Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Любовь среди рыб

Любовь среди рыб
Книга в данный момент недоступна
Оценка читателей
4.13

Чтобы спасти свое издательство от банкротства, Сюзанна Бекман готова на все. По иронии судьбы, единственный, кто может ей помочь, – Альфред Фирнайс, знаменитый поэт… а еще социофоб и пьяница. Надежда немецкой поэзии не спешит создать новый шедевр, что совсем не радует Сюзанну, и она уговаривает его отправиться в Альпы. Может быть, там на него снизойдет вдохновение? Но, увы, муза поэта не иначе как заблудилась, и, сидя в хижине вдали от цивилизации, Альфред обдумывает план побега. И тут – о чудо! – он знакомится с Марой, молодым биологом, изучающим озерных рыбок. Поэт окрылен и уже не думает о возвращении домой. Но Мара исчезла столь же внезапно, как появилась. Неужели у этой истории будет грустный финал? Ведь никто, кроме Мары, не поможет Альфреду, а значит, и Сюзанне.

Читать книгу «Любовь среди рыб» очень удобно в нашей онлайн-библиотеке на сайте или в мобильном приложении IOS, Android или Windows. Надеемся, что это произведение придется вам по душе.

Лучшие рецензии и отзывы
moorigan
moorigan
Оценка:
22

От кого: Сюзанна Бекман
Кому: Альфред Фирнайс
Тема: Как нам заработать еще больше

Дорогой Фред!

Забавно, ты действительно очень дорог для меня, ведь если бы не ты, вернее, твои стихи, где было бы мое издательство? В полной ж... В глубоком кризисе, если быть откровенной. И если бы не ты и не твое неожиданное геройство, то моя личная жизнь была бы еще в более глубоком кризисе. Август - прелесть, но не будем сейчас об этом.

Хотела поблагодарить тебя за тот замечательный сборник стихов, "Любовь среди рыб", который мы издали в прошлом году. Что скрывать, без него мы бы вряд ли удержались на плаву, я бы не удержалась на плаву. Мы продали рекордное количество экземпляров для немецкоязычного поэта, целых шестьдесят тысяч, такое не удавалось никому со времен Гёте. Кстати, именно с ним тебя и сравнивали недавно на телевидении. Знаешь, кто вел передачу? Ну конечно знаешь, Шарлотта, она совершенно изменилась, отрастила волосы и начала вести передачи для интеллектуалов. Наверное, сейчас кусает себе локти, что когда-то ушла от тебя, даже не попрощавшись.

К чему я собственно веду? Как обычно я издала несколько книг невероятно талантливых, но абсолютно бесперспективных авторов, и сейчас опять сижу на мели. Ты конечно скажешь, что просто неприлично выбивать из человека стихи, особенно, если у него медовый месяц. Но я бы о таком даже не подумала. Тебе вообще ничего не придется делать. Со мной связался один начинающий писатель, Рене Фройнд, он хочет написать твою биографию, причем не в сухом изложении типа "родился-крестился-женился", а некое романтизированное повествование о современном поэте, где ты взят лишь в качестве примера. И тут я вспомнила, как ты познакомился с Лиззи, а ты не будешь отрицать, что произошло это благодаря мне, и рассказала эту историю господину Фройнду. Он был в восторге. Фройнд уверен, и здесь я с ним согласна, что роман будет продаваться лучше, если он использует твое настоящее имя, имя знаменитого австрийского поэта, живого классика. Именно об этом я и хотела тебя попросить, уверена, ты не откажешь старой подруге и свидетельнице на твоей свадьбе.

От кого: Альфред Фирнайс
Кому: Сюзанна Бекман
Тема: Ты сошла с ума

Нет.

От кого: Сюзанна Бекман
Кому: Альфред Фирнайс
Тема: Не будь ослом

Не будь ослом, Фред. Твои стихи замечательно продаются, но только в Австрии и в Германии. Если роман этого Фройнда будет иметь успех, а я уверена, что будет, то о тебе узнают по всему миру, тебя будут знать даже в Китае, США и России. Фред, милый, вспомни те часы, дни и недели, что ты провел в хижине на Эльбзее, неужели ты не хочешь поделиться своими ощущениями и впечатлениями со всем миром? Ты скажешь, что твои стихи должны передать все это, но буду откровенна: только немцы и австрийцы знакомы с твоим творчеством, а ты же не хочешь быть таким эгоистом и лишить весь остальной мир твоих откровений. Вспомни, как ты сидел на берегу Эльбзее, Мара склонила голову тебе на плечо, Айша доверчиво лизала руку, а Август соблазнял тебя, убежденного вегетарианца, копченой грудинкой, и в тот момент ты понял, в чем истинное предназначение поэта.

Не будь ослом, Фред, этот Фройнд готов купить твою историю за бешеные деньги!

От кого: Альфред Фирнайс
Кому: Сюзанна Бекман
Тема: Я осел

Нет

От кого: Сюзанна Бекман
Кому: Альфред Фирнайс
Тема: Старая Сюзи знает лучше

Слушай, ведь я говорила, что тебе надо обязательно поехать в хижину в австрийских Альпах и там написать гениальные стихи. Ведь я познакомила тебя с Лиззи, я косвенно свела тебя с Августом, я сделала тебя знаменитым. Знаю, ты будешь сердиться на меня, но роман Фройнда уже в типографии. Я так обнаглела, что разрешила ему использовать в качестве названия заголовок твоего самого удачного и самого романтичного сборника "Любовь среди рыб". Лиззи, кстати, в курсе всего, именно она помогла восполнить недостающие кусочки головоломки. И дабы избежать встречи с разгневанным тобой уезжаю с Августом в романтическую поездку на долгий уикенд, недели на две. Не сердись, мой милый Фред.

От кого: Альфред Фирнайс
Кому: Сюзанна Бекман
Тема: Роман Фройнда

Прочитал. Неплохо, но излишне слащаво. Никогда не пью вино из картонных упаковок, только из бутылок. Рыбок звали гольян. И вовсе я не упал со скалы, я же не идиот.

Облака над Эльбзее

Облака скользят по небу,
По поверхности эльфы скользят.
Я увидел ее среди волн,
Мое сердце мгновенно разбилось.

Пусть с Титанией ей не сравниться,
Но я пал пред ее красотой,
И луною альпийской замучен,
Я покинул родные края.

Падает капля дождя
На озерную гладь.
Пусть и июль на дворе, осень в душе поэта.

Читать полностью
Raija
Raija
Оценка:
20

В целом, очень воздушная, легкая, развлекательная, но при этом неглупая книжка. В меру оригинально написанная. Издательница предлагает своему клиенту, известному австрийскому поэту пожить в хижине ее покойного отца в глуши на берегу озера. У издательницы в этом деле своя выгода: поэт переживает творческий кризис. И она готова на все, лишь бы он вышел из него и выдал на-гора сборник новых стихотворений, что должно спасти катящееся к банкротству издательство. В глуши поэт знакомится с обаятельным лесником и словацкой исследовательницей нереста речного гольяна.

И все бы ничего, но концовка откровенно подкачала. В какой-то момент развитие событий в этой истории перестало представлять для меня интерес, и так все было ясно. Финал будто бы выплыл из видавшей виды мыльной оперы, и эта искусственность перечеркнула для меня все обаяние героев. Ибо шарм заключается, как известно, в естественности, а значит, непредсказуемости. Но у меня возникло впечатление, что и автор данной книги, подобно своему герою, зависела от четких установок издателя, в ее случае: написать вещь согласно канонам жанра. А каноны жанра в наше время - боже, это так скучно!..

Читать полностью
Taile
Taile
Оценка:
11

«Идиллии не бывает. Идиллия держится лишь до тех пор, пока не начнешь присматриваться»

Немецкий поэт Фирнайс не пишет ничего нового, а издателю Сюзанне Бекман срочно нужно что – нибудь, что не даст ей объявить свое издательство банкротом. Сюзанна живет одна в съемной квартире и считает, что лучше быть одной, чем с тем, кто особо – то и не нужен. Только один мужик волнует ее на данный момент, до которого она тщетно пытается дозвониться и достучаться. Фред Фирнайс – заядлый домосед и заявляет о том, что мир за дверью довольно неинтересный. И его можно понять. Вереница людей на улице с айфонами в руках, не отрывающих от экрана взгляд, кого хочешь доконает. А Сюзанна все твердит и твердит ему одну фразу: «Вы должны коммуницировать!». Фред любит выпить, не любит убираться и свой компьютер разбил за ненадобностью. У Фреда творческий кризис, и он потихоньку скатывается в депрессию.

Сюзанна решает его взбодрить и отправляет в уединенную хижину своего отца у черта на куличах, там по ее мнению, он и должен поймать свою музу за хвост. А уж если он там еще и влюбиться в проходящую мимо даму, то и вовсе хорошо. Но, пока он там, он пишет ей пространные письма о своей нелегкой судьбе здесь. Нет связи, нет электричества, нет запаса еды, только макароны, которые сделаны раньше, чем он родился. Жалобы постепенно сменяются совсем другим настроением. Ему начинает здесь нравиться, он начинает меняться и не без помощи одного парня по имени Августин. Его издательница считает, что он слегка поголубел, ведь в его письмах один этот парень. Она рада и такому и согласна даже издать «гомосексуальную любовную лирику» и она точно станет хитом продаж, учитывая современные тенденции.

Август подкармливает его свиной грудинкой собственного производства, и называет Фреда поэтом. И честно сказать, автор просто отлично бы мог выписать гейскую линию, пускай даже платоническую, ведь все к этому и вело. Но, тут появились рыбки, которые так мимо проплывали, размножались и умирали. Легкая, незатейливая и совсем незапоминающаяся история, я честно сказать, ожидала большего.

И самая забавная часть романа: «Чем меньше вещей становится вокруг меня, тем больше становлюсь я сам. Мы живем поистине в диктатуре вещей! Вещи целый день на нас покрикивают. Радио: прибавь громкость и послушай кое – что о финансовых кризисах! Газеты: прочти же, наконец, истории про убийства, которые я тебе предлагаю. Телевидение: взгляни же на жертв землетрясения в прямом эфире! Компьютер: Позвони! Напиши! Твитни! Запости!»

Читать полностью