ESET_NOD32

Рецензии и отзывы на Тайны Д’Эрбле

Читайте в приложениях:
33 уже добавили
Оценка читателей
4.33
Написать рецензию
  • Ferzik
    Ferzik
    Оценка:
    5

    Ричард Остин Фримен - "Тайны Д'Эрбле".

    Согласно библиографии Фримена, кою можно посмотреть где угодно, хоть в Википедии, оригинальное название переводится как "Тайна Д'Эрбле". В единственном числе, в смысле. Зачем в серии "Золотой век английского детектива" этих тайн сделали несколько - непонятно. Загадка (одна) там номинально есть, но истоки жанра дают о себе знать. Доктор Торндайк распутывает клубок, объясняет произошедшее, как водится, в финале, а рассуждения не цепляют. Да и преступник там откровенно перемудрил со своим чересчур смелым планом. И вообще, Фримена переводили мало, но он считается специалистом в "обратном" (где имя преступника известно с самого начала) и "научном" (где для обнаружения злодея используются научные знания: медицинские, криминологические и т.д.) детективах. В "Тайнах Д'Эрбле" ни того, ни другого нет. Итог: для классики с дедукцией бледновато, для истинного Фримена нетипично. Но всё равно и читается быстро, и лично мне в удовольствие ознакомиться с чем-то новым из старых времен. Всё-таки имя писателя еще до конца не забыто, а другие его произведения в свое время мне казались куда лучше. Данное же советовать другим не буду, но если Фримена станут переводить потоком (благо, его творчество уже перешло в общественное достояние) - я буду только рад.

    ПС. В этой же книге имеется сборник рассказов "Поющие кости". Так вот, оригинальное название и у него - "The Singing Bone". В единственном числе.

    Читать полностью
  • Alex_Smith
    Alex_Smith
    Оценка:
    4

    Двойственные впечатления. С одной стороны, понимаю что ничего особенного - загадка простовата, и некоторые части разгадки просто бросаются в глаза, да и детектив получился не особенно герметичным - мне больше по душе когда идет поиск преступника в узко очерченной группе подозреваемых, а не среди широкой общественности.
    С другой стороны, последние несколько недель я читал всякую ерунду, на которую не хочется писать даже ругательный отзыв. И после всего этого, классический английский детектив, пусть даже и не эталонный, словно глоток чистого воздуха.
    В, общем, удовольствие от книги я определенно получил, но вот рекомендовать ли ее, не знаю...

    P.S. АСТовский переводчик явно сократил книгу - на английском она заметно длинее. :-(