Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно
Написать рецензию
  • smereka
    smereka
    Оценка:
    30

    Я знала Оксану Забужко только как публичную фигуру: категоричную, жёсткую, деловую интеллектуалку, очень уважаемую мной. И долго не могла подступиться к этой книге, ожидая столкнуться с чем-то холодным – академичным и аналитичным. Книга же оглушила, повергла меня в шок с первых же страниц.
    Эта книга не о сексе. Эта книга о душе. О памяти. Об истоках и наследовании. Обо всём, что модно называть "рефлексией".
    Книга-поток, книга-боль, книга-крик о несостоявшемся, книга–надрыв, книга-освобождение. Выговориться, чтобы излечиться – методика психологической реабилитации, которую Оксана Забужко вывезла из США в 1994 году.
    "Сканадально известный" роман в 2011 году, когда мы утонули в откровениях всех мастей и оттенков, не выглядит скандальным. А в 1994 году, когда даже Г.Миллер не был издан, не говоря о Буковском, Жене, Батае, Анаис Нин и Эльфриде Елинек, и разного рода эротических романах, выпустить в неподготовленную публику такую книгу было очень смелым и(ли) отчаяным поступком и конечно-же – "бомбой" (для тех, кому посчастливилось соприкоснуться тогда).
    О.Забужко писала открыто и страстно, как никто тогда не писал не только в Украине, а, пожалуй, на всём постсоветском пространстве: от собственного "я", не завуалированного лирическим героем. Её яркая, стремительная манера излагать мысль напомнили мне Эльфриду Елинек, с текстами которой, вряд ли, Забужко была знакома в 93м-94м. Но это - украинская литература: со всем колоритом и историческим фоном. Я была удивлена, что многие слова мне были незнакомы (до сих пор почти не было проблем с чтением любого рода украинских текстов).
    Особо хочется выделить стихи, вплетённые в поток повествования. Я была сражена, удивлена такому уровню поэзии: глубине, какой-то неукраинской, ахматовской непевучести и одновременно непохожести на всё, что я знаю.
    И удивительно, что так мало у нас пишут, говорят о современной литературе: о кино, актёрах, певцах – да. А о том, что у нас есть мастера не местячкового уровня в литературе – почти нет. Хотя, Оксану Забужко в Украине знают все. Я надеюсь. Как немного знают её книги в переводах в других странах.

    Читать полностью
  • red-haired
    red-haired
    Оценка:
    16

    Це те, що варто однозначно перечитати ще раз.
    Люблю таку Забужко. Люблю такий укрсучліт.

    Це стовідсотково не книга для забавки. Однозначно не порно-бліц. Не збірка оповіданнячок на полуничні теми.
    Вона гірка. Пронизлива. Реальна. Місцями болюча. Вона про любов. І про секс, не переживайте.

    А ще про Україну. Пані Оксана її кохає - сильно і ніжно. І ця любов - вона також тут, десь наглими кавалками, десь ледь вловими фльором, але є. І так прекрасно - хто читав Забужко, той розуміє. Вона навіть про карбюратори може написати натхненно і витончето.

    "Польові дослідження" - моє знайомство з автором. І цим знайомством я вимірюю любов до її творчості. Певно, саме тому мені важко сприймати її інші роботи - зовсім інші по стилю і наповнені.

    Претензія, також, є - це видання - як така гарна книжка може продаватись в м*якій обкладинці? Цікаво, її перевидали в гарному оформленні?

    Читать полностью
  • Tangerine
    Tangerine
    Оценка:
    15

    Это гениально.
    Это больно, это жестко, но, черт возьми, это гениально.
    Я читала эту книгу сначала с экрана глубокой ночью, находясь на грани полупомешательства, перечитывала практически в тех же обстоятельствах, с одной разницей, что книга была уже бумажной.
    Владение языком блистательно.
    Да и вообще, это нужно читать.

  • summertime
    summertime
    Оценка:
    9

    пронзительно, больно, даже страшно. От того, что так бывает.
    Глубокие мысли; я читала с карандашом в руках и только успевала ставить на полях восклицательные знаки.
    Хочется прочесть снова, но через время. Вообще, книги Забужко трудно воспринимаются, потому что в них заложено столько размышлений и эмоций, что сразу весь поток сложно воспринять и понять.

  • frozen_celestial
    frozen_celestial
    Оценка:
    9

    Пафосна назва, за якою ні грама про те, чого дійсно очікуєш.
    назва годиться для дипломної роботи, але аж ніяк для отого потоку думок, які виливає на тебе авторка.
    Я не ханжа і не монашка, але читати то все було... емм... яке б це слово підібрати? огидно.. так, саме огидно.
    Думаю, знайдеться безліч отаких історій нещасної "любові", якою тепер прийнято називати безідейне злягання, але й вони будуть явно цікавішими та оригінальнішими, ніж те, що пропонує нам Забужко.
    Чесно, чекала чогось іншого. Кращого. Цікавішого.