«До свидания там, наверху» читать онлайн книгу 📙 автора Пьера Леметра на MyBook.ru
До свидания там, наверху

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.49 
(257 оценок)

До свидания там, наверху

433 печатные страницы

Время чтения ≈ 11ч

2015 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

«До свидания там, наверху» – новый роман Пьера Леметра, который можно было бы назвать «Живые и мертвые». Выжить на Первой мировой, длившейся долгих четыре года, – огромное счастье и огромное везение. Так почему герои романа «До свидания там, наверху», художник Эдуар и его друг Альбер, чудом уцелевшие в кровавой бойне, завидуют павшим товарищам, а их несбыточной мечтой оказываются новые ботинки и ампула с морфином? Тогда как хладнокровно распоряжавшийся их жизнями капитан Анри д’Олнэ-Прадель с легкостью зарабатывает миллионы на… гробах.

Перед нами роман-фреска, роман-событие, увенчанный Гонкуровской премией, крупная литературная рыба на безрыбье последних лет.

читайте онлайн полную версию книги «До свидания там, наверху» автора Пьер Леметр на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «До свидания там, наверху» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2013
Объем: 
780830
Год издания: 
2015
ISBN (EAN): 
9785389093461
Переводчик: 
Дарья Мудролюбова
Время на чтение: 
11 ч.
Правообладатель
2 324 книги

panda007

Оценил книгу

А вот, не хотите ли Александра Дюма (отца) и Ромена Гари (вместе со всеми его псевдонимами) в одном флаконе? Можно долго говорить о традициях, об особенностях национальной литературы, а можно взять роман Леметра - и всё, как на ладони.
От Дюма здесь захватывающая интрига и умение подчинить этой интриге всё - характеры, реальные исторические обстоятельства, первостепенные и второстепенные детали. Леметра читаешь, как в детстве, с постоянным "а дальше?", с замиранием сердца - не от сопереживания персонажам, а именно от любопытства. Эта та самая увлекательность, которая в современной литературе на вес золота. Особенно, в "серьёзной" литературе - тут большинство авторов думают о себе и демонстрации своих кишок и комплексов гораздо чаще, чем о читателе.
От Гари здесь атмосфера, наиболее точно схваченная в "Большой барахолке". Ощущение краха и обрыва, возникшее у людей - прежде всего молодых - после войны (там Второй мировой, здесь Первой). Нет желания жить, есть необходимость выживать. Любыми способами - мухлевать, приспосабливаться, отказывать себе во всём, ввязываться в сомнительные авантюры. И абсолютное отсутствие перспектив. Вопрос о том, что дальше, не стоит, главное происходит сегодня.
Вот тут-то и схлёстываются характеры двух фронтовых товарищей и друзей поневоле. Один - великий комбинатор, второй - мошенник поневоле. Один хочет умереть красиво, погромче хлопнуть дверью напоследок, другой - уцелеть, да ещё познакомиться с хорошенькой бабёнкой, да одежу купить получше, а если повезет, сходить в мюзик-холл.
А где-то рядом кипит совсем другая жизнь. Бравый командир, отправивший когда-то двух друзей на смерть, сколачивает миллионы. Есть такой тип людей, который не тонет ни при каких обстоятельствах. Их не отягощают моральные нормы, поэтому живётся им легко. Думай только о себе и собственной выгоде, и будет тебе счастье. Или не будет? Ведь у тебя есть тесть, который тебя терпеть не может и хорошо знает тебе цену. И тесть этот - большая шишка с большими деньгами. Кто кого?
Самый неубедительный для меня характер в романе - женский. Жена одного, дочь другого, сестра третьего и случайная знакомая четвёртого получилась схематичной и малоубедительной. Возможно, потому что Лемент написал очень мужской роман, и женщина здесь - не больше, чем функция.

3 марта 2016
LiveLib

Поделиться

Anais-Anais

Оценил книгу

«Все войны похожи одна на другую, как и памятники этим войнам.» Пьер Леметр

«- Мерзавцы, святые… Я таких и не видела никогда. Ничто ведь не бывает совсем черным или совсем белым. В выигрыше только серое. С людьми и их душами то же самое… Ты тоже – серая душа, вполне себе серая, как и мы все…» Филипп Клодель «Серые души»

Популярный автор триллеров пишет о войне? Да еще и о той, всех участников которой уже давным-давно нет в живых? Я была настроена весьма и весьма скептически. И тем приятнее признавать, что совершенно зря.

Пьер Леметр написал очень неглупый, «цепляющий» и неоднозначный роман, посвященный Первой мировой войне и её последствиям, и я нисколько не жалею, что прочитала эту книгу.

Я пишу, что книга о войне, но это не так. Книга не о героях и их подвигах, не о верных подругах и безутешных матерях, она об изнанке всего этого.
Слышали про «изнанку волны»? Это всё то, что обычно скрывают морские воды, но во время сильных штормов волны раскрывают тайны, и можно увидеть мусор, грязь, обрывки снастей, мертвых рыб, а бывает, что и трупы моряков. Чтобы мы знали, что бывает при столкновении с дикой стихией.

«До свидания…» - роман о том, что обычно бывает скрыто волнами патриотизма, воодушевления от побед и триумфального чествования героев.
Вот Париж с воодушевлением встречает Анри, бравого красавца-капитана, героя, бесстрашно прошедшего через ад войны и сохранившего мужество до последнего дня. Именно он командовал той самой знаменитой атакой, благодаря которой французы взяли высоту 113. Ну а то, что ради звездочек на погонах Анри убил двоих своих солдат и обрек на смерть еще двоих - пусть навсегда останется на «изнанке», это всего лишь мелочь, допустимые потери.

Вот Эдуар, простой солдат, ничем особым за четыре года войны не отличившийся, под влиянием простого человеческого инстинкта бросается спасти товарища – откапывает едва живого Альбера, заваленного землей при взрыве. Спасая Альбера, Эдуар сам попадает под снаряд и остается немым страшно изуродованным инвалидом.

И вот Альбер, чувствуя вину и благодарность к своему спасителю, решает оставаться рядом с человеком, которого толком и не знал во время войны, сложный характер которого от чудовищного ранения становится хуже день ото дня.

И это не спойлеры, всю эту историю читатель узнает уже с первых страниц, основное действие романа будет происходить не на самой войне, а после войны.

Хочется думать, что уж в мирное-то время каждый получит по заслугам: военные преступники – трибунал, герои – свои награды, а павшие – вечную память. Но так бывает лишь в книгах, прославляющих войну, в жизни все по-другому:


…Вот как она кончается, война, бедный мой Эжен. Громадное лежбище, где спят измученные люди, которых даже не могут нормально отправить домой. Никто не сказал нам ни слова или хотя бы не пожал руку. В газетах нам были обещаны триумфальные арки, а нас спрессовали в сараи без крыши, открытые всем ветрам.

Леметр пишет о том, что жертвы войны – это не только погибшие, но и все те, кто остался жив, но чьи души были опустошены за долгие годы в окопах, те, кто не может найти своего места в мирное время, все те, кто оказался не нужен ни своим близким, ни своей стране.
Кто же празднует победу? Да всё те же негодяи, кто легко обрекал на смерть своих же товарищей. Леметр пишет:


…в победителе всегда есть нечто отталкивающее.

Это о тех, кто моментально сообразил, что если для одних война - это трагедия, то для других – возможность. Война закончилась, а, значит, самые предприимчивые смогут нажить состояние на утилизации и перепродаже военных запасов. А почему нет? Всё законно и всё приемлемо. Разве что совесть может не позволить. Но так ведь не у всех она и есть.

Война закончилась, и страна решила достойно захоронить своих героев. Разве можно возражать против такого? Ни в коем случае.

… обширное морально-патриотическое начинание по перегруппировке трупов породило целую цепочку лакомых операций, суливших немалую прибыль.

Вы еще помните про троих наших героев – Анри, Эдуара и Альбера? Все они оказываются замешаны в послевоенное безумие, сменившее безумие военное. События развиваются стремительно, узлы завязываются всё крепче, и становится понятно, что с окончанием войны человеческие трагедии не заканчиваются.

Роман далеко не только о войне, происходящей в окопах, немалая часть книги, и не менее важная, про войну в семьях, в сердцах людей. Автор задает множество «неудобных» вопросов: как получается, что мать отворачивается от сына, вернувшегося с фронта без наград и не сумевшего сделать карьеру? А как может отец многие годы «вести войну» с сыном, не оправдывающим его ожидания? Почему всякий раз, когда отец бывает нужен оставшейся без матери девочке, он оказывается «оккупирован» делами?

Проза Леметра жесткая, хлёсткая, обжигающая, непривычно дискомфортная для заведомо развлекательного жанра. Но при всем при этом книгу читаешь, не отрываясь. Потому и о недостатках романа писать абсолютно не хочется.

А хочется лишь рекомендовать этот антивоенный триллер как можно большему числу читателей.

10 мая 2015
LiveLib

Поделиться

infopres

Оценил книгу

Задумался, куда правильнее разместить этот текст, в рецензии или истории, т.к. это скорее мысли-впечатления наскоро. Но чисто практические соображения, что первые читаются куда массовее, а мне очень бы хотелось, чтобы на эту книгу обратили внимание, определили выбор)

Прочитал, что называется, в два присеста, вечером взял, днем следующего (сегодняшнего) дня закрыл. Что ж тут добавить к оценке? Роман мне пришёлся весьма по душе. Даже не ожидал. Даже звёздочки не половинил, во! (и вообще решил я, что надо бы поменьше это делать, а чаще определяться с более твердым отношением к книгам =).

Не буду спойлерить сюжетом (хотя это ведь не детектив, что уж там), впрочем, самая его суть и так описана в аннотации. Книга условно состоит из двух частей, первая небольшая, это самые последние дни Первой Мировой войны, остальная же история относится к дням позже, о всё тех же персонажах. Баталий как таковых нет, читается роман легко и увлекательно, держит интерес.

Главное, что хотел сказать здесь: для меня книга оказалось на удивление кинематографичной, так и вижу её на экране. Причём ощущение "смотрю" как возникло ещё в первой части, на войне, так и уже после, в мирной жизни, повествование осталось на редкость визуализированным, живым и выпуклым. От атмосферы послевоенного места-времени до всех без исключения персонажей, их внешности, характеры, внутренние переживания. И даже финал, который мог бы иметь несколько вариантов исхода истории (и, надо сказать, до конца не понимал я, не видел, какой же именно выбран автором), весьма вписывается именно в кино-версию. Которую я бы лично посмотрел теперь с удовольствием. Буду ждать экранизации, а вдруг? Всё-таки Гонкуровская премия - это солидное подспорье.

Да, и ещё хотелось бы добавить, что вообще-то всё не так уж печально, как может показаться из аннотации, настрой книги несколько иной, ведь внешняя канва сюжета - аферы. Грустный по внутренней сути, да, но это точно не делает роман и его чтение тоскливыми и уж никак не скучными. Как бы два пласта настроения, тональности. Махинации, построенные на горьких событиях, и внутренние переживания героев. Отсюда и исходим.

Даже рекомендую.

18 февраля 2015
LiveLib

Поделиться

Нельзя победить, сражаясь с тем, чего не понимаешь.
20 апреля 2018

Поделиться

Мысль, что она будет по нему страдать, его утешила, но недолго, миг спустя он сообразил, что, потеряв такого мужчину, как он, быстро находят утешение.
20 апреля 2018

Поделиться

Мысль эта его не успокоила: завтра не в счет, страдает-то он сегодня.
20 апреля 2018

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой