Рецензия TibetanFox на книгу — Роберта Льюиса Стивенсона «Черная стрела (сборник)» — MyBook
image

Отзыв на книгу «Черная стрела (сборник)»

TibetanFox

Оценил книгу

Сдуру хватанула "Чёрную стрелу" на английском и за самонадеянность получила по зубам, пришлось сидеть в обнимку со словарём, а местами и с буйным воображением. Во-первых, все персонажи болтают на староанглийском, возвышенно-пафосном и с теми оборотами, из-за которых я никак не могу приучить себя читать, например, Шекспира в оригинале. Во-вторых, при чёткой простоте русского варианта, английский изобилует разнообразной лексикой. Одного слова "болото" (ох и любят же болота англичане!) я насчитала не менее пять-шести вариантов. Трясина, хлябь, топь... У нас всё в переводе стало болото-болото-болото. Правильно, зачем заморачиваться...

А если брать во внимание не переводческие особенности, а весь роман в целом, то я с ним тоже пролетела. В детстве он бы мне понравился, как и большая часть приключенческой литературы, сейчас момент упущен и нет ностальгических воспоминаний о ранних впечатлениях, чтобы скрасить незамысловатые приключения главного героя. Есть один более тонкий момент, который меня порадовал: всю книгу герой мечется между Сциллой и Харибдой, Йорками и Ланкастерами, почти никогда не понимая, к кому он принадлежит в этой гражданской войне. Да и сторону в конце концов он выбирает несамостоятельно, даже не очень разбираясь в этой войне, за что он воюет. Не за что, а за кого – за друга, товарища, покровителя. Из-за этого роман и кличут историческим, хотя этих исторических мотивов тут кот наплакал. Сама же фабула проста и, наверное, этим и приятна. Хороший мальчик, предательство, любовь, драки, доблесть, раскаяние от вынужденных плохих поступков.

Некоторые сцены, впрочем, выписаны мастерски, что на фоне обычного ровного повествования смотрится едва ли не чужеродным элементом. Например, сцена встречи с псевдопрокажённым и ужас героев при его виде. Или два загадочных персонажа: капитан корабля, уведённого Диком, и Алиса, которая, иной раз, творит какие-то рандомные вещи. В гуще персонажей, простых как пять копеек, они смотрятся необычно.

В итоге получилось средненькое приключенческое произведение. В старшем возрасте я бы вообще не рекомендовала его читать, скучновато, а вот в период любви к приключениям вполне можно прочитать один раз. Ну и полезно для того, чтобы обогатить свой словарь миллионом синонимов слова "Болото" и другими необычными словами, если вы возьмётесь за английский текст.

23 апреля 2013
LiveLib

Поделиться