23febsale10

Мифогенная любовь каст

Мифогенная любовь каст
Книга доступна в стандартной подписке
285 уже добавило
Оценка читателей
3.86

Владимир Петрович Дунаев, парторг оборонного завода, во время эвакуации предприятия в глубокий тыл и в результате трагического стечения обстоятельств отстает от своих и оказывается под обстрелом немецких танков. Пережив сильнейшее нервное потрясение и получив тяжелую контузию, Дунаев глубокой ночью приходит в сознание посреди поля боя и принимает себя за умершего. Укрывшись в лесу, он встречает там Лисоньку, Пенька, Мишутку, Волчка и других новых, сказочных друзей, которые помогают ему продолжать, несмотря ни на что, бороться с фашизмом… В конце первого тома парторг Дунаев превращается в гигантского Колобка и освобождает Москву. Во втором томе дедушка Дунаев оказывается в Белом доме, в этом же городе, но уже в 93-м году.

Новое издание культового романа 90-х, который художник и литератор, мастер и изобретатель психоделического реализма Павел Пепперштейн в соавторстве с коллегой по арт-группе «Инспекция «Медицинская герменевтика» Сергеем Ануфриевым писали более десяти лет.

Лучшие рецензии
Chagrin
Chagrin
Оценка:
133

Запись в дневнике 2.

Быстро летит
Воин отважный,
Густо разросся
Бамбуковый лес.
Приют для волшебных
И диких зверей.
Полнится сердце
Горечью липкой
При виде картины
Китая руин.

Растет на горе
Древо Фусан,
В нем заключен
Жизни секрет.
И скорбное сердце
Как опьянело,
За утешением
К лисице пошло.

Реет над домом
Знамение солнца.
Куда подевалась,
Родная звезда?
Воин отважный
Выступил рьяно
Злого врага
Насмерть поразил.

В 1937 году при наступлении Японии под Пекином был подорван грузовик с рабочими сталелитейного завода. Все пассажиры этого грузовика во всех документах значатся мертвыми, однако же, одному рабочему удалось выжить. Тяжело раненный, контуженный, он скрылся в зарослях бамбука, что росли вдоль дороги. В этих зарослях он провел несколько дней. Потеряв всякую ориентацию, Чуан Ли (так звали рабочего), блуждал среди бамбука, питаясь случайно попадавшимися грибами и ягодами, имевшими непривычный вкус. Его ждали неожиданные встречи. Первой была крыса. Чан Ли ее съел и ум его приобрел особую легкость и хитрость, ранее им не замечаемую. Крыса пыталась с ним заговорить, но, измученный голодом Чуан Ли не обратил на ее слова никакого внимания. Вторым ему попался бык. Бык был раза в три его крупнее, его пришлось выслушать. Бык предложил Чуану Ли свой рог, пообещав ему особую стойкость. Далее показался тигр, Чуан Ли, не обладавший особой храбростью, обделал свои штаны. Тигр съел Чуана Ли, но, даже после того, как он был съеден, рабочий не потерял своего самосознания, будучи отложенным тигром в виде объемной кучи дымящегося кала, Чуан Ли вновь обрел свою форму, от тигра же ему досталась смелость и ярость. Четвертым на встречу вышел кролик. Он познакомил рабочего со своей женой и обучил его всем нюансам непродолжительной животной любви. От кролика Чуан Ли получил любвеобильность. Пятым прилетел дракон. Благодаря подарку тигра Чуан Ли в этот раз сохранил при себе содержимое своего желудка, а дракон научил его заветному слову, которое поможет призвать его в любой ситуации. Следующей была змея, она научила нашего героя скидывать шкуру и исцеляться. Овца дала Ли свой голос, петух… тоже кое-чему научил, собака наградила слухом и нюхом, свинья научила есть в прок. Окончательно обезумевший Чуан Ли, наконец, выходит к хижине, где его встречает старик, удивительно похожий на обезьяну. Он выхаживает рабочего, откармливает, отпаивает и спать укладывает. Обезьяний старик учит его помаленьку тому-сему. Много рамэна было съедено, много водки было выпито, много опиума было выкурено.
Вскоре Чуан Ли и его учитель, Сунь-Укун, отправляются в путь, переезжая/перелетая/перепрыгивая из одного города в другой, рабочий знакомится с невидимой армией, стоящей за плечами противника. Они вешали за мошонки гадких тануки, они встречали рыскающих на поле боя дзикининки, они познакомились с компанией девочек, невинных и могущественных божеств, у каждой из которых было мощное оружие: девочка с парапланом, девочка верхом на разжиревшем кролике, девочка с черным призраком и девочка, в обличии старухи. В Нанкине Чуан Ли встречает Лисичку, соблазнительную женщину-оборотня, в которую влюбляется. В Шаньдуне он знакомится с одним из восьми бессмертных, с Ли Геуаем, безобразным стариком с железной клюкой, который становится его новым учителем. В Тайэрчжуан рабочий знакомится с партизанами, там же он собирает себе войско: Ну Коу, утонченный певец Пекинской оперы, Бинг Фу, талантливый переводчик с японского языка и Жи Коу, малолетний сын ушедшего на войну учителя Кунг Фу. Чуан Ли, наконец, призывает Лунвана, дракона и, во главе своего немногочисленного войска разбивает невидимую армию противника. В одном из оккупированных городов встретил рабочий знакомую портниху, вместе они стояли за плошкой риса, вместе начали жить. Показал он ей животворящую силу своего нефритового стержня, вдохнул в нее новые силы.
Много превращений и битв ждет нашего работника, многие его изменят до неузнаваемости, но, в конце концов, выйдет он победителем…

Приблизительно так бы выглядела “Мифогенная любовь каст” (далее — “МЛК”), если бы написал ее мой батя, но его расстреляли, да и интереса к постмодернизму он не имел, хотя очень интересовался сказками и мифами.
Батя не написал, но Ануфриев и Пепперштейн (далее — АиП) — написали. Чтобы адекватно воспринимать этот роман, стоит разобраться с понятием “постмодернизм”. Посмодернисты намеренно избегают наличия какого-либо смысла в своих произведениях. Для автора отсутствует понятие “порядок”, “закономерность”, так что их поиски заведомо гиблое дело, они совершенно абсурдны и лишены смысла.
Разберем несколько черт, присущих постмодернизму, на примере “МЛК”.

Ирония, игра, черный юмор
Одной из ведущих тем книги является война. Тема довольно серьезная и почти неприкосновенная в России. В “МЛК” отсутсвует драма, герои на протяжении всего романа играют в собственные игры со сложными правилами, где каждому отведена своя, определенная роль. Собираются артефакты, враги "перещелкиваются", берсерки с боевым кличем рвутся в бой, лихо орудуя граблями, веслом и подносом. Серьезность задушена на корню всякими смехуечками и пиздахахоньками.
Если говорить об играх, сами авторы тоже не прочь поиграть: они ловко вертят словами, руководствуясь их созвучием. Вот лишь некоторые примеры: венчаться в Венеции, вечные увечные, лук (луковица) с луком, смола в Смоленске и т.д.
Мой батя, к слову, тоже любил поиграть значениями и созвучиями. Назвал он меня Лань Чжу, что означает “тухлый бамбук” и так же созвучно “ленивой свинье”. Вот и живу я теперь такой, с гнилым нутром и ленив, как самая последняя свинья.

Интертекстуальность, или отношение между текстами
Самое глубокое и проникновенное отношение АиП выстроили с многочисленными сказками, как русскими, так и зарубежными. Сказки, как источник силы, мудрость, вкушаемая с пеленок вместе с молоком матери. Так же в тексте присутствуют многочисленные отсылки к стихам и песням.

Как же все-таки подзаебала меня эта вся сказочность, фольклор этот ебаный! – подумал он с оттенком раздражения, но тут же осадил себя: – Впрочем, так нужно. Иначе как с немцами бороться?

Пастиши
Это комбинирование, склеивание элементов разных произведений. Жанр этого произведения определить невозможно. На днях я слышала такой диалог:

— “МЛК” — это книга о войне.
— “МЛК” — это не книга о войне.
— “МЛК” — это русское фэнтези.
— “МЛК” — это не русское фэнтези.

Действительно, в “МЛК” присутствуют и элементы фантастики, и элементы произведений, характерных для литературы о войне (особенно отрывки с партизанами и немцем фон Кранахом). Есть отсылки к некой “духовной” литературе, с путешествием внутри себя, с духовными учителями и путем воина. Есть даже скос в сторону баллад, с периодичными стихотворно-песнопенными вставками.

Метапроза, или текст о тексте
И тут АиП верны постмодернизму. Не раз в романе проскакивает книга, под названием “МЛК”, которое расшифровывается как “МОЛОКО”, лишившееся своих букв “О”. И так же упоминается репортер Мурзилка, желающий написать эту книгу. Читая книгу, мы встречаем книгу, которую читаем в данный момент.

Фабуляция, смесь вымышленного с реальным.
Считаю, что здесь все комментарии излишне. Мы имеем вполне конкретные исторические события (о которых довольно подробно написал Zatv ) и вполне конкретный вымысел — галлюциноз, помноженный на миф и магию.

Временное искажение
Для своего временного искажения АиП очень ловко придумали “временную гармошку”, благодаря которой Дунаев либо растягивал, либо ускорял бег времени, а так же прыгал туда-сюда. Иногда он из времени вообще выпадал (после поцелуя Синей).

Магический реализм
Смешение и наслоение реального мира и причудливого мира “потусторонних воинов”, героев сказок, сны Дудаева, упакованные один в другой, все это дает нам право смело отнести “МЛК” к магическому реализму, хоть и отношение “магия/реальность” немного смещено в пользу первого, я бы именовал это “реальная магичность”.

Максимализм
Искусство ради искусства. Пришло время поговорить о языке. “МЛК” не самая простая для чтения вещь, она практически не вызывает эмоционального отклика у читателя, больше обращаясь к его уму. Для любого любителя словесных и смысловых головоломок эта книга окажется настоящим наслаждением.

— Наслаждением?! Эта похабщина и матерщина?? — раздался писк с задних рядов.

О! Я представляю, как вы читали. При первом же упоминании немцев, выебанных в четыре жопы, на вашем очаровательном личике появилась милая гримаска отвращения, вы брезгливо откинули книгу, рефлекторно вытерев пальчики о свою кофточку в цветочек. Что же с вами случилось, когда вы читали сцену “кормления” Зины в Ленинграде? Готов на что угодно поспорить, тут уж и вы не удержались и сказали нехорошее словечко. Потому что, честно говоря, даже я не удержался. Но это от неожиданности.
Мат в этой книге присутствует не просто так, на это есть две (как минимум) причины: обычный мужик из деревни, партийный рабочий с завода, который привык работать с такими же обыкновенными мужиками, просто не может выражаться “литературно”. Остается только гадать, на каком языке он говорил со своей женой, Ольгой, образованной барышней. А вторая причина — все та же игра. Бранные слова — оружие на поле брани, ими и оборонялись и нападали. А вспомнить разговоры одесских воров? Да это же просто песня! И интеллигенция, и аристократия, и деревенские жители, и криминальные элементы из 90-х говорят на своем собственном языке, согласно своим понятиям. И, следует заметить, что “рассказчик” говорит так же на своем языке, в лучших традициях русской литературы: "полуразорванная витиеватость”, яркость образов, красота сравнений. Все вылизано, выскоблено, складно, да ладно.
Ну что, вопросы есть?

Поднялась та же. В кофточке в цветочек.
— Скажите, а зачем такое вообще пишут? Зачем такое издают?? Смысла нет, сюжета нет, матом ругаются, еще и книга толстая такая.

Вздыхает.
— Понимаешь ли, деточка. Данный роман идет в противовес всему тому, что сейчас издается и печатается в России. Это авангард, это не похоже. Это узколокализованная, местечковая, лубочная проза. Русская-русская. Вот он — русский человек, вот она — Россия. Вот это все: матрешки и кощеи бессмертные, водочка и пельмешки, икона на груди и матное слово на устах. Сюжет и смысл не важен, это портрет. Действительный, пропущенный через призму измененной реальности, но все же угадываемый. В начале прошлого века приблизительно такое же отношение было к сюрреалистам, кубистам и прочим новым “-стам”: фу, зачем это они только таки рисуют, это нереалистично, не достоверно и лишено всякого вкуса и смысла! И портретного сходства не наблюдается, и цвет у лица не такой, да и небо таким не бывает. Тем, кто первые сталкиваются с чем-то подобным, сложнее всего. Надо открыть шоры, надо освободить свой ум.

Приписка врача: роман пошел пациенту на пользу. Проснулась фантазия и жажда творчества. В конце концов пациент собрал на отделении всех кукол и плюшевых мишек, рассадил их в столовой и устроил им небольшую лекцию о данном произведении. Мыслил довольно логично и последовательно, наконец заговорил об отце. Улучшение налицо.

Читать полностью
TibetanFox
TibetanFox
Оценка:
126

Когда-то на ЛЛ был флэшмоб "Напиши рецензию на сказку "Колобок"", и надо было бы тогда выпендриться и написать в его рамках отзыв на "Мифогенную любовь каст", всё в теме, всё славно. Теперь поздно, пролюбили все полимеры, пишем, что пишется.

Весь роман - восхитительное шапито, держащееся на узнаваниях, связях и параллелях. Незнакомым с ходом Великой Отечественной читать будет чуть сложнее, хотя умные дяди из интернетов давно уже составили все карты, подобрали пароли и написали путеводитель, кто, где, кого и как главный действующий колобок шатал, и что бы это могло значить. Я принципиально не стала им пользоваться, ибо нефиг, надо напрягать собственные крохотки знаний, а не полагаться на чужие расшифровки. Второе "сложнее" - для совсем молодёжной молодёжи, которые не смогут узнать Мурзилку по одному только внешнему описанию, а человечки из букв "Весёлых картинок" в какой-то момент прошли мимо них. Хотя это всё ерунда, роман не претендует на стопроцентное вкуривание каждого образа, и неизвестно, можно ли это сделать вообще. Мне мнится (самое подходящее слово для этой книги), что некоторые вещи вообще имеют смысл только для авторов, какие-то междусобойные шуточки и задумки, которые нам не разгадать. И всё же я тешу себя надеждой, что каждое пополнение культурного багажа позволяет правильно подобрать ещё один кусочек пазла.

В том же, что это именно пазл, а не бред сумасшедшего, сомневаться не приходится даже и без объяснений умных дядь. После выхода второй части всё стало на свои места, потому что в первой части генератором густого тумана был всё-таки Ануфриев, и когда во второй части он из авторов самоликвидировался, сюжет-образы и сам ход повествования заметно прояснился (и при этом потерял часть своего сумасшедшего обаяния).

Обаятельная штука, к перечтению обязательно. Оказывается, патриотизм и маргинальность вполне могут уживаться в одном флаконе, если как следует поскрести по сусекам и склеить их вместе, срубив корни гор, украв голос рыб, шум у кошачьих шагов, бороды женщин и слюну птиц.

Читать полностью
num
num
Оценка:
123

Докладчик: Товарищи, конференция, посвященная величайшему открытию в археологии, захоронению «Пчта Росси» и открытию Первоисточника рада приветствовать делегатов со всего земного шара.
*аплодисменты из зала*
Докладчик: Культура доядерной эпохи на данный момент крайне малоизучена, но последняя находка позволила пролить свет на самые спорные факты столь древней истории. Как вы знаете, два года назад при строительстве космопорта было обнаружено загадочное захоронение. Могильная камера имела очень необычный вид – металлическая коробка, разделенная на два сектора. Одна часть, без сомнения, была предназначена для погребения высокопоставленной особы и его супруги, о чем свидетельствует наличие двух кресел. Но погребальная камера оказалась пуста, в отличии от камеры с трофеями, которая расположена за спинами погребаемых. Это явный символ заплечных знаний, упоминания о которых мы встречали при раскопках публичных зданий. «Знания за спиной носить» (*1)
(1) Изречение цитируется по труду «Первородный грех: почему древние народы заключали детей в тюрьмы» проф. Мак-Арин-Ко.
Согласно теории профессора Флипке, в подобных камерах находились предметы, необходимые покойным в загробной жизни. В данном случае камера была наполнена разнообразнейшими свертками и коробками, а также запечатанным мешком, который содержал послания живых в мир мертвых. Это первая находка подобного рода. К сожалению, как вы знаете, основная причина малоизученности доядерной эпохи состоит в том, что после Великой Ядерной Войны нечего уже было изучать. Данные артефакты также пострадали под действием воды и времени, но несколько свертков все же сохранились в почти идеальном состоянии.
Итак, величайшее открытие со времен раскопок музея эротической анатомии (*2), артефакт древнейшего времени, находка, которая позволит расшифровать целый пласт культуры! Розеттский камень, недостающее звено! Все это - «Мифогенная любовь каст».

Дальше...

(2) см. сборник «Стрелы любви: от нефритового столба до резиновой устрицы»
*выкрик из зала* А с чего вы решили, что эта книга имеет ритуальное значение?
Докладчик: Товарищ, позвольте специалистам судить о важности открытий. Во-первых, само название этого эпохального труда говорит о его мифологических началах. Во-вторых, Двоекнижие было упаковано согласно ритуалам древних людей – в особую бумагу с котиками. Как вы знаете, именно котикам поклонялись в ту эпоху. Ну и самое главное – Двоекнижие на самом деле является Троекнижием!
*шум в зале*
Докладчик: Вместе с Двоекнижием в сверток был упакован также полный вариант мифа о Колобке. Ранее мы находили лишь фрагменты, теперь же ученым стал доступен полный текст!
Профессор Пудило из зала: Почему вы скрывали от общественности полную версию Колобка? Что вы еще скрываете?
Вместо докладчика в микрофону подходит представитель ООН ДК (*3)
(3) ООН ДК – Общество Охраны Наследия Древних Культур. Некомерческая организация, занимающая охраной древних культур, к которым традиционно относятся древние руссы, великие китайские предки и соединенные америмексы.
Представитель: Потому как находка имеет не только археологическое, но и политическое значение. Только спустя два года, после тщательного анализа мы готовы раскрыть все тайны о происхождении человечества.
*выкрик из зала хором* Это заговор!
Представитель: Согласно находкам из захоронения стало ясно, что именно культура России и «Мифогенная любовь каст» являются первоосновой для всех остальных культур.
*шум в зале*
Профессор Мудико из зала: Это бездоказательно! Вы уже утверждали подобное после открытия перевода «50 оттенков серого» на староанглийский язык!
Представитель: И данная находка лишь подтверждает теорию!
Профессор Мудико: Но дебаты на тему первоисточника все еще продолжаются!
Представитель: Какие могут быть дебаты?! Оригинал датирован 2014 г. по ст. вр., перевод – 2017 г. по ст. вр. (*4)
(4) см. "От Анастейши до ядерной войны: распад человечества родом из Америмексы?" - Фон Задорнов
Профессор Мудико: Критики утверждают, что все могло быть наоборот! Может и с МЛК так же???
Представитель: Глупости! Официальная позиция нашего сообщества однозначна в этом вопросе, и теорию первоисточника подтверждает анализ даты изготовления фолианта. Однако, товарищи, прошу успокоится и продолжать конференцию.
Докладчик: Для всех сомневающихся мы готовы предоставить текст книги, переведенный нашими специалистами по древнерусскому наречию. Совместно с коллегами из разных стран было установлено, что герои европейского эпоса на самом деле имеют русское происхождение!
*шум в зале*
Профессор Пудило: Были ли расшифрованы магические заклинания, которые произносит Дунаев? Почему в версии книги, предоставленной общественности отсутствуют магические формулы?
Представитель: У вас недостоверная информация!
Докладчик: На данный момент подтверждено, что теория об родственных связях Мальвины и Синей Бороды верна.
Профессор Мудико: Есть ли вероятность, что они являются прародителями Смурфиков?
*шум в зале*
Докладчик: Но наибольший интерес представляют связи между легендарной женщиной-воспитателем (*5) и несколькими детскими персонажами, которые ранее считались независимыми друг от друга. Алиса, Дюймовочка, Пэппи, Элли, Вэнди, Мальвина, кто еще? Исследования продолжаются.
(5) см. «Мэри Поппинс: возмездие с зонтиком. Реальная женщина или сборный образ?»
Докладчик: Много вопросов также вызывают древнейшие мифы, известные нам по фрагментарным находкам в тюремных детских домах (см. п.1), к ним относится сказание о Винни-Пухе, Карлсоне, Питере Пэне, Гудвине, Мумми-тролях.
Представитель: Я вынужден остановить Докладчика. В связи с тем, что все шире распространяется культ Свидетелей Дунаева, мы не станем на данной конференции обсуждать религиозную составляющую и перейдем к исторической части.
Докладчик: Но…
Представитель: Приказ свыше.
Докладчик: Итак, следующий вопрос посвящен открытию того, что Большую войну, которая длилась по нашим данным всю первую половину 20 века по старому летоисчислению, необходимо разделить на две отдельные войны.
*из зала* Но ведь есть свидетельства о боевых действиях на протяжении всего периода!? Как вы объясните найденные отрывки из Солж-И-цына?!
Представитель: Тишина в зале!
Докладчик: Наши специалисты по истории Великой войны составили карту и хронологию действий (*6), поскольку «Мифогенная любовь каст» является летописным изложением похождений полубога Дунаева во времена войны. Также мы можем утверждать, что эта война породила культурных героев многих стран. Дунаев был известен и ранее, под именем Колобок. Сказание о боге-Колобке известно нам уже давно. Как вы знаете, считается, что Колобок – это бог солнца, покровитель Древней России. Это бог-воитель, побеждающий территориальных богов, зашифрованных под именами Заяц, Волк, Медведь. До сих пор нам было неизвестно, чем заканчивается миф, но теперь знаем доподлинно, что в тексте содержалось пророчество об апокалипсисе под именем Лиса. По новейшим данным, Дунаев – это одновременно и сам колобок, и его сын, рожденный от самого себя после поедания собственного тела.
(6) См. "Коричневая чума на самом деле коричневое дерьмо? Правда и вымыслы о войнах аборигенов" под ред. Ду-Ду-Кина.
Докладчик: Не менее важным является тот факт, что мы, наконец-то, готовы опровергнуть изначальную теорию о времени захоронения мумии из Москвы. Как вы знаете, считалось, что это погребение относится к более позднему периоду, точную дату и личность установить не удавалось. Все знают о проклятии Красной Мумии, все, кто участвовали в раскопках оказались заражены неизвестным вирусом, начинали картавить и требовать «бгоневичок». Сопоставив имеющиеся факты с текстом книги, в которой говорится о некой мумии из Кремля, имеющей религиозное значение, мы пришли к выводу, что Ленин и Красная Мумия - это одно и то же лицо.
Профессор Пудило из зала: Вы хотите сказать, что и развалины красного города тоже относятся к более древнему периоду? А как же быть с версией о пришествии инопланетян, которые построили Кремль? Известно, что технологии того времени не позволяли столь монументального строительства!
Докладчик: Этот вопрос нам также удалось решить. Разрабатывается теория о божестве Каменном, которое пришло из космоса и свои детородным органом воздвигло величайшие архитектурные памятники. Нам уже удалось идентифицировать монумент Женщины с мечом, как прародительницу всего человечества. Подобные находки были сделаны в разных уголках земного шара, последняя из открытых найдена на территории, ранее заселенной Америмексами.
*выкрик из зала* Это правда, что в книге говорится о втором пришествии Дунаева?
*шум в зале, крики*
Докладчик: Это всего лишь теория, прошу успокоится!

*в зал врываются Свидетели Дунаева и наступает полная Энизма*

Читать полностью
Лучшая цитата
огромный белый плоский воротник, так называемые брыжи
В мои цитаты Удалить из цитат
Оглавление