Рецензия Count_in_Law на книгу — Полы Хокинс «В тихом омуте» — MyBook
image

Отзыв на книгу «В тихом омуте»

Count_in_Law

Оценил книгу

За несколько веков это место унесло жизни Либби Ситон, Мэри Марш, Энн Уорд, Джинни Томас, Лорен Слейтер, Кэти Уиттакер и бесчисленного множества других, безымянных и безликих женщин. Я хотела узнать, как и почему это произошло и что их жизни и смерти говорят нам о нас самих.

Всегда подозревала, что писатели всю жизнь пишут об одном и том же. Как бы ни отличались сюжеты, какие бы па-де-де ни исполняли герои, в основе каждой новой истории у подавляющего большинства авторов лежит то же самое, что было у них в прошлой книге, а до этого - еще в одной, и еще, и еще. И речь тут вовсе не о типажах персонажей или сюжетных поворотах, а о глубинной, скрытой подо всем этим балетом идее, очень для писателя важной, а потому втягиваемой едва ли не подсознательно в каждую книгу.

По одной "Девушке в поезде" делать выводы было рановато, но кое-какие подозрения насчет главной идеи Хокинс меня посетили.
Теперь, после знакомства с "Омутом" могу сказать с уверенностью - да, мысль тут всё та же: все мужики - сво..., а бедным затюканным тёткам в грязном и вонючем патриархальном мире с ними ох как тяжко!
В "Девушке в поезде" убийца заставил свою бывшую жену поверить, что она - опустившаяся, агрессивная алкоголичка, а он весь в белом. В "Омуте" мужчин фигурирует больше и все они, как на подбор, совершеннейшие моральные уроды, беспринципные стервецы или, как минимум, адские шовинисты. Единственный безобидный представитель мужского племени появляется в одной-единственной главе, и о нём известно только то, что он, нажравшись на ночь таблеток, дрыхнет так крепко, что можно всю его семью успеть вырезать, а ему и пофиг (нет, это не спойлер, а всего лишь мое предположение).

Одна из героинь книги написала о городе, ставшем местом действия этой истории, следующее: "Бекфорд - не место самоубийц. Бекфорд - это место, где избавляются от неугодных женщин".
Развивая эту мысль, хочу сказать, что "Омут" - это не место для полноценного триллера, а место, где мстят неугодным мужчинам. Это прежде всего манифест автора, отчего-то сильно обидевшегося на мужиков и теперь активно мстящего им каждым новым своим бестселлером. (Кстати, хоть кому-нибудь попадалась информация о том, была ли Хокинс замужем и что за история у неё там в анамнезе, кроме нескольких неудачных книжек под псевдонимом? Сама ненавижу любые наезды на тему, чего и кому там не хватает, раз она такая злая, но тут желчь по страницам течет прямо ведрами, аж жалко тётеньку, хочется потащить её в бар, напоить, и чтобы проплакалась уже, и высказалась, авось полегчает.)

Но вернемся к книге.

Завязка сюжета очень точно изложена в аннотации. Нел писала книгу о погибших в Смертельной заводи местных женщинах, а потом занырнула туда сама. Её сестра Джулс приехала в отвратительный ей город детства, чтобы позаботиться о племяннице Лине, у которой, кстати, несколько месяцев назад утопилась лучшая подруга. Тут вообще чуть ли не в каждой семье кто-то утопился. Полиция и местные жители постоянно ищут виноватых и, естественно, назначают ими кого ни попадя. Подозрительными поначалу выглядят все, но постепенно клубок распутывается. Не самый непредсказуемый финт в финале - и вот уже последняя страница!

Что в этом хорошего?
Пожалуй, достоверное изображение мужского шовинизма - оно, конечно, избыточно и неоправданно повсеместно, но легко узнаваемо.
Триллерная составляющая на протяжении истории тоже поддерживается неплохо. Автор крутит хвосты местным коровам чуток нарочито, раз за разом подставляя глазу читателя не тех, кого надо, но все подсказки на месте, так что финал, пусть и скомканный, не рушится с неба, а вполне себе вытекает из ранее прочитанного.

Что плохого?
К сожалению, всё остальное.
Во-первых, история ведется от лица сразу 10 (!) действующих лиц и покромсана на малюсенькие главки, бесконечно прыгая от одного героя к другому. Повествование при этом абсолютно ровное - что 12-летний паренек, что старая экстрасенсиха, что директриса школы написаны совершенно с одного голоса, одинаковой лексикой и примерно с одинаковой мотивацией.
Во-вторых, вся эта десятка рассказчиков нещадно темнит в начале, так что разобраться, кто с кем, почему и на что намекает, очень трудно. Из вредности я взяла лист бумаги, как советовали в отличной рецензии на книгу от "The New York Times", и записала все раскиданные на первой сотне страниц намеки. Разобралась. Но и интерес утратила, ибо всё сразу стало слишком понятно (вплоть до главной разгадки).
В-третьих, история в целом показалась мне несколько затянутой. Персонажи слишком много бродят мимо Смертельной заводи и усиленно размышляют о собственных внутренних тайнах, настойчиво интригуя читателя. Вода льется изо всех щелей, водные звуки и запахи пропитывают страницы, образы нещадно повторяются, а прорекламированная "Тонущая собака" Гойи не производит такого уж сильного впечатления.
К финалу мне эта возня надоела настолько, что я только и мечтала, как бы побыстрее долистать до конца.

Бесчисленные изображения сливаются в одно, отчего начинает кружиться голова. Я чувствую себя там, на вершине обрыва, будто смотрю вниз, на воду, и меня охватывает непреодолимое желание поддаться искушению забвения.

В моем случае - искушению закинуть эту книгу куда подальше и забыть о ней, как о чем-то незначительном.

Приятного вам шелеста страниц!

19 сентября 2017
LiveLib

Поделиться