«Острів Скарбів» читать онлайн книгу 📙 автора Роберт Стівенсон на MyBook.ru
image
Острів Скарбів

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.34 
(38 оценок)

Острів Скарбів

177 печатных страниц

Время чтения ≈ 5ч

2013 год

12+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Адаптоване видання для дітей 9-13 років.

Пошуки скарбів, боротьба з піратами, таємниці безлюдного острова, підступність, змови, справжня дружба – усе це у знаменитому романі Р. Л. Стівенсона. Захопливі пригоди юного Джима Гокінса та його вірних друзів не залишать байдужими нікого з читачів!

читайте онлайн полную версию книги «Острів Скарбів» автора Роберт Стівенсон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Острів Скарбів» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1881
Объем: 
319424
Год издания: 
2013
ISBN (EAN): 
9789661408622
Переводчик: 
Світлана Скляр
Время на чтение: 
5 ч.

duduki

Оценил книгу

Свершилось! Мы выросли из Колобков и Пятачков! ( Кто неделями читал своему чаду Репку, поймут мою радость). Свой первый, взрослый выбор остановили на «Острове сокровищ» с невероятными иллюстрациями Роберта Ингпена.
Дрожа под одеялом боялись слепого Пью, долго не могли уснуть, переживая из-за нападения пиратов на «Адмирал Бенбоу», вообщем все было хорошо, пока вся компания не вышла в море….
А дальше началось… Галсы, юферсы, сходный тамбур, вертлюжная пушка …терпеливо читала сноски, пытаясь объяснить значения и внешний облик предметов, изрядно намучившись, решила схитрить пропуская морские термины, в чем с позором была уличина … Траверз, бушприт, крюйс-марс, фок-зейл…гугл и мой мозг дымились…
К концу книги я без запинки могла перевести любую длину в футы и проведя по звездам пришвартовать эту чертову Испаньолу в любом порту, пройдя по ветру и дождавшись прилива %)
Мы ходили в супермаркет смотреть на бутылку рому ( я даже пыталась объяснить его вкус, мысленно деля мохито на составляющие),нарисовали и раздали всем родственникам и знакомым "черную метку", а орать «пиастры» я научилась так, что все говорящие попугаи в радиусе мили передохли бы от зависти…
Немного грущу по Пятачкам и Колобкам…
Кстати, никто не знает, где можно достать якорный канат? А то нас терзают смутные сомнения, что Джим Хоккинс парень, конечно, хоть куда, только вот не мог он так просто этот канат перерезать, очень хотим проверить))))))))))

5 февраля 2011
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

Детство… счастливое детство…
Есть у него свои картинки, увидев которые, нахлынет сладкая невозможная ностальгия. Есть свои звуки, свой вкус, свои ощущения. И есть слова, слова, которые завораживают и наполняют душу навсегда утраченным теплом. Таких слов может быть много, они могут составлять особые группы, привязанные к конкретным воспоминаниям.

У меня есть одна такая группа, состоящая из дорогих сердцу имен, названий и предметов: Джим Хокинс, Джон Сильвер, сундук мертвеца, Трелони, Испаньола, бутылка рома, Ливси, Адмирал Бенбоу, черная метка, Бен Ганн, капитан Флинт, пиастры, Билли Бонс, остров Сокровищ…

Когда я слышу или даже мысленно произношу эти слова, я снова оказываюсь в плену той беззаботной детской увлеченности, которая завладела мной – десятилетним мальчишкой, когда мне в руки попал этот ни с чем не сравнимый роман Стивенсона. Помнится, я поставил тогда свой личный на тот момент рекорд скорочтения, два или три дня я мчался из школы бегом домой и снова погружался в бездну приключений, забывая о заданных домашних работах.

А потом я перерыл две библиотеки – школьную и сельскую – в поисках приключений, и пережил бездну разочарований, потому что все книги, попадавшиеся после этой, были не такие увлекательные. Ждать нового эмоционального погружения пришлось 3-4 года, что-то подобное произошло при встрече с «жюльверновскими» «Пятнадцатилетним капитаном» и «Детьми капитана Гранта».

Что же касается «Острова Сокровищ», то я твердо уверен, для того, чтобы эта книга стала по-настоящему дорогой, её нужно успеть прочитать до 15 лет, и тогда очарование пиратского романа будет сопровождать тебя всю жизнь. В более позднем возрасте она тоже может показаться вполне занятной, но вот влюбленность в неё далеко не гарантирована.

Хотелось бы еще пару слов о кинематографе :) Мне несказанно повезло, что книга мне попалась раньше, чем я увидел наши советские экранизации 1937 и 1971 годов, а до трехсерийной версии 1982 года оставалось еще целых 7 лет. Образы главных героев, которые создал мой мозг самостоятельно, оказались для меня намного ярче и богаче, чем предложенные кинорежиссерами и артистами. Особенно это касалось Долговязого Джона, ни в одной экранизации он не похож на того пирата, каким увидел когда-то его я.
Вообще, это первый отрицательный герой в моей читательской биографии, которого я полюбил не меньше, чем положительных участников событий. Помню, как я обрадовался, когда Бен Ганн помог бежать Окорку до прибытия в Англию.

Так что, можно сказать, что приключенческий роман Стивенсона стал первым источником, который зародил в моем сознании мысли о неотделимости добра от зла, о их единой природе. Конечно, до философского понимания здесь не доходит, но этого и не требуется от художественной литературы относительно легкого жанра, зато происходит эмоциональное принятие этого факта.

Хотя, насчет философского понимания, возможно, я поторопился, отказав роману в этом. Кое-кто, кто поумнее меня будут, его в книге таки нашли; в 1997 в издательстве Пермского университета вышла, не знаю уж какая – кандидатская или докторская, работа, посвященная философским аспектам развития сюжета романа «Остров Сокровищ».

Думаю, обмывая успешную защиту, профессора и доценты с неподдельной радостью распевали за праздничным столом: «Пятнадцать человек на сундук мертвеца, йо-хо-хо, и бутылка рома…»

14 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

bumer2389

Оценил книгу

В моей юности был только один вид пиратов - космические) Но - раз лето у меня проходит под знаком приключений - гулять так гулять.
Я встречала отсылки на "Остров сокровищ" во многих произведениях, современных и не очень. Начиная с очевидных "Пиратов Карибского моря" и заканчивая мультфильмами "Питер Пэн" и "Повелитель страниц" (где один из сегментов буквально пересказывает книгу. *Кстати, мульт - просто находка для книголюба)). Что-то меня сильно мучало, что много я пропустила.
И - действительно много. Как минимум - интересных героев, повествование, насыщенное приключениями, перестрелками и поисками сокровищ. Герои тут - эдакие слепки, вехи того времени. Юный джентльмен Джим Хокинс - немного наивный благородный юноша, оказавшийся в вихре приключений. Доктор Ливси - настоящий английский джентльмен, невозмутимый, сильный и благородный. Интересный эпизод, когда он заключает с пиратами "водяное перемирие" и лечит их по мере сил. Скваер - простодушный болтун и искатель приключений. Забавный нанятый капитан - которому не нравится команда, о чем он не устает говорить. Джон Сильвер... Показательный был эпизод, когда сошлись Джим и Сильвер, и стало ярко видно: Джим - такой простодушный и доверчивый, и старый пират - эдакий змей, просто символ коварства, так уж он умеет юлить и выкручиваться. Конечно, это казалось немного наивным и утрированным, но - очень уж хорошо прописано.
А еще в романе есть персонаж, который не настолько на слуху, как Сильвер или капитан Флинт (который в романе не появляется, а только удостаивается почетных упоминаний). Это Бен Ган - такая смесь Робинзона Крузо и Бруно из мульта "Энканто". Забытый на острове и немного (а может, и много) поехавший пират, сыгравший в событиях не последнюю роль.
Книга - такая квинтэссенция жанра "приключения". Ведь пираты - это самая его суть. Бравые, не обремененные моралью парни, чья слабость - алкоголь. Меня ждали - морские плаванья, бунты, перестрелки, пиратские попойки, переговоры. Очень напряженная дуэль Джима и боцмана. Ну и конечно - поиски сокровищ. И даже - щепоточка леденящей душу "мистики".
Помимо того, что это классика приключений - это просто классика. Совсем небольшая повесть - но очень хорошо, объемно и ярко прописанная и написанная. Помимо интересных персонажей здесь - прекрасные описания морских просторов и тропических островов. Так что очень рекомендую книгу для летних приключений. Пираты - они такие, веселые и пыщ-пыщ.
P.S. Помимо того, что я являюсь счастливой обладательницей книги 79го года издательства "Юнатцва". С очень милыми иллюстрациями и статьей Ивана Кашкина о Стивенсоне (того самого Кашкина, которого еще Хемингуэй в своей книге упоминал). Чтобы юные читатели знали, что он - великий шотландский писатель, который воспевал свою культуру, а еще рассказывал залипательные истории. Но я не удержалась и шлифанула сверху аудиоспектаклем. Просто прекрасным аудиоспектаклем, где каждый персонаж разговаривает своим голосом. А круче всех - Джон Сильвер в исполнении Алекандра Клюквина (он мне мучительно напоминал то ли Евгения Леонова, то ли Василия Ливанова - что-то из классики). А еще там - куча нужных шумов на фоне, вроде моря, смеха или пальбы. А еще - бравурненькая пиратская музычка, которую потом трудно перестать напевать. И - куча песен. Единственный минус - иногда в начале новой части повторяются куски. И - все-таки это "по мотивам", довольно подробный, но пересказ. И все-таки - очень рекомендую, хорошая вещь.

26 июня 2022
LiveLib

Поделиться

Пий, і диявол тебе доведе до кінця
25 марта 2021

Поделиться

Интересные факты

Многие читали роман «Остров сокровищ», написанный шотландским писателем Робертом Стивенсоном, о приключениях, связанных с поиском сокровищ, спрятанных пиратом Флинтом на необитаемом острове. Но не многие замечали неувязки в романе Стивенсона, можно сказать «ляпы».

И так неувязка первая. В бухгалтерской тетради Билли Бонса указаны координаты места, где был разграблен корабль – шестьдесят вторая широта, долгота девятнадцать. Это нам знакомо, можно послать человека в конкретное место, но можно и просто послать. Стивенсон нас просто послал. Дело в том, что широта может быть северной или южной, а долгота бывает, восточной или западной. Следовательно, указанным координатам соответствует четыре точки. Покрутив глобус, находим эти точки. Первая точка, находится на южном берегу Исландии, вторая точка в Ботническом заливе, это между Швецией и Финляндией, более-менее приемлемо. Третья и четвертая точки, указанных координат, расположены у побережья Антарктиды. Ну, это трудно представить: Антарктика, XVIII век, ледокол пиратов идет на абордаж.

Вторая неувязка касается клада, на семьсот тысяч фунтов стерлингов монетой и слитками. В то время фунт считался условной счетно-денежной единицей, в обиходе были золотые гинеи. Считали примерно так, один фунт равен золотой гинее. Сокровища те, частью состояли из золотых гиней, частью из монет разных стран. Вес одной гинеи – восемь с половиной грамм. Если сокровища содержали бы только золото, то вес клада достиг бы шести тонн. Щедрый парень, писатель Стивенсон. Далее. Если же сокровища состояли, наполовину из золота, а наполовину из серебра, то вес клада достигал бы шестидесяти тонн. Ведь в XVIII веке фунт весил серебром до двухсот грамм. Флинт и шесть его моряков спрятали три клада за неделю. Семь человек за неделю переправили от шести до шестидесяти тонн груза, с корабля на берег, и перетащили в глубь острова на пять-шесть километров. Ни за неделю, ни за десять дней, Флинт с шестью пиратами не управился бы. Три недели минимум. И карту рисовать не нужно, к любому из кладов, вела бы проложенная многими ходками тропа. Ну, неувязки неувязками, а читать роман интересно.

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика