«Рубиновая комната» читать онлайн книгу 📙 автора Паулины Петерс на MyBook.ru
image
Рубиновая комната

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.15 
(27 оценок)

Рубиновая комната

403 печатные страницы

Время чтения ≈ 11ч

2016 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Попав в полицию, девятнадцатилетняя красавица Виктория Бредон была готова к чему угодно, но не к разговору о тайнах семьи. Покойный отец навсегда останется для нее идеалом. Но то, что она узнает, может навсегда перечеркнуть мечты о браке с влиятельным лордом Уорвиком… И почему он после всех ухаживаний предпочел Виктории ее кузину? Решительной и смелой Виктории нужна только правда! Вместе с журналистом Джереми Райдером девушка начинает увлекательное расследование, которое на самом деле завершится поиском настоящей любви.

читайте онлайн полную версию книги «Рубиновая комната» автора Паулина Петерс на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Рубиновая комната» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2016
Объем: 
726104
Год издания: 
2016
ISBN (EAN): 
9786171221291
Переводчик: 
Екатерина Бучина
Время на чтение: 
11 ч.

EmmaW

Оценил книгу

Первая книга в серии о Виктории Бредон. К сожалению, другие не переведены и неизвестно будут ли. По жанру исторический детектив «отдыхательного» типа, т.е. без жестокости, насилия и с описанием бытовых деталей выбранного периода. В данном случае – Эдвардианская эпоха, 1907 год. Для любителей погрузиться в прошлое на фоне какой-нибудь загадки, которую должны решить главные герои. Роман чем-то похож на недавно вышедший «The Mitford murders. Загадочные убийства» Джессики Феллоуз. Хоть Паулина Петерс и не англичанка, но английский дух в повествовании присутствует, как и английский юмор.

Так получилось, что «Рубиновая комната» попала в мой читательский список, минуя аннотацию. А ознакомилась я с ней уже после прочтения книги. Мне повезло, потому что если бы я выбирала, ориентируясь на аннотацию, то прошла бы мимо. И к тому же подцепила бы спойлеров. Они несущественные, но могут подпортить впечатление. И зачем опять все сводить к любви? «…увлекательное расследование, которое на самом деле завершится поиском настоящей любви» - к чему выставлять незначительную любовную линию в центр сюжета и врать насчет поисков любви? Героиня хочет найти совсем не ее, а разобраться в семейной истории и раскрыть убийство.

После смерти родителей Виктория Бредон живет в квартире вместе с дворецким Хопкинсом и приходящей прислугой миссис Доджсон. Несмотря на происхождение героини – она внучка герцога Сент-Олдвинского – компания едва сводит концы с концами, экономя на всем, в том числе на отоплении и электричестве. Виктория зарабатывает деньги фотографическим талантом, продавая снимки в газету. Понравилось, что процессу съемки уделено достаточно времени. Писательница не забывает о творческой натуре героини – та постоянно обдумывает будущие сюжеты и обращает внимание на происходящее вокруг, фиксируя интересные моменты. Хопкинс отправляет в ту же газету свои кулинарные рецепты под женским псевдонимом. Виктория сама выбрала такой стиль жизни, чтобы не подчиняться знатным родственникам. Хопкинс и Доджсон работают на нее безвозмездно в память об ее отце. На самом деле они уже давно стали ей семьей и близкими людьми, хотя и соблюдают субординацию.

Отец Виктории впал в немилость у своего отца из-за женитьбы на женщине другой веры и выбранной деятельности судебно-медицинского эксперта. У аристократии это считается неподобающим занятием. Однако это не остановило Бредона, он добился успеха и его хорошо знали в полицейских кругах. Перед смертью он работал над собственной книгой по судебной медицине, которую затем продолжил писать Хопкинс. Кроме основного занятия дворецким он еще помогал Бредону в расследованиях и интересовался преступлениями. Как и Виктория. Ее гораздо больше привлекали убийства, чем балы дебютанток. Проблемы социального неравенства и прав женщин волновали героиню не меньше. Она активно выступала с другими суфражистками за избирательное право. Эта тема освещена слабо, скорее как фон для раскрытия характера Виктории. Я опасалась штампа «она влюбилась и отказалась от своих взглядов», но этого не случилось. По крайней мере, в первой книге.

Семейная тайна героини оказалась пшиковой, но упор в романе сделан не на нее. Главное это произошедшее убийство одного богача, вращающегося в мире аристократов. Виктория включается в расследование вместе с Хопкинсом. Развязка была очевидной благодаря популярному сюжетному штампу. Развитие любовной линии тоже штампованное, но, к счастью, парень не настолько неприятный, как у Манискалко. И разговаривает с героиней нормально. Финальная сцена, в которой Виктория узнает, кто преступник, тоже еще одна штамповка. Можно было обойтись и без нее.

Почему роман называется «Рубиновая комната» станет понятно, если его прочитать. Я думала, что это связано с фотографией – героиня проявляет снимки в красной (рубиновой) комнате. Нет, это не так.

Мне очень понравилась героиня. Она примирила меня даже с использованными сюжетными штампами. В ней чувствуется личность, она успешно занимается любимым делом, она отстаивает свое мнение и интересы. Понравилось, что расследование было в основе сюжета. И, как я уже говорила, английский юмор и атмосфера добавили привлекательности истории. С удовольствием прочитала эту книгу. Не стану снижать оценку за штампы – они не испортили впечатления. Рекомендую англоманам и любителям исторических детективов.

19 августа 2018
LiveLib

Поделиться

NataliGim

Оценил книгу

Для меня книга стала находкой. Во - первых, я никогда не читала детективы + исторические романы, а во-вторых, безумно понравилась идея написать о временах, когда были суфражистки ( женщины за их избирательное право). Мне даже чем-то книга напомнила о трилогии Керстин Гир ( также немецкая писательница) " Timeless", где первая часть называется " Рубиновая книга". Может, это меня привлекло? Даже не знаю.
Вот причины почему книга стоит Вашего внимания:
- Одно из самых больших достоинств, я считаю --- описания Англии Эдвардианской эпохи. Быт и бытие людей разных классов ( от самого нищего вроде как экономок и проституток, заканчивая роскошной жизнью аристократов); манеры и поведения ( например, считалось неприличным женщине находиться в пабе, краситься яркой помадой, в верховой езде необходимо было одевать женщинам платья для езды, а не брюки и т.д.); архитектура ( здания были в большинстве случаях в стиле барокко или неоклациссизма , а не в стиле модерна);
- захватывающее расследование ( немного расскажу о нем позже, постараюсь без спойлеров);
- историческая основа без которой, пожалуй, не вышел бы такой насыщенный роман, а именно борьба женщин за их права и политический конфликт консерваторов и либералов. В своем послесловии Паулина Петерс выразилась таким образом:

Однако, заинтересовавшись борьбой за избирательные права женщин, я поняла, что общее избирательное право --- это высшее достижение демократии, а вовсе не нечто собой разумеющееся.

. В этом я полностью хочу поддержать автора и меня очень удивило с каким серьезным подходом она отнеслась к своей художественной книге, использовав многие исторические факты, лишь немного внеся свои отклонения, чтобы улучшить роман, что, конечно же, допустимо в данном произведении. Паулина Петерс за своим происхождением немка, но писала она как настоящая англичанка, и я не на секунду не сомневалась, что улицы и дома она не взяла из вымышленной фантазии, а также все что важно было для того, чтобы сблизить историю к правде. Да, к этому она приложила немало усилий.
- Дворецкий Хопкинс. За него отдельное спасибо. Я прям настолько воодушевилась этим героем, что было сложно было с ним прощаться. Он очень был похож на типичного англичанина, а расследования он вел как настоящий Шерлок Холмс. И опять же я узнала в послесловии, что не зря у меня такая была симпатия, ведь писательница взяла прототип одного из дворецких, а именно Бантера, дворецкого лорда Питера Уимсли. Но тот факт, что Паулина Петерс наверняка гуглила погоду 1907 года меня просто изумил. Очень достойно и профессионально ( конечно же, это была не одна ее заслуга, как и любого писателя, но все же...)
СЮЖЕТ. Виктория Брендон, девушка, чьи родственники являются аристократами, живет в обычной квартире с дворецким Хопкинсом, который пишет рецепты в газету под женским псевдонимом и служанкой Доджонсон. Отец умер, и девушка не сомневалась, что отец был примерным и лучшим для нее. Но сэр Фрэнсис, министр внутренних дел, убедил ее в противном. Он утверждает, что не отец спас ее из пожара, и лгал ей на протяжении жизни. Шантаж весьма сильно отразился на юной девушке и не дает ей покоя. Ночью сняться кошмары о пожаре и о том, как отец запрещает ей рисовать. Именно, матерь, умершая от лихорадки, любила рисовать и была художницей.
Девушка отличается от своих ровесниц, взять к примеру Изабель, ее кузину, которая живет за счет своих богатеньких бабушек и дедушек, а именно Гермионы Гленмораг и герцога Сент- Олдивинского. Виктория любит фотографировать и продает фотографии газете " Морнинг Стар", ненавидит носить корсеты и участвовать на балах дебютанток.
Фрэнсиса убивают. Брендон береться за расследование, ведь хочет узнать тайну, почему отец, известный судебный врач, врал ей, что спас из пожара. В этом ей поможет Хопкинс.
ДЕТАЛИ. Мне показался сам процесс расследования интереснее, нежели семейная тайна и раскрытие убийцы. Об убийце я догадалась где-то в середине книги, а вот тайну мы можем узнать только в конце, но она не настолько прям шокирующая, как ожидалось. В ходе расследования случаются еще три убийства. Кто это мог быть? Что скрывает Скотланд Ярд от них? Почему они не признают улики юной Виктории?
Здесь откроется и темная сторона Лондона. Район Ист-Энд. Проституция, гомосексуализм, полиция, бордели, тяжелая работа в роли моечной, тюрьма... Через эту всю грязь, Виктория узнает немало, но и не так много. Ее обвиняет в покушении на короля Эдуарда, ведь она участвовала в плане суфражисток. Райдер или Рэндольф? Простой " shaggy" журналист ( или не только журналист?) либо красавчик герцог? Кто на самом деле, принадлежит ее сердцу? Кого из них она выберет?
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Лучше не читать аннотацию, там достаточно спойлеров. Или же не прочитывайте вовремя чтения, а то точно станет менее интересно.
ВПЕЧАТЛЕНИЕ. Осталось хорошее впечатление, обязательно буду перечитывать, чтобы полностью сложить пазл, а то многое забылось и рассеялось во время прочтения. До конца непонятно почему книга называется " Рубиновая комната", но потом все прояснилось. И эта задумка мне показалась довольно необычной.
ОЦЕНКА: 4.5/5.

20 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

Milosska

Оценил книгу

Хороший женский детектив с донельзя наивной героиней, отзыв на который я когда-то увидела у EmmaW .

Сюжетно книга запомнилась не особо – что-то там про убийство политика, семейные тайны, конфликты с родственниками, плюс, конечно, любовная линия, ибо куда без неё. Читалось быстро, в момент прочтения было интересно, но забылось практически сразу же, как я отложила произведение. Впрочем, последнее довольно характерная черта многих детективных романов, по крайней мере тех, что попадались мне.

Из хорошего в книге стоит выделить легкость для прочтения и восприятия, приятную атмосферу и Хопкинса, который полюбился мне гораздо сильнее остальных персонажей. Нет, другие герои тоже вполне хороши: и бабушка героини Гермиона Гленмораг, и «девочки» Молли, и Джереми Райдер. Но Хопкинс, пожалуй, вне конкуренции – эдакий дворецкий с замашками Шерлока Холмса. Персонаж не новый для произведений данного типа, но всё равно колоритный. Здорово было бы, если бы он был главным героем книги, но чего нет, того нет.

Но так же были в романе две составляющие, которые меня раздражали до невозможности. Первая и основная – главная героиня романа Виктория Брендон. Я очень не люблю книги, в которых автор пытается позиционировать свою героиню как девушку умную и незаурядную, но при этом прописывает её абсолютно противоположным образом. Возможно, моё впечатление подпортило и то, что кроме детективной тематики я ожидала найти в книге интересную героиню, которую обещала мне аннотация: умную, самодостаточную, достаточно смелую, чтобы расследовать убийства и не побояться присоединиться к движению суфражисток. Но, увы и ах, здесь этого нет. В романе Виктория проявляет смелость, и даже немного агрессию, только при разговорах с Джереми, а в действительно серьезных вещах, например в расследовании, от неё нет толку. По сути, всю книгу расследование ведут Хопкинс и Его Величество Случай. Незаурядность тоже отсутствует – героиня больше интересуется платьями и мужчинами, чем расследованием. Ну а в то, что она суфражистка, я, хоть убейте, не верю. Виктория абсолютно забывает о движении, как только оно пропадает из поля зрения или слуха, но при этом остро реагирует на кодовое слово «суфражистки». Лично мне показалось, что это следствие качественного гипноза, но автор на этот счет умолчала.

Ну и вторая раздражающая меня часть – это любовная линия. Причем раздражал не факт её наличия – это было понятно ещё до начала чтения – а то, как она прописана. Отличная возможность почувствовать себя Станиславским для желающих, правда. Слишком уж резкие переходы в отношениях, особенно с Райдером.

Итог: Несмотря на весомые минусы, книгу охарактеризую, как неплохую. Но посоветую только для легкого чтения на один раз и, преимущественно, девушкам.

P.S. Насколько я поняла, это первая книга цикла про Викторию Брендон (вроде как есть ещё три). Но я, пожалуй, ограничусь только этой частью, тем более что переводов продолжения с немецкого я не находила.

12 января 2020
LiveLib

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика