«Невероятное путешествие мистера Спивета» читать онлайн книгу📙 автора Рейфа Ларсена на MyBook.ru
image
  1. MyBook — Электронная библиотека
  2. Библиотека
  3. Рейф Ларсен
  4. «Невероятное путешествие мистера Спивета»
image

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.71 
(7 оценок)

Невероятное путешествие мистера Спивета

370 печатных страниц

2015 год

12+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Не по годам умный двенадцатилетний Текумсе Воробей Спивет живет на ферме, развлекаясь картографией. Его родители так заняты собой, что не обращают на него никакого внимания. Внезапно за один из своих рисунков Спивет получает престижную премию Смитсоновского института. Чтобы забрать ее, мальчику нужно сбежать из дома и проехать через всю страну.

В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

читайте онлайн полную версию книги «Невероятное путешествие мистера Спивета» автора Рейф Ларсен на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Невероятное путешествие мистера Спивета» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация

Переводчик: 

Мария Виноградова

Дата написания: 

1 января 2009

Год издания: 

2015

ISBN (EAN): 

9785170895359

Объем: 

666272

Правообладатель
10 342 книги

Поделиться

wondersnow

Оценил книгу

Воскресный вечер, за окном идёт дождь, жёлтые листья, кружась, пускаются в свой последний танец. Мы с папой сидим на кухне, он печёт пирожки, поглядывая на экран телевизора, я же, скучая, смотрю в окно. Сама того не осознавая, я слушаю речь маленького мальчика, который рассказывает о своём брате. Я телевизор уже лет пять не смотрю, но тут, оторвавшись от созерцания осенней тоски, я повернула голову и увидела его, Т.В., Текумсе Воробья Спивета. Эта история покорила меня, на последних кадрах я даже не сдержалась и расплакалась. Уже вечером я, загуглив, узнала, что картина снята по одноимённому роману, и тут мне стало вдвойне радостнее. Фильм - это хорошо, но книга... Только книга может раскрыть историю полностью, вызвать более сильные эмоции, полностью подчинить тебя. В тот же день я и начала повторное, более близкое знакомство с маленьким, но смелым Воробьём.

Т.В. действительно смелый, хоть он сам неоднократно говорил, что по сравнению с братом он слабак. Я прекрасно понимала, что чувствует мальчик, который не такой, как все, который предпочитает науку всему остальному. И в тот момент, когда он собрал чемодан и отправился в такое далёкое путешествие, я думала лишь о том, что сама бы ни за что на такое не решилась. А он смог. И как же этому маленькому мальчику было тяжко, через что ему только не пришлось пройти, но он сделал это, он добрался до своей цели. И очень правильным мне показалось то, что в конце концов он выбрал семью. Этот момент, когда его отец нахлобучивает ему шляпу на голову, показывает, что же на самом деле важно.

Мне сложно писать рецензию об этой книге. Так хочется поведать, как же сильно я прониклась героями, как мне понравилась история о Эмме, написанная мамой Т.В., но слова просто не идут. Несмотря на все составляющие книги, эта история пропитана одним очень горьким чувством - тоской. Я уже знала, что случилось с братом Т.В., и каждый раз, когда он о нём говорил, я еле сдерживала слёзы. А его схемы, в которых он прятал это имя?
Л Е Й Т О Н.
Душераздирающе.

Эта книга потрясающая. Эти сложные определения, новые факты, многочисленные сноски, в которых Т.В. делится с нами своими картами, схемами, фотографиями и историями о своей жизни, всё это приводило меня в дичайший восторг. Очень часто я откладывала книгу в сторонку и залезала в интернет, читая о каком-то факте, и в итоге терялась на долгие минуты, разбираясь во всех деталях прочитанного. Благодаря этой книги я узнала много нового, так что могу с уверенностью сказать, что эта история сделала меня богаче. Спасибо тебе, Т.В., за это.

Поделиться

ol72ga

Оценил книгу

Потрясающая история! Одна из лучших, прочитанных мною за последнее время! Думаю, она станет классикой.
О чем же этот роман? Да, содержание романа можно описать в двух-трех предложениях - как и сделало издательство. Но это все - так, слишком обобщенно. Этот роман сложно пересказать в двух словах.

Двенадцатилетний мальчик, т.н. "ботаник", живущий с семьей на старой ферме в Монтане, по имени Текумсе (в честь того самого вождя Текумсе) Воробей Sparrow Спивет, одержимый страстью к картографии и различного рода диаграммам. Его отец, классический американский ковбой. Странная, замкнутая мама доктор Клэр, ученый-колеоптеролог (энтомолог, изучающий жуков). Старшая сестра Грейси. Младший брат Лейтон, смерть которого все изменила.
Да, Т.В. внезапно узнает, что его работы получили престижную премию Смитсоновского института и решает получить эту премию лично. И отправляется в свое путешествие по Америке...
И да, в конце концов он доберется до Вашингтона вовремя и получит свою премию С.Ф.Бэйрда за свои замечательные энтомологические рисунки (навряд ли в Смитсониан есть такая премия, но ученый с таким именем действительно существовал).
Но эта книга вовсе не путевые заметки о достопримечательностях, встретившихся мальчику на пути. Это его рассказ о своей жизни и семье.
Повествование ведется от первого лица, от лица Т.В. - это что-то типа дневниковых записей, с потрясающими заметками, схемами и рисунками на полях и в тексте. Плюс великолепнейшая история о Эмме Эстервилль, прапрабабушке Т.В., записанная доктором Клэр в одном из своих рабочих блокнотов - Т.В. прихватил его с собой в дорогу...
В общем, эту книгу нужно читать!
Кстати, в оригинале она называется The Selected Works of T.S. Spivet, "Избранные труды Т.В.Спивета" - жаль, что наши издатели не захотели сохранить оригинальное название, а оставили название фильма.
Да-да, уже успели сделать экранизацию книги в 2013 г. - ужасный фильм!
И очень печально думать, что, скорее всего, если бы не экранизация, эта книга еще не скоро бы дошла до русскоязычного читателя - написана-то она была еще в 2009 г.
Перевод - прекрасный.

Поделиться

La-Violet_Sent-Mari

Оценил книгу

«Мне здесь было не место. [...] Я не рождён для жизни на вольных просторах холмов. Я поеду в Вашингтон. Я учёный, картограф, я нужен там. [...] Мне бы нипочем не выдержать такой жизни: они ничегошеньки не знают о мире как он есть, довольствуются лишь его эхом».

Эта история о любви. О науке. И о любви к науке тоже. Об одиночестве, о ребёнке, который не боится смерти, о взрослых, которые боятся жизни. О невосполнимых потерях, проводящих линии на песке между самыми близкими людьми, о роли размышлений в одиночестве и разговоров по душам, об остром желании понять другого человека и о невозможности понять даже себя, опираясь на сомнительные интерпретации данных, полученные измерительными приборами наших органов чувств. Но, прежде всего, эта история о любви. И о науке.

Главный герой Текумсе Воробей Спивет является очень приятным рассказчиком, на которого определённо можно положиться. Кажется. Наверное. Т.В. — картограф (употребляю этот термин за неимением более подходящего). Он рисует карты. Не только привычные нам географические, геологические или климатические, но и такие, какие точнее было бы назвать схемами или даже иллюстрациями («в синих блокнотах, аккуратно выстроенных на полке у южной стене спальни и зарезервированных под „Схемы того, как люди что-нибудь делают“»). Т.В., с его «эмпирическим, гумбольдтианским характером», способен с невероятной точность регистрировать все происходящие вокруг события... но часто не способен их правильно интерпретировать. Наибольшие трудности он испытывает с поведением других людей, в особенности своей семьи. Он старательно сверяет выражения лиц с диаграммами двигательных единиц Экмана, но это не слушком, в сумме, ему помогает. Особая ироничность заключена в том, что сам Т.В. этого не осознаёт, полностью полагаясь на свой эмпирический способ познания. На этом и завязан несколько сентиментальный, но весьма трогательный основной конфликт. Однако проблематика книги сосредоточена не только на универсальных проблемах. Любимый русскоязычной традицией приём «роман в романе» отправляет читателей в прошлое, меняя время, но не место. Такое перемещение позволяет прожектору сюжета переместиться и осветить негативные стороны научного общества, концентрируясь на чрезвычайно актуальной — как пару веков назад, так и нынче — проблеме дискриминации.

Книга проникнута духом платоновской философии. Взять хотя бы повторяющийся и дважды находящий выражения в словах мотив размышлений Т.В. о природе знаний («Быть может, мы вообще рождаемся, зная все? Каждый склон каждого холма, каждый изгиб каждой речки, каждую отмель, каждый бурун и быстрину острокаменных перекатов и стеклянный покой каждой стоячей заводи? Заранее знаем радиальный узор радужной оболочки каждого человека на земле, разбегающуюся сеть морщинок на челе каждого старика, ребристые завитки отпечатков пальцев, контуры изгородей, лужаек и цветочных клумб, кружево дорожек, лабиринты улиц, пышноцветье дорожных развилок и скоростных магистралей, звёзд и планет, сверхновых и далёких галактик – ужели мы заранее знаем все, но не имеем механизмов, чтобы сознательно, по своей воле, вызывать это знание?») Разве это не превосходное практическое приложение идеи «чистого бытия»? Множество других отсылок и намёков разбросано по всей истории. Незадолго до окончания Т.В. упоминает ученика Сократа в связи с его знаменитой пещерой, а последним предложением романа символично становится «Я толкнул дверь и шагнул на свет». Те, кто стойко перенёс развязку семейного конфликта, могут начитать рыдать здесь. У весьма старомодного — но так необходимого в наши дни специализации и тоннельного зрения! — понимание науки тоже древнегреческие корни. «Ученичество у человека энциклопедических знаний заставило Эмму видеть в науке не столько набор дисциплин, среди которых надо выбрать себе поле деятельности, сколько цельную, проникающую в каждую частицу твоего существа систему взглядов на мир». Прекрасное определение!

И не забыла ли я упомянуть тайные общества? Жизнеспособность и воспроизводимость! Или восхитительное путешествие в одиночку через всю страну? Его-то я ведь не забыла? А драки и погони! Приключения в выверенной пропорции с размышлениями делают историю притягательной и для детей (а не только для скучных взрослых, везде выискивающих архетипы и идеи своих любимых философов). Помимо сюжета, книга необычна и интересна своим оформление — страницы так и пестрят шедеврами главного героя: картами и схемами, рисунками и набросками, которые, как мне кажется, способны разбудить интерес к творческому познанию даже у самых далёких от науки детей. Кроме всех перечисленных достоинств, книга обладает великолепной экранизацией. Сюжетные акценты там несколько смещены, но основная идея в процессе перекодирования не потерялась, как это часто бывает, но выкристаллизовалась, став ярче, понятнее, доступнее. Для каждого просмотр блестяще адаптированной истории будет восхитительным, но еще и исключительно ценным читательским приключением.

Во время чтения и рецензирования у меня не раз возникал вопрос: эта книга написана для детей или для взрослых? И ответ таков: вероятно, она, как и любая другая по-настоящему хорошая книга, представляет собой сложную многослойную мозаику, которая складывается в картину для читателя любого поколения. Разные ли это картины? Возможно. Проверить это можно только эмпирическим путем.

Я не буду прятать то, что так старательно скрывали герои романа в своих картах и рукописях, и завершу этот текст одним словом. Л е й т о н.

Поделиться

Еще 1 отзыв

Переводчик