«Король Артур и рыцари Круглого стола» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Питера Акройда, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Король Артур и рыцари Круглого стола»

5 
отзывов и рецензий на книгу

Airgid_Lynx

Оценил книгу

В общем, не буду ходить вокруг, да около-книга мне не понравилась! В чем проблема:
1. Абсолютно сухой, а не виртуозный как пишут в анотации, пересказ, в котором выкинута почти вся волшебная составляющая, отчего вся книга кажется убогим сочинением-изложением на заданную тему.
2. За счет колоссального сокращения сами истории вызывают недоумение и если бы не примечания переводчиков, вообще не понятно было бы при чем здесь то или иное вообще.
3. Истории скачут во временных рамках как на качелях. Автор "путается в показаниях".
4. Даже не понятно кого винить, то ли Т. Меллори, изначально составившего этот свод рыцарских приключений, то ли Питера Акройда, чей скупой и корявый пересказ как нельзя лучше подходит для развенчания ореола благородства и романтизма рыцарских подвигов.
Теперь о самих историях:
В данной книге рыцари предстали пре до мной как (прошу прощения заранее, но буду называть вещи своими именами) тупые, самовлюбленные дегенераты, которые пребывают в разврате, поисках кого бы ограбить ( ах простите, где бы сыскать подвиги и славу во имя прекрасной дамы... желательно замужней- пусть муж ее обеспечивает да и рыцарей заодно, ну и само собой, желательно, королеву! Что вы говорите? Спрашиваете, а чего б, лбу тупому, в латах, не женится? Да вы что? Как можно? Он же зарок дал! Его ж другие прелюбодеи, эээмм то есть рыцари не поймут!)
В общем и целом, такой бред! ...
Однако! Что меня смущает, так это то, что в сборнике зарубежных сказок есть одна из историй о короле Артуре и она не вызвала у меня такого дичайшего отторжения! Напротив, она гармонична, волшебна, атмосферна романтична...
И поэтому я все же склоняюсь к тому что корявость данной истории- заслуга пересказчика.
От себя хочу добавить, что это оч хороший способ вернуть на землю всех почитателей рыцарского века и кодекса, ибо я не знаю какая еще книга может в столь невыгодном свете выставить все эти идеалы и истории!

19 июня 2019
LiveLib

Поделиться

KsyushaTitarenko

Оценил книгу

Не плохая адаптация бессмертной «Смерти Артура» сэра Томаса Мэлори. Здесь встречаем знакомые образы короля Артура, Ланцелота, Тристама, Изольды. Но версия Акройда более темная.

Во-первых, рыцари более мстительны и глупы. Артур не так благороден, как вы думаете (всех мальчиков рожденных в Британии в первый день мая, положили в лодку, где не было рулевого а-ля Ирод, и отправили в море. Артур думал таким образом помешать исполнению пророчества Мерлина, что мальчик, родившийся в первый день мая, убьет его ), и вообще много сражается. Интересный факт: знаете ли вы, что Экскалибур не был тем мечом, который Артур вытащил из камня? Экскалибур Артур получил после того, как сломался меч из камня.

Смерть короля Артура Питера Акройда-сокращенная и усеченная версия древнеанглийской поэмы "Смерть Артура". Он восходит к XV веку и в настоящее время является наиболее известной версией Артурской легенды. Однако он не содержит всех сюжетных линий, которые можно встретить в других вариантах рассказа о короле Артуре. Мэллори просто объединил самые важные мифы, наиболее часто встречающиеся в англоязычной литературе. Эта работа в оригинале монументальна! А большую часть текста составляют многословные описания сражений и многочисленные повторы, которые для современного читателя были бы утомительны. Акройд удивительно бережно перенёс атмосферу «Смерти Артура» в свой роман.

Благодоря упрощённому тексту объём «Короля Артура и рыцарей Круглого стола» уменьшился почти вдвое, по сравнению с Мэлори. Он удалил повторы и сократил батальные сцены, которые заканчиваются здесь простым обезглавливанием или обменом ударами. В этом отношении я ожидала чего-то большего, более яркого. Приключения — по-началу захватывают, но со временем становятся однообразными. Смерть Артура происходит от одного события к другому. От рыцарского турнира до приключений в заколдованном лесу. Не скажу, темп быстрый, но отсутствие более широкого изложения событий со временем начинает надоедать. Дуэль, приключение, романтика, снова дуэль, турнир и так далее.

Сюжет "Короля Артура" сосредоточен на самых важных персонажах и событиях артурской мифологии. Читатель узнает историю короля Артура, Мерлина. Здесь написано о чувстве, связывающем две самые популярные пары любовников: Ланселота и Гвиневеру, а также Тристана и Изольду. Читатель узнает историю поиска Святого Грааля. Он также узнает, что послужило причиной смерти короля Артура. Ее стоит прочитать! Если вы ищете что-то упрощенное, сокращенное, то пересказ Питера Акройда может избавить вас от долгого (но, на мой взгляд, интересной) чтения оригинального текста Мэлори.

4 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

Jo-cat

Оценил книгу

...и на гробнице в Гластонбери написано: Hic iacet arthurus, rex quondam rexque futurus, то есть: "Здеь лежит Артур, король в прошлом и король в грядущем".

История о короле Артуре и рыцарях Круглого стола фигурирует в таком количестве художественных и документальных произведений, что не знать о ней хотя бы в общих чертах, наверное, просто невозможно. Но что нового привнёс во взгляд на эту историю своей книгой Питер Акройд? Да, собственно, ничего. Он просто "причесал" работу Томаса Мэлори так, что повествование стало динамичнее (в основном за счёт сокращений предыдущего текста), в следствии чего произведение читается легче и позволяет сильнее проникнуться обаянием мира рыцарства и доблести. Такой вариант изложения хорошо подходит для первого знакомства с легендой о рыцарях Круглого стола. Но тем, кто с этой легендой уже хорошо знаком и хотел бы увидеть свежий взгляд на легендарное повествование, данная книга особой пользы не принесёт.
Это та же самая сборка из разных источников, коей является работа Мэлори: легенда об Артуре, "обросшая" Круглым столом, святым Граалем и притянувшая к себе множество рыцарей, включая Тристама и Ланселота. Всё тот же набор несостыковок, зачастую невозможность усмотреть логику в поведении персонажей или, например, проследить путь какого-нибудь уникального меча. Лично у меня после прочтения в очередной раз возникло желание увидеть цикл произведений, где будет максимально раскрыт характер каждого из основных персонажей легенды, но учитывая, что первоисточники давно уже канули в Лету, это всё из области фантастики - остаётся довольствоваться таким вот набором "кусочков". Кстати говоря, несмотря на то, что в названии главным персонажем фигурирует Артур, единственный максимально раскрытый образ здесь - образ Ланселота. Ему и большинство подвигов, и неоднозначные поступки, и запретная любовь, и гордыня, и раскаяние. Артур же - весьма "картонный" образ благородного короля; после исчезновения из повествования Мерлина, Артур становится больше похож на основную декорацию, на фоне которой происходит большая часть событий.

Самое новое и интересное, что есть в этой книге, точнее, в её русскоязычном издании, - заметки от переводчика. Во-первых, примечания, которые по ходу текста разъясняют некоторые моменты и помогают ориентироваться во всей путанице, доставшейся тексту Акройда в наследство от текста Мэлори, а тому в свою очередь от французского текста, а французскому тексту... в общем, примечания сильно спасают. Примечания же, кстати, часто указывают и на измениния внесённые в текст Акройдом, т.е. избавляют от надобности читать предварительно текст Мэлори и выявлять эти изменения самостоятельно. Плюс ещё статья, рассказывающая версии о том, кем был Томас Мэлори, и о том, кому изначально было выгодно создание и поддержание легенд о короле Артуре; о том, как к легенде об Артуре добавлялись эпизоды, из какого литературного источника явился Ланселот, почему текст о Граале настолько запутанный, и много чего ещё; а так же несущая в себе ряд другой интересной информации (например, по каким причинам потенциальным наследникам британского престола не дают имя Артур) для расширения кругозора.

Эта книга - отличный вариант для ознакомления с легендой в общем и целом; а также для того, чтобы поставить её на полку и изредка перечитывать понравившиеся главы. То есть прекрасная вещь для домашней библиотеки. Но ожидать от неё какого-то свежего взгляда не стоит, Питер Акройд лишь смахнул немного вековой пыли с изложения Томаса Мэлори.

21 марта 2013
LiveLib

Поделиться

Katzhol

Оценил книгу

Короли и королевы, рыцари и прекрасные дамы, подвиги и турниры. Я так много ожидала от этого романа. А получила пересказ творения средневекового рыцаря Томаса Мэлори, где рыцари не такие уж благородные, а дамы не такие целомудренные, как я их себе нарисовала. Судите сами. Королю Артуру его жена королева Гиневра изменяет с его лучшим рыцарем Ланселотом. А Тристрам регулярно наставляет рога своему дяде королю Марку с Изольдой, даже будучи женатым на другой Изольде Белорукой, с которой у него дальше поцелуев дело не пошло.

В названии книги фигурирует имя Артура. Но на деле упоминается в романе он не часто, образ его совсем нераскрыт. Гораздо чаще мы видим жизнеописание Ланселота и Тристрама. Представлена информация о рождении Артура и то, как он стал королем. А далее Король Артур – второстепенный персонаж при Ланселоте и Гиневре, который мешает им быть вместе.

Еще в романе мне не хватило реалистичности. Не верю я, чтоб рыцари были такими сентиментальными и рыдали по поводу и без, а юные девы запросто умирали от неразделенной любви. Возможно Акройду надо было придать первоисточнику больше художественности, чтобы текст напоминал роман, а не сборник легенд.

В целом, если Вы вообще ничего не знаете о короле Артуре и рыцарях Круглого стола, рекомендую к прочтению. Если знакомы с легендой, то ожидать чего-то нового от книги не стоит.

27 октября 2020
LiveLib

Поделиться

PlanteLucarne

Оценил книгу

Мир короля Артура заманивал в свои волшебные силки многих писателей.
И очень здорово, когда можно покрутить очередной камушек под светом разными гранями и посмотреть, как каждая из них переливается.
Вот есть Мэри Стюарт - ее мир приземленный, пальцем ощущаешь каждую шероховатость, каждую трещинку: монолитный гранит. Но эта увесистость придает достоверность и надежность: ты веришь Мерлину с его инженерной жилкой, ты понимающе киваешь головой при первой встрече Артура с Игрейной - да, все было именно так, неловко, напряженно. Ты ощущаешь все запахи, все вкусы, слышишь чириканье птиц, пока поднимаешься на поджаром пони на гору Мерлина. .
А вот Туманы Авалона Брэдли - фантасмагоричный лунный камень. Невесомый, загадочный, притягивающий взгляд. Здесь мало про мужчин и битвы и много про женщин. Здесь магия и спор о Вечной мудрости. Здесь остров в тумане и фейри. И ты ничему из этого, конечно, не веришь, но очень хочешь туда попасть.
И Акройд...Бесцветный осыпающийся шлак. Краткий пересказ. Легенда, из которой убрали всю образность и волшебство. Зачем это? Что это? Несказочная сказка? Синопсис будущего сценария? Акройд считает своих читателей настолько скудоумными, что пытается упростить историю до абсурда?

— Настало время тебе покаяться. Из-за смерти этой дамы ты нанесешь самый прискорбный удар с тех пор, как пострадал Христос, наш Спаситель. Ты поразишь лучшего в мире рыцаря и на двенадцать лет ввергнешь три королевства в нищету и несчастье.
С тем он повернул прочь, но сэр Балин ухватил его за плечо.
— Скажи, что этого не будет. Если б я поверил, что ты говоришь истину, я бы тут же убил себя, чтобы выставить тебя лжецом.

Л-логика....
Из плюсов разве что стилизация под средневековую литературу, но мне этого не хватило. Задавалась банальнейшими, шаблоннейшими вопросами: "Что хотел донести автор? Какую мысль преследовал? Почему герои такие никакущие? И какую ценность несет нам именно это переложение мифа?" Ответов, как понимаете, не нашла..

21 августа 2017
LiveLib

Поделиться