как живется в Иране, т.к. у меня не много знакомых, живущих или живших там. Но массовые казни заключенных, практически отсидевших свой срок в 1988 году - это правда. Жестоко подавленные протесты 2010 года - это правда. То, что девочкам старше 9 лет нельзя появляться на улице без хиджаба по сей день - тоже правда.

    В книге через образы Резы и Неды автор ясно дает понять - "стражам революции", даже раскаявшимся и расплатившимся за свое преступление жизнями своих же родных нет оправдания и прощения. Но детей их можно простить, ибо они не в ответе за грехи отцов. Через образ Шейды Сахар Делиджани показывает нам, что поиски лучшей судьбы за границей важны, но порою важно и вернуться к корням, чтобы понять, что случилось в прошлом. Расстояние убивает даже настоящие чувства, а стремление устроить свою жизнь заставляет игнорировать старые чувства - это из истории Доньи и Омида.

    Стиль книги простой, но затягивающий. Все крутится вокруг старого дерева жакаранды в саду семьи Лейлы. Она видела рождения, смерти, любовь, аресты, предательства... Каждому герою сочувствуешь, каждого запоминаешь. Даже когда герой совершает неблаговидные поступки, например становится тавааб(т.е. стукачкой), как Фируза, ее жаль, когда ей безжалостно отрезают косу. А судьбы вскользь упомянутых героев в итоге сплетаются самым неожиданным образом. Уверена, что книгу еще не раз перечитаю. Рада, что купила ее.

  2. Kelderek
    Оценил книгу

    А вот это роман горячего сердца и больших чувств. Но без перехлеста и обычного уже идеологического пластикового привкуса (беженцы, страдания, и т.д. и т.п.). События и переживания героев просты, незамысловаты и ощутимы. Здесь нет сложных построений и витиеватых речей, иронии, сарказма. Хотя общая логика «Сочувствующего» вроде бы подтверждена: герои сражаются за свободу и приходят к не меньшей деспотии. Знакомый дивный новый мир: черные плакаты, говорящие о свете.

    Вся книга выстроена вокруг дерева, жакаранды, живущей в соседнем дворе. Метафора утраченной семьи, покоя, времени цветения надежд.

    Однако самый сильный образ книги, по мне, иной – дом у тюрьмы. Это дикое сочетание, странное соседство выражает реалии перманентной революции, неспокойного общества. «Человек рождается свободным». Какое заблуждение. Он в оковах с самого рождения: открывающий роман рассказ о родах и грудничковых месяцах в тюрьме - яркое тому свидетельство.

    Они противостоят друг другу – дом и тюрьма даже тогда, когда одно от другого становится неотличимым.

    Тюрьма становится домом: «Нетерпеливое ожидание царило в камере с самого утра. Никому не сиделось на месте. С рассвета, когда Азар с огромным вспухшим животом вывели из камеры и увезли, женщины переглядывались и улыбались друг другу. Все подобрели: даже между членами противоборствующих партий прекратилось враждебное молчание. Сегодня враги заключили перемирие и не вели споры о том, по чьей вине революция обернулась бедой. «Доброе утро!» – говорили они друг дружке открыто и ласково, словно сестрам или лучшим подругам».

    А жизнь за ее стенами – тюрьмой: «После революции все за одну ночь сделались братьями и сестрами. Страна наполнилась поддельной «родней», знать друг друга не желающей; одни смотрели на новообретенных «братьев и сестер» со страхом, другие с гневом, третьи с подозрением, четвертые свысока, наслаждаясь своим всесилием».

    В «Детях жакаранды» нет постоянных действующих лиц, за чьей судьбой мы могли бы наблюдать от корки до корки, и это словно подчеркивает типичность судьбы каждого из персонажей: боролся за счастье народное, сидел сам или сидел брат, муж, сестра, сын или дочь, остался, тлея или перегнивая, в родной стране или уехал, как стало можно, на Запад. Переплетение судеб родственников, знакомых, соседей создает единое пространство боли, утраченных надежд и бессилья, не позволяет распасться книге на отдельные новеллы.

    Это роман об Иране, это книга о дурной на первый взгляд бесконечности смены сочувствия, мечтаний и революционной строгости и беспощадности, о которой пишет Вьет Тхань.

    «Нет у революции конца». В романе Делиджани на смену мученикам 80-х приходит новое поколение – их дети. «Встанут новые бойцы». В этой преемственности просвечивает не только идея постоянства сопротивления, но и неубиваемое человеческое стремление к свободе и справедливости, неприятие застоя, протест против мракобесия, упоения бедностью и невежеством.

    И конечно же перед нами неизбежная дилемма: «смиряться или оказать сопротивление?» Почти нечаевская отчаянность положения революционеров поневоле – сдаться, сбежать, угаснуть в комфорте и сытости, добытых чужими руками в чужой стране или погибнуть в безнадежной борьбе?

    Как и в других обозреваемых романах, однозначного ответа здесь нет. Сама ситуация подневольности выбора, несовершенства любого из вариантов очевидны.

    Но у героев книг Агуалузы и Делиджани в отличие от сочувствующего Вьет Тханя есть ради чего жить. Они врастают в землю (свою или чужую) корнями, в то время как сочувствующего влекут другие стихии – земля и воздух. Они ищут дом, они держатся за семью, близких, обретая реальную почву для сочувствия, в то время как его удел ничего, одиночество, пустота отвлеченной мудрости. Где оно счастье? В семье или в борьбе? Для каждого по-разному. Для кого-то, как для героев романа Делиджани борьба становится семейной историей.

  3. OlgaKonstantinova302
    Оценил книгу

    Для начала узнаем,что такое жакаранда,не уверена,что кто-то знает о ней. Жакаранда-это дерево,его ещё называют "фиалковым" за крупные,красивые цветы фиалкового или лилового цвета.Эти цветы издают неповторимый лёгкий аромат.

    Восторг и умиление - эти эмоции захватывают каждого,кто увидит цветущую жакаранду.В Иране эти деревья растут во дворе почти каждого дома.Под этими деревьями росли,играли и взрослели поколения семей и им всегда хотелось вернуться под кроны,почувствовать себя в безопасности и любви возле родных стен,вдохнуть чудный аромат и забыть ужасы,которые подстерегают за воротами.Эти деревья повидали не мало.

    После исламской революции 1978-1979 годов,много людских судеб было сломано,разбиты семьи,надежды,остались сиротами тысячи детей. Люди боролись за свои права,распространяли листовки,выступали против действующей власти,за это их ловили и бросали в тюрьмы. А дальше пытки,муки, душевные страдания,разлука с близкими.

    Арестовывали и женщин,и мужчин.Многие женщины были беременны и им приходилось рожать детей в тюремных больницах,в ужасных условиях и с соответствующим обращением.

    Перед нами истории нескольких семей,они являются героями книги- родители,дети,внуки,на плечи каждого свалилось много трудностей,боли и страха. Истории реальные! Роман автобиографичен!

    Протесты подавлялись в Иране жестоко,как во время борьбы одного поколения-родителей,так и во время сопротивлений второго-их детей. Как показывает время ничего не менялось,только люди ожесточались больше.А сопротивление остаётся,народ продолжает требовать свободы,справедливости,уставшие от бедности и унижений.Принося в жертву свою свободу , здоровье и жизни.

    Бороться или смириться?

    Книга мне понравилась!Вызвала глубокое потрясение! Настолько хорошо автор передаёт чувства людей,их отчаяние, тревоги за близких,душевные муки и любовь. Всё настолько глубоко и пронзительно,что ощущаешь ,как закипают слёзы обиды и боли на глазах,как тяжело дышать,холодящий страх и дикий ужас.С первых страниц сливаешься с героями.Особенно остро и тяжело мне далась первая история Азар и её новорожденной дочки.Сердце рвалось на части.
    И так с каждым героем,ты понимаешь его душу, мысли и мотивы, всё близко и живо. Историй несколько,как и семей,главное запомнить и разобраться с именами и родством,чтоб не запутаться.
    А прочитать книгу,я считаю,стоит,чтобы знать,какие есть сильные духом люди,которых не просто сломить.

Подборки с этой книгой