Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Рецензии и отзывы на Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник)

Читайте в приложениях:
31 уже добавил
Оценка читателей
4.44
Написать рецензию
  • reader261352
    reader261352
    Оценка:
    79

    Я пью чай с молоком, читаю мистера Вудхауса и считаю себя английской королевой. А кто знает, может великая Елизавета Тюдор была моим предком. Ведь когда в последний раз у меня брали кровь, я заметила отчетливый голубой оттенок в пробирке. Иногда так и хочется крикнуть: "Повелеваю!". Жалко, что кроме смешков от подданных никакой реакции не последует. Пффф...

    По-моему английская королева, как никто должна любить Вудхауса. Его книги вмещают в себя все сокровища Туманного Альбиона. По Дживсу можно изучать особенности английского менталитета: характера, юмора, жизненных взглядов, приоритетов.

    Если Лондон - из зэ кэпитэл оф Грэйт Британ, то Пелем Гренвил Вудхаус - самый английский писатель после сэра Артура Конан Дойля. А может, и наравне.

    "Не позвать ли нам "Дживса" - это своего рода театральная постановка. Кажется, что ты - зритель и находишься на спектакле в «Театре сатиры» с любимыми актерами. Ты их давно знаешь, и не может возникнуть даже крохотного сомнения в их таланте.

    Тот случай, когда наплевать на отсутствие активного действия, потому что здесь всё наслаждение в диалогах, в игре слов, хлестких замечаниях касательно персонажей. Это никогда не надоест, как five o’clock англичанам. Возможно, посмеяться от души и не получится, но провести часок другой с широкой улыбкой на лице выйдет однозначно.

    Не позвать ли нам чуть иронии в нашу напыщенную действительность?

    Эх, из меня вышла бы отличная королева, и я бы тоже посветила Вудхауса в рыцари. И потом, как же приятно осознавать, что наши вкусы с её величеством совпадают ;)

    Читать полностью
  • dream_of_super-he...
    dream_of_super-he...
    Оценка:
    48

    Люблю я Вудхауза!

    Дживс и Вустер - понятное дело, любимые персонажи, но и "Дева в беде" порадовала колоритными героями.

    Поскольку я тут недавно отсмотрела по второму кругу экранизацию "Дживса и Вустера", то персонажей вижу исключительно как Лори и Фрая, и мне это нравится.

    Дживс - такой очаровашка. В первой части, к сожалению, Вустера не было, он отправился учиться в аристократическую школу самостоятельно справляться с бытом, но вскоре его оттуда попёрли за шпаргалку - старушенцию, которая штопала ему носки.

    Во второй части герои уже вдвоём справляются с напастями и помогают влюблённым друзьям вступить в брак минуя гнев родителя невесты.

    "Дева в беде" - очаровательная история, почему-то напоминающая мне рассказы О'Генри. Снова любовь, казусы, недопонимания и много юмора.

    Но всё-таки Дживс, однозначно, - мой герой!

    Читать полностью
  • sleits
    sleits
    Оценка:
    35

    На мой взгляд, роман получился очень удачным. В ограниченном месте действия собраны разношерстные персонажи, каждый со своей задачей. Всё очень искусно обыграно, с настоящим английским юмором, таким, когда не хохочешь, а улыбается краем рта, и самое эмоциональное "ха!" настигнет вас не более чем пару раз за все повествование.

    В старинной усадьбе, которая разваливается и насквозь протекает во время дождей, проживает граф, а точнее влачит жалкое нищее существование, что не мешает ему иметь полный дом прислуги, поваров, и, конечно, настоящего английского дворецкого Дживса, отправленного к графу на время учебы Берти. В усадьбу приезжает сестра графа с мужем, так как они нашли и ожидают приезд покупательницы, дважды вдову, но безумно богатую, фанатку спиритизма и привидений. Граф напару с Дживсом на момент приезда гостей провернули дельце, которое загнало графа в огромные долги, и теперь его преследует некий Белый Охотник, который по счастливой случайности всю жизнь был влюблен в богатую вдову. И вот, вся эта компания собирается в одном доме, добавим к ней ревнивую невесту графа и ее сурового отца-полицейского.
    Естественно, выходы из щекотливого положения подсказывает находчивый Дживс, но они не всегда приводят к улучшению ситуации.

    К недостаткам могу отнести полное отсутствие комментариев и примечаний. В речи героев много таких вещей, которые будут понятны только англичанам, например, какие-то пословицы, которые без пояснений просто непонятны. Но это недостаток не произведения, а перевода и издания.

    Читать полностью
  • nicka
    nicka
    Оценка:
    26

    Четвертая книга из Флэшмоба 2011
    То, что из 17 посоветованных мне книг, 2 оказались про Дживса, может являться только счастливым для меня совпадением :) Потому что предыдущая книга заставила мой мозг страдать. А с Вудхаусом я отдыхаю и телом, и душой.
    Про то, как он здорово поднимает настроение, про то, как я хохотала в голос, про тонкий, ненавязчивый английский юмор повторяться не буду. А то можно будет смело скопировать мою рецензию на "Фамильную честь Вустеров" и скопировать сюда.
    Но все так я не поленюсь и еще раз напишу, что книга доставила мне колоссальную радость, удовольствие и отдых моему истомленному разуму. Эта комедия положений, запутывающаяся все больше и больше, никого не оставит равнодушным.

    Для себе запомнила один момент из книги, над которым смеялась с периодичностью три раза в день минимум. Процитировать не смогу, но своими словами расскажу: Обаятельный раздолбай Берти Вустер был отправлен в специальное учебное заведение для аристократов, которые там должны были научиться хотя бы азам самостоятельной жизни (самому одеваться, готовить и т.д.). По словам Дживса, его оттуда с позором выгнали за то, что он пользовался на экзамене ШПАРГАЛКОЙ. Ей оказалась бабушка, которую он тайком приводил к себе в комнату, и которая штопала носки вместо Вустера. Беднягу засекли споличным. И вот таких вот вещей по центнеру на каждой страничке :)

    Рекомендовано demkova1983fedenko2007

    Читать полностью
  • smmar
    smmar
    Оценка:
    23

    Тем, кто любит английскую литературу, смеётся над английскими шутками, и верит в хэппи энды, устроенные Дживсом, посвящается. Этим людям книга совершенно точно понравится. Даже мне, засыпающей над неспешностью английского повествования и зевающей в ответ на тонкости английского юмора, произведение показалось очень даже милым.

    Нельзя одновременно ухаживать за дамой и чьим-то гардеробом…ха-ха-ха…
    Она посмотрела на него так, будто он ел рыбу ножом для птицы…ха-ха-ха…
    В небе говорили звезды, в кабаке мы с Дживсом…ещё три ха-ха…

    За точность цитат не ручаюсь, ибо это не цитаты, а вольный пересказ фраз, запавших в душу. Обычно такие шутки меня не смешат и даже вяло улыбнуться не заставляют, но то ли Весна делает нас добрее и беспечнее, то ли (и к этому я склоняюсь) произведение действительно весьма занятное.

    А как может быть иначе, если смешать коктейль из восьмерых влюбленных, но разлученных волею обстоятельств молодых девушек и юношей; викторианских тетушек, готовых упасть в обморок в ответ на любую, самую малую, оплошность (ну или, на крайний случай, презрительно поджать губы); деревенского концерта и находчивого Дживса!!!

    Читать полностью
Другие книги серии «Дживс и Вустер»