Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Французская Мессалина

Добавить в мои книги
81 уже добавили
Оценка читателей
3.0
Написать рецензию
  • valerialis
    valerialis
    Оценка:
    3

    «Французская Мессалина» - любовный роман в историческом контексте, авторский взгляд на известные факты. Вышел в серии «Дамские забавы», что определяет, как его конечную цель, так и содержание.

    Итак, перед читателем предстают будущая маркиза де Помпадур и её более юная соперница, которая уведет короля у блестящей фаворитки и тем перевернёт страницу длившегося двадцать лет романа. Первая – Жанна-Антуанетта: дочь лакея, супруга успешного адвоката; вторая – Мари-Жанна: внебрачная дочь распутного монаха и кухарки, художница в модном магазине, будущая содержанка и проститутка.

    Жанну-Антуанетту, на мой взгляд, автор лучше всего характеризует в таких цитатах:

    «Мадам д’Этиоль считалась среди адвокатских жён, с которыми ей приходилось общаться, женщиной некрасивой, но обаятельной, а порой и высокомерной».

    «Жанна-Антуанетта, скрепя сердце, слушала их, но в конце концов перестала приглашать адвокатш, чем вызвала недовольство мужа. Но она умела так уладить все супружеские разногласия, что вскоре Франсуа был убеждён – именно он позволил любимой супруге отменить ежемесячные музыкальны вечера».

    Тем временем, в Жанну-Антуанетту влюбился граф Кристиан де Лаваль. Ожесточённый после предательства супруги, он вдруг проникся чувством к незнакомке. Однако, она была замужем и редко покидала дом.

    «Мадам д’Этиоль даже не подозревала, что идея конных приобретения лошади и дальних конных прогулок, была подана ей графом де Лаваль. Он хотел иметь возможность видеть ее и познакомиться поближе. Умудренный светской жизнью, граф поступил следующим образом: она нанял искусную наездницу из специальной «Парижской школы верховой езды», и она каждый день проезжала мимо четы д’Этиоль. Лошадь была прекрасной черной масти, наездница, облаченная в синюю атласную амазонку, безупречно держалась в седле. Мадам д’Этиоль, томимая каждодневным однообразием, часто смотрела в окно второго этажа, что не осталось не замеченным графом де Лаваль, и он использовал это наблюдение в своих целях».

    Симпатия Кристиана и его настойчивость чуть не стоили мадам д’Этиоль жизни, однако, неожиданно вылились во взаимность.

    «Женщина с ужасом поняла, что не испытывает никаких эмоций., то, что раньше возбуждало её желание, теперь казалось таким вульгарным и назойливым. Увы, муж более не интересовал Жанну-Антуанетту».

    Романтическая линия графа де Лаваль и мадам д’Этиоль мне показалась наиболее насыщенной и интересной, к сожалению, в романе она оказалась достаточно короткой и не развилась в полную силу. Но что делать, в конце концов автор вплетает сюжет в историю. А мадам Помпадур предназначена королю.

    Тем временем первое чувство Мари-Жанны сыграло с девушкой злую шутку:

    «Дюваль с удовольствием смотрел на даму и юную художницу. «Одну я соблазню, а на второй, пожалуй, женюсь», - подумал он».

    Бедняжке пришлось пережить предательство. Мечты о счастливой семейной жизни разбились. Дюваль исчез из её жизни, а плод их любви остался. И девушке впервые пришлось столкнуться с ответственным решением и избавиться от ребенка.

    Её дела в модном магазине шли всё хуже. И встреча с симпатичным парикмахером Блезом Ламэ подтолкнула девушку на первый шаг – она напросилась ему в содержанки.

    Тем временем граф да Лаваль «освободил» возлюбленную от мужа. Снедаемый ревностью, не способный смириться с тем, что любимая не может принадлежать ему целиком, он заказал убийство успешного адвоката.

    Разными путями обе женщины попадут в постель короля. Изобретательная мадам Помпадур поразит воображение венценосного возлюбленного, представ смелой наездницей, настоящей азартной охотницей за его сердцем. На протяжении двадцати лет она будет развлекать короля, преподнося ему необыкновенные развлечения. Злой шуткой судьбы станет очередная её затея, которая приведёт новую фаворитку в сердце уже немолодого короля.

    «Французская Мессалина» - любовный роман. Не больше, не меньше. Не обходится в нём и без лесбийской связи, а уж многочисленные фразы типа: «то заветное место, куда жаждал ввести свой инструмент любви» пропорционально наполняют страницы творения Оливии Клеймор – автор, к стати, в России неизвестный, примечательно, что сами издатели отметили этот факт, не поместив имени Оливии на обложку.

    Сюжетная линия крутиться вокруг чувств главных героинь, любовных сцен, постельных сцен и редких исторических фактов. Помимо сказанного есть в книге и ещё один плюс: там всё время что-то происходит. События сменяют друг друга, и читателю точно не будет скучно. Впрочем, вряд ли будет и весело.

    Читать полностью