«The Sun and Her Flowers. Белые стихи, от которых распускаются цветы» читать онлайн книгу 📙 автора Рупей Каур на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Зарубежная поэзия
  3. ⭐️Рупи Каур
  4. 📚«The Sun and Her Flowers. Белые стихи, от которых распускаются цветы»
The Sun and Her Flowers. Белые стихи, от которых распускаются цветы

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.39 
(219 оценок)

The Sun and Her Flowers. Белые стихи, от которых распускаются цветы

75 печатных страниц

Время чтения ≈ 2ч

2022 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Вторая книга Рупи Каур, автора бестселлера «Milk and Honey», переведенного на 39 языков и проданного тиражом 3 миллиона экземпляров.

«The Sun and Her Flowers» – сборник белых стихов о росте и исцелении, происхождении и уважении к своим корням, об эмиграции и умении найти дом внутри себя. Это рецепт жизни и праздник любви во всех ее проявлениях, книга, уже покорившая сердца миллионов читателей по всему миру.

Переводы стихов публикуются с оригинальными текстами на английском языке и уникальными авторскими иллюстрациями.

5-е издание, дополненное и исправленное

читайте онлайн полную версию книги «The Sun and Her Flowers. Белые стихи, от которых распускаются цветы» автора Рупи Каур на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «The Sun and Her Flowers. Белые стихи, от которых распускаются цветы» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2017
Объем: 
136526
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
18 марта 2024
ISBN (EAN): 
9785041620530
Переводчик: 
В. Лунин
Время на чтение: 
2 ч.
Издатель
3 549 книг
Правообладатель
22 597 книг

mariale...@gmail.com

Оценил книгу

крутая, как и молоко и мёд
15 января 2023

Поделиться

𝑫𝒊𝒂𝒏𝒂 𝑲𝒖𝒍𝒂𝒆𝒗𝒂

Оценил книгу

один из любимых авторов
19 января 2023

Поделиться

msai...@icloud.com

Оценил книгу

😍🌹❤️очень люблю стихи
24 июня 2022

Поделиться

покажи мне снимок, я хочу видеть лицо женщины, ради которой ты забыл ту, что оставил дома. какой день это был и какую отмазку ты мне скормил? я благодарила вселенную за то, что она привела тебя ко мне: вошел ли ты в нее, когда я просила всевышнего даровать тебе все, что ты хочешь? нашел ли ты это в ней, вынес ли ты из нее то, что не мог найти во мне?
30 марта 2023

Поделиться

покажи мне снимок, я хочу видеть лицо женщины, ради которой ты забыл ту, что оставил дома. какой день это был и какую отмазку ты мне скормил? я благодарила вселенную за то, что она привела тебя ко мне: вошел ли ты в нее, когда я просила всевышнего даровать тебе все, что ты хочешь? нашел ли ты это в ней, вынес ли ты из нее то, что не мог найти во мне?
30 марта 2023

Поделиться

я тоскую по тебе, а ты — по кому-то еще. я отвергаю того, кто хочет меня, потому что хочу другого.
30 марта 2023

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика