«Ниро Вульф и Лига перепуганных мужчин (сборник)» читать онлайн книгу 📙 автора Рекса Стаут на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Зарубежные детективы
  3. ⭐️Рекс Стаут
  4. 📚«Ниро Вульф и Лига перепуганных мужчин (сборник)»
Ниро Вульф и Лига перепуганных мужчин (сборник)

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.33 
(39 оценок)

Ниро Вульф и Лига перепуганных мужчин (сборник)

285 печатных страниц

Время чтения ≈ 8ч

2013 год

12+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

В книгу вошли два произведения из знаменитого цикла, посвященного частному детективу Ниро Вульфу. Анализируя странные поступки писателя Поля Чапина, Вульф приходит к выводу, что перед ним не убийца, а скорее жертва преступления. Помощник и летописец гениального сыщика, Арчи Гудвин, рассказывает о его расследованиях с юмором и искренним восхищением.

читайте онлайн полную версию книги «Ниро Вульф и Лига перепуганных мужчин (сборник)» автора Рекс Стаут на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Ниро Вульф и Лига перепуганных мужчин (сборник)» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1942
Объем: 
513783
Год издания: 
2013
ISBN (EAN): 
9786177030446
Переводчик: 
В. Шибаева
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель

Clickosoftsky

Оценил книгу

В стольном городе Нью-Йорке, на 35-й Западной улице, в палатах каменных жили-были…
Вот это «жили-были», как ни странно, так же интересно, как и собственно детективная составляющая романов Рекса Стаута о необычном дуэте великих сыщиков: Ниро Вульфа и Арчи Гудвина.

Гениальный Ниро Вульф, гурман и коллекционер орхидей, чудовищно толст, предпочитает вообще не выходить из дома, за расследование преступлений берётся с большой неохотой и с тяжёлыми вздохами только тогда, когда счёт в банке приближается к опасной черте. Его помощник Арчи Гудвин без всякой ложной скромности считает себя «глазами, ушами, руками и ногами» Вульфа, но и в наличии мозгов ему не откажешь. Он постоянно обуреваем жаждой деятельности и, изведясь от вынужденного безделья, изливает Вульфу своё раздражение со свойственным ему парадоксальным юмором:

—…Я вовсе не стремился затеять ссору, сэр. Просто я нахожусь в очень напряжённом состоянии: я никак не могу изобрести третий способ скрестить ноги. Вот уже больше недели я занимаюсь этой проблемой.

Арчи не только энергичен и остроумен — он ещё и галантный кавалер, и увлекающаяся натура, благодаря чему о нём вздыхает не одно поколение читательниц детективных романов Стаута. Но любая прелестница, встретившаяся Гудвину на пути, будет благополучно забыта во славу торжества истины и справедливости… которых добьётся ворчун и мизантроп (да и женоненавистник, чего уж греха таить) Ниро Вульф.

Дальше...

Образ их действий вполне ясен из такого, например, диалога:

— Хорошо, что же я должен делать дальше?
— Я был бы в восторге, если бы мы сумели отыскать мистера Хиббарда.
— Тысяча частных детективов и пятнадцать тысяч полицейских* безрезультатно ищут Хиббарда вот уже восемь дней… Куда мне его девать, если я его разыщу?
— Если он жив, то сюда. Если умер, то к племяннице.
— Вы мне скажете, где его искать?
— Полагаю, в пределах этой планеты.
— Отлично.

*Арчи вечно преувеличивает ^^

Эти двое, не скупясь на взаимный сарказм, постоянно вставляя шпильки и изводя друг друга совершенно детскими капризами, связаны настоящей, искренней, редкой чистоты мужской дружбой. Когда у них серьёзные проблемы, о взаимопонимании можно забыть:

Вульф находился в тропической комнате [оранжереи], он шёл вдоль рядов растений в поисках тлей, и по выражению его лица было ясно, что он таки отыскал несколько штук. Я некоторое время молча стоял на пороге; он повернулся и посмотрел на меня так, будто я сам был тлёй или был сплошь ими усеян. Начинать какой-либо разговор было бесполезно.

…а когда победа близка и дело идёт на лад, они не могут скрыть тёплых чувств друг к другу:

Вульф стоял в стороне от этой толкучки. Он подошёл к своему столу и опустился в кресло, а Фриц принёс ему пиво. Я посмотрел на него и похвалил себя за это, потому что мне редко удавалось видеть, как он заговорщически подмигивает мне, и это было бы жалко пропустить. Он подмигнул, а я усмехнулся в ответ. Тогда он отпил ещё пива.

Детективные романы Рекса Стаута замысловаты и изобретательны, им свойственны и юмор, и ирония, которые автор применяет с безупречным вкусом. А ещё по книгам Стаута можно изучать язык телодвижений. Впервые обратила на это внимание после прочтения соответствующей книги Аллана Пиза: в описаниях жестов и того, как они связаны с тем, что говорится, Стаут предельно точен, отвечаю. Так, может, Пиз неправ в том, что язык телодвижений невозможно имитировать?.. Ведь Гудвину часто приходится врать — в том числе следуя инструкциям Вульфа…
Простите, что-то отвлеклась :))

Итак, «Лига перепуганных мужчин» (1935), второй по счёту роман Стаута о Вульфе и Гудвине — и один из лучших, это несомненно. Необычно всё: мотив преступления, его «конструкция», действующие лица и даже то, что детектив (в данном случае не-разлей-вода-дуэт) должен доказать не вину, а невиновность главзлодея… В романе несколько кажущихся развязок, когда читатель, добравшись до них, в недоумении поглядывает на оставшееся число страниц, а это, согласитесь, высший пилотаж.

За сорок лет Рекс Стаут только о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине написал больше сорока романов и три десятка рассказов… и почти всё я уже читала, ыхыхы… ну да ладно, перечитывать их — не меньшее удовольствие :) Забавно то, что Стаут не пошёл по пути Агаты Кристи, и его герои с течением времени не меняются (равно как и четверо героев второстепенных — в отличие от эпизодических сквозных персонажей, что создаёт странный диссонанс). Не могу сказать, что все произведения Стаута — шедевры, вовсе нет: есть среди них и средние, и откровенно слабенькие (это в первую очередь рассказов касается). Но «Лига перепуганных мужчин», по моему скромному мнению, достойна входить в золотой фонд мирового детектива.

В двух словах об издании: оно превосходно! Маленькие (105х150 мм) томики в гибком, но прочном, шелковистом на ощупь и приятном глазу переплёте; бумага белая — но не ослепительно белая, а спокойно белая; закруглённые уголки страниц; шитый блок; корректной ширины поля. Одно удовольствие держать такую книгу в руках. Спасибо, «Эксмо»!
Не могу не похвастаться: я таких три книжки купила. Так что у меня в запасе ещё ни разу не читанные (вот счастье-то!) «Снова убивать» и «Чёрные орхидеи»…

29 июля 2012
LiveLib

Поделиться

Zelenoglazka

Оценил книгу

О да, в этом что-то есть! :)))

Первое знакомство с Ниро Вульфом и Арчи Гудвином. Ну Ниро, понятно, крут, но Арчи - само очарованье! Еще одним любимцем стало больше. Особенно его отношение к Вульфу, это что-то! Очень смешно и очень жизненно. Как часто талантливые люди бывают совершенно невыносимы! И как часто нас раздражают близкие и любимые, так что кажется: вот убил бы! Но все равно же любить не перестаешь...:)

Роман невероятно увлекательный, но главное даже не это. Для меня тут в центре - трагедия личности и сублимация чудовищных эмоций в творчестве. Кто знает, что было бы со многими гениями, если бы они не сочиняли стихов и музыки, не выступали на сцене, не писали картин? Многие из них сошли бы с ума, не приди искусство на помощь! Возможность выразить себя и тем самым спастись...

Думаю, это был не последний для меня роман Стаута:))

23 июля 2012
LiveLib

Поделиться

LoraG

Оценил книгу

Как хорошо в метельный зимний вечер перечитать старомодный уютный детектив! Кто читал Стаута - поймет. Самое запоминающееся - потрясающая атмосфера старинного особняка на Тридцать пятой улице с неизменным укладом и милыми чудачествами.
Великий Ниро Вульф - гениальный детектив с огромным самомнением, покидающий свой дом только в экстренных ситуациях (кстати, один из немногих таких случаев как раз и наблюдается в этой истории). Неутомимый и неугомонный Арчи Гудвин - глаза, уши, ноги и шило в заднице Вульфа. Незыблемый распорядок дня: ежедневный многочасовой ритуал с орхидеями, обильные и замысловатые обеды (вот уж кто придерживается золотого правила "война войной, а обед по расписанию"), а расследования - ну как-нибудь в перерывах. Неизменное нежелание Вульфа браться за дело и его непомерные гонорары - а что делать, дорогостоящие привычки требуют значительных средств. Постоянные подколки Гудвина с намерением расшевелить "босса" и заставить его взяться за дело.

Великий Боже, неужели я должен сидеть здесь до своего смертного часа сложа руки? Может, позвонить «Пинкертонам» и спросить: не нужен ли им наблюдающий за отдельными номерами или что-нибудь в этом роде? Если у вас в доме хранится килограмм динамита, то, рано или поздно, он взорвется. Вот я и есть этот килограмм динамита. Может, мне сходить в кино?
Огромная голова Вульфа наклонилась вперед на одну шестнадцатую дюйма, этот выразительный кивок означал: «Ради Бога! Немедленно!»

Если Арчи надо непременно что-то делать, куда-то бежать, кого-то допрашивать, "хватать и тащить", то Вульфу вполне хватает его орхидей и его книг. Они антиподы даже в привычках.

Иногда я считаю чудом, что мы с Вульфом вообще способны ладить. Различие между нами особенно ярко проявлялось за столом. Он был гурман, я – едоком. Он дегустировал, а я – глотал. Не то, чтобы я не мог отличить хорошее от плохого. После семи лет образования по кулинарному искусству Фрица я мог обычно сказать, что является блюдом отличным, а что – непревзойденным. Но оставался факт. Вульфа больше всего привлекала пища, находящаяся во рту и дающая ему вкусовые наслаждения, а для меня самым важным было то, что пища прошла в мой желудок. Чтобы не было недоразумения, я должен добавить: Вульф никогда не обсуждает, что делать с пищей, когда он кончает дегустировать, – он ее уничтожает. Мне приходилось видеть, как при возникновении аппетита он полностью уничтожал десятифунтового гуся за время от восьми до полуночи, а я сидел в углу, ел сандвичи с ветчиной, запивая их молоком, и надеялся, что он подавится.

Несмотря на стойкое отвращение к любому виду физической активности (кроме возни с орхидеями), Вульфу неизменно удается переиграть и преступников, и городскую полицию. А в этом деле в его интересах (меркантильных в значительной степени) было еще и доказать полиции невиновность главного подозреваемого в убийстве. Арчи и его подручные долгое время тратили силы и деньги впустую, занимаясь бессмысленной слежкой и поиском несуществующих улик. А потом наступил момент, когда Вульф (как всегда) немного подвигал губами, посидел с закрытыми глазами и выложил перед изумленной публикой картину произошедшего как фокусник кролика из шляпы. Правда, при этом он прибегнул к настоящему подлогу и обману, но цель вполне оправдала средства, а гению ведь простительно многое.

1 февраля 2013
LiveLib

Поделиться

Я ограничился тем, что показал ему язык и возвратился в кабинет.
28 апреля 2016

Поделиться

Арчи, когда ты пьешь молоко с таким мрачным видом, я всегда боюсь, как бы ты не проглотил и посуду от злости.
28 апреля 2016

Поделиться

Вульф сделал мне этот подарок 23 октября, когда мы сидели за обеденным столом. А я и не подозревал, что он знает, когда мой день рождения.
28 апреля 2016

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой